— Нет у неё никаких проблем, — пробурчал под нос Рид. — Это у меня от неё проблемы.
— Не понял.
— Я тоже не сразу понял, — улыбнулся Дин.
— Это все странности, что у неё были? По-моему, вы сейчас тоже слегка неадекватные, — Люк осмотрел братьев подозрительным взглядом. — Вы что, пили?
— Это к делу не относится, Люк, — отмахнулся Дин. — Давай уже про секретаршу. Таная Йоко была достаточно грамотная, но полностью безрукая…
— Это как?
— Кофе она варить не умела, Люк. В травах не разбиралась. Не могла отличить простой травяной чай от сбора.
— О… это важное наблюдение, — усмехнулся Люк. — Я вот тоже не умею.
— Я про то, братец, и говорю.
Они уставились друг на друга.
— Принято, — кивнул Люк. — Парик в руках Рида её?
— Да, — кивнул рыжий.
— И, судя по кислой физиономии, ты её знал, Рид?
— Да! Но я понятия не имею, кто она.
— «Здрасьте», приехали. Может, расшифруешь?
— Люк, это долго рассказывать, — ответил за Рида Дин. — И нужна бутылка коньяка. И, возможно, не одна. Но времени нет. Если коротко, то Рид познакомился с ней случайно, влюбился, но она не назвала своё имя.
— Влюбился? — Люк уставился на молчащего Рида, а потом перевёл взгляд на Дина. — Рыжая? — Дин кивнул. — Понятно. А с чего вы взяли, что это она?
— Рид сказал. Там на гребне есть её волосы. Надо бы показать их видящим. Вдруг что увидят?
— Хорошо. Это уже лучше, чем совсем ничего. Знаете что, хватит сидеть, словно вас пристукнули кирпичом. Брайн! — достал он из кармана тон камень. — Вы мне нужны. Бери Пола и Даниэля и срочно сюда. Тупиковый переулок, семь. Рид, не вешай нос! Пока наши не пришли, внимательно здесь всё осматриваем. Особенно те места, куда можно спрятать что-то небольшое.
— Почему небольшое? — нахмурился Рид.
— Потому что, скорее всего, она носила это с собой. Только ничего не трогайте руками. Возьмите носовой платок и только тогда касайтесь.
— С чего ты взял, что у неё что-то было? — нахмурился Рид.
— Или она что-то прятала, или пряталась сама. Надо постараться выбрать одну из версий. Вдруг повезёт, и мы что-нибудь обнаружим?
Через полчаса подошли вызванные Люком сотрудники. Дина и Рида выгнали на улицу.
— Ожидайте там! — скомандовал брат. — Если здесь что-то есть, эти трое обязательно найдут.
— Мне надо будет срочно попасть во дворец, Дин, — заявил Рид, как только Люк отошёл. — Я сейчас дождусь результата и улечу.
— Решил пренебречь запретом деда?
— Мне уже всё равно, Дин. Я хочу её найти. Переговорю с её тёткой и вернусь. Думаю, дня два мне хватит.
— Ты хоть лети над нежилой зоной, — посоветовал ректор. — И не переживай. Мы тоже сидеть не будем. У Люка много ушей и глаз по городу. Вдруг кто-то что-то видел.
Примерно через час Люк вышел из дома.
— Ну что?! — накинулся на него Рид.
— Тихо, — шикнул на него брат. — Давайте-ка в участок, там поговорим. За домом могут следить. Незачем им знать, что мы что-то нашли.
— Вот! — Люк положил на стол коробочку.
— Что это? — потянулся Рид к находке.
— Понятия не имею. Но открывать её нельзя. Здесь, по всей видимости, что-то ценное: стоит сложная магическая защита. Просто так не вскроешь. Предположение есть, что здесь? Рид?
— Не знаю. Она была фрейлиной королевы.
— Думаешь, что-то украла? — нахмурился Люк.
— Вряд ли. Скорее, что-то увезла, иначе бы её искали.
— Не факт, — покачал головой Люк. — Они могут и не знать про это, пока не хватятся. Но если, как ты говоришь, она что-то увезла: почему они отправили её одну? Недооценили противника? Думали, что никто на неё не подумает?
— Вскрывать будем?
— Нет, Дин! — покачал головой Люк. — Если это на самом деле королевская штучка, то я думаю, спешить не стоит.
— Правильно, — встал Рид. — Дождитесь меня. Дин, отдай мне артефакт для отвода глаз. Мне надо что-то, что заставит графиню говорить.
— Лин Стин, а вы разве не в отъезде? — графиня Дерворд с усмешкой оглядела Рида с головы до ног. — Ваша невеста уже вполне оправилась и жаждет с вами встречи. Вы её уже видели?
Они стояли с Ридом на одной из дорожек в саду. Дрок обегал полдворца, пока нашёл её.
— Я думал, вы не отходите от больной племянницы, графиня, — ухмыльнулся в ответ Рид, хотя ему хотелось схватить эту как ни в чём не бывало улыбающуюся линаю, и начать трясти. Возможно, тогда до неё дойдёт, что она втянула свою племянницу в опасное мероприятие. Почему-то он был уверен, что это была её идея. — Вы здесь прогуливаетесь, а ваша племянница смертельно больна. Или она уже выздоровела, линая Дерворд, а вы просто скрываете?
— Лин Стин, а что вам, собственно говоря, надо? У вас есть невеста. Зачем вам Изабелла?
— Просто я недавно был в Ленд-Дроке и встретил в академии танаю, удивительно похожую на вашу племянницу.
