Ржавчина и соль — страница 35 из 52

Пока Джим ходил умываться, нотариус зря время не терял: бросив на постель покрывало, он разложил на нем папки с документами, чековые книжки и пару шкатулок.

– Мне потребуется ваша подпись на нескольких документах, – взяв одну из папок, Форман шагнул к столику. – И должен напомнить, что в течение месяца вам надо явиться в мою контору в Циране для решения нескольких скользких вопросов. Завещание составлено в полном соответствии с законом, но всегда остается вероятность, что найдутся те, кто захочет оспорить решение господина Элви.

– У Ника никого не было, – пробормотал Джим, пытаясь вникнуть в содержание документов. А потом понял, что он ошибается. Не так давно он узнал о существовании некоей Шейлы Элви, которую разыскивал Стар… Вот только нашел ли и кто такая эта Шейла, Джим так и не выяснил. Был слишком занят: искал способ опорочить имя Винсента.

Впрочем, снова подвергать себя самоуничижению Джим не собирался. Что сделано, то сделано. Надо двигаться дальше, а не сожалеть о содеянном. Вероятно, он еще сможет что-нибудь исправить.

Нотариус дальновидно принес с собой перо и чернила, и вскоре все формальности были улажены. Вскоре Джим остался в комнате в компании счетных книг, чековой книжки, дневников Ника, а также двух шкатулок: с драгоценностями и деньгами. Потяжелевший карман вызывал чувство эйфории. Одна проблема была решена, и теперь Джим ощущал себя готовым к новым трудностям. Даже странный сон отошел на второй план, оставив после себя лишь смутное беспокойство, больше похожее на лихорадочное состояние простуженного человека.

Спрятав документы поглубже в саквояж, Джим открыл шкатулку с драгоценностями. Каково же было его удивление, когда он обнаружил, что все украшения, хранящиеся в ней, были женскими. Изящные золотые браслеты, серьги из серебра, бриллиантовые подвески… Все это тянуло на три состояния, и только тот факт, что Джим всегда был равнодушен к подобным побрякушкам, не дал ему сойти с ума от внезапно свалившегося на него богатства.

Форман уже ушел, и Джиму осталось только гадать, зачем нотариус привез из Цираны эту шкатулку. Но ответ пришел быстро: слишком большое богатство не стоит оставлять в пустующем доме.

В любом случае содержимое шкатулки оказалось кстати: к тому кольцу, что Джим купил на последние деньги, теперь можно было добавить что-нибудь посущественнее. Если уж он решил не сдаваться и отмыть имя Норы Синклер, стоит попробовать подарить ей что-то другое. Даже такие сильные и несгибаемые, как Нора, женщины любят драгоценности.

Джим закрыл шкатулку, позвонил в колокольчик и, когда на его зов явилась Райя, попросил принести ему завтрак.

Пока дожидался еду, вытащил из второй шкатулки несколько золотых и положил их в карман плаща. Еще один империал сунул уже в карман халата: разобравшись с завтраком, Джим собирался вернуть себе кольцо учителя и расплатиться за проживание. Хватит жить в долг.

Самочувствие, которое при пробуждении казалось не таким уж и хорошим, стремительно улучшалось. Не то чтобы головная боль и першение в горле совсем ушли, но больше не казались центром мира, превращая все вокруг в покрытые пеленой осколки реальности.

Когда же наконец принесли кофе и хрустящие хлебцы со сливочным маслом и сыром, Джим и вовсе почувствовал себя почти счастливым. Оказывается, он жутко проголодался.

Совсем скоро от хлебцев ничего не осталось, и Джим отставил тарелку подальше и вернулся к шкатулке с драгоценностями. Идея подарить что-нибудь Норе не отпускала его, и он почти забыл про свой дурной сон. Понимая, что бриллиантовое ожерелье она от него не примет, Джим пытался найти в россыпи дорогих безделушек что-нибудь попроще. Например, серебряные серьги без камней или тонкую золотую цепочку. Среди этого богатства встречались и недорогие вещи. Например, он с удивлением обнаружил среди бриллиантов, изумрудов и рубинов бронзовые сережки с аметистами, выполненные в виде небольших розочек. Не совсем дешевка, но среди всего остального они выглядели чужеродно. А еще они определенно были частью гарнитура, но ни браслета, ни кольца, ни подвески из бронзы Джим не обнаружил. Найдя тонкий серебряный браслет с подвеской в виде лилии, он ссыпал богатство обратно в шкатулку, спрятал ее в саквояж и, допив кофе, отправился на поиски Ирфа. Выкупать перстень и платить за проживание.

Хозяин гостиницы нашелся на кухне. Покрикивая на повариху, он уплетал картофельный пирог, запивая его чаем. Увидев Джима, Ирф как-то сразу скукожился, растеряв половину своего самодовольства. Его настороженный взгляд говорил, что он совсем не рад