— Да что вы говорите! — воскликнула графиня. Рид внимательно следил за ней, но ни один мускул не дрогнул на её лице. — И как это связано с Изабеллой? Вы разве не знаете, что встречаются «удивительно похожие» между собой девушки, хотя они даже не родственницы? А что вы делали в академии, лин Стин?
— Вообще-то, графиня, я не обязан вам отвечать, но скажу: вы в курсе, что мой брат там ректор?
— Не слышала, — она покачала головой и улыбнулась. — Вероятно, меня мало интересовала эта тема.
— Да? А я уже хотел вам рассказать, что к нему на работу устроилась секретарша. Молоденькая такая. Гогонийка.
— И что? — в глазах графини что-то промелькнуло.
— Ничего. Просто она сегодня пропала. Занятно, правда? Только устроилась и пропала.
— Возможно, она уехала? — пожала плечами графиня.
— Возможно, — усмехнулся Рид. — Неожиданно. Так торопилась, даже парик не надела. Всё раскидала и уехала. Представляете? Извините, что задерживаю вас, графиня. Должно быть, вам это совсем неинтересно.
Рид развернулся, намереваясь уйти. «Неужели не клюнет?» Он успел пройти несколько метров, прежде чем услышал окрик:
— Постойте, лин Стин!
Дрок оглянулся. Графиня спешила к нему.
— Нам надо поговорить. Только не здесь. В саду полно ушей. Пойдёмте. Ужасно хочется послушать про пропавшую танаю. У меня есть полчаса. Потом Изабелла проснётся, и мне надо будет к ней вернуться.
****
— Проходите, — графиня открыла комнату, пропуская Рида вперёд. — Присаживайтесь, лин Стин. — указала она на кресло, сама же уселась напротив и уставилась ему в лицо голубыми глазами. — Рассказывайте!
— Что именно вы хотите услышать, графиня?
— С чего вы решили, что мне это будет интересно? Только честно.
— Но вас же должна волновать судьба вашей племянницы и одной вещицы...
— Подождите! — женщина приложила палец к губам. — Не говорите ничего!
Она грациозно поднялась и направилась к натюрморту, висевшему на стене. Отодвинув его в сторону, женщина открыла сейф и вскоре вернулась. Рид с интересом наблюдал за ней. Если он не ошибся, она сейчас активировала артефакт. Теперь над ними был звуконепроницаемый купол.
— Можно продолжать? — усмехнулся Рид, удивляясь графине. Она оказалась не так проста, как он думал.
— Теперь можно. С чего вы взяли…
— Графиня, прекратите! — перебил её дрок. — Я знаю, что это была Изабелла. Или как её на самом деле зовут? Это же её вещица?
Дрок достал из кармана артефакт в виде брошки и протянул графине. Она слегка побледнела, но всё равно сдаваться не собиралась.
— Вы уверены, что это Изабелла, только вот из-за этой небольшой брошки? Да таких знаете сколько!
— Думаю, немного. А уж артефактов в небольшой серебристой коробочке и того меньше. Дальше продолжать?
— Не надо! — воскликнула графиня. — Где он?
— Вас не волнует ваша племянница?
— Где он?!
— В надёжном месте.
— То есть он у вас? — Рид кивнул — Слава богам! Надеюсь, они не будут ничего предпринимать, пока не найдут артефакт.
— Кто они?
— Это не моя тайна.
— Вы понимаете, что чем больше проходит времени, тем меньше шансов у Изабеллы. И как только они поймут, что коробочка у нас, её убьют. А чем дольше вы молчите, графиня…
— Дьявол! — женщина так закусила губу, что по подбородку потекла тонкая струйка крови. Вскочив, графиня приложила к губам платок. — Вы не всё знаете, лин Стин.
— Так, может, расскажете?
— Я не могу. Кто она вам?
— Я её люблю, — тихо ответил Рид. — Она мне дороже жизни.
— Вы с ней познакомились на реке? Да, лин Стин?
— Да. Откуда вы знаете? Это она вам рассказывала?
— Нет. Я сама догадалась. Я слишком хорошо знаю свою... — она на мгновение замолчала, — внучку.
— Внучку?
— Да. Лионария Вельгард моя внучка, лин Стин. И герцог Бубун отвалил её отцу приличную сумму. И теперь старый некромант считает Лионарию собственностью. И цена её свободы — маленькая коробочка, что сейчас у вас. Что вы планируете делать, Рид?
— Я сейчас вернусь. А вы оставайтесь здесь. Продолжайте играть свою роль, словно ничего не произошло. Графиня Дерворд — это ваше настоящее имя?
— Не совсем, — улыбнулась линая. — Но это сейчас неважно. У Лионарии был мой тон камень, лин Стин. Вы его нашли?
— Нет. Графиня, может, вы намекнёте, кто охотится за коробочкой? Уж точно не герцог Бубун.
— Попробую. Это те, кто недавно должны были покинуть наше королевство. Большего сказать не могу.
— Я, кажется, понял. — Рид вытянул перед собой руку, намекая на рост, и прищурил глаза. — Я прав.
Графиня усмехнулась и кивнула.
— Будьте осторожны, лин Стин. Что герцог, что похитители ни перед чем не остановятся. Спасите, пожалуйста, Лию.
«Значит, гогонийцы, — думал Рид, погоняя коня, — но и герцога со счетов сбрасывать нельзя».
Сейчас дроку надо было отъехать от города, чтобы обратиться. Вскоре огромный красный дракон с золотыми полосами по бокам взмыл в небо и взял курс на Ленд-Дрок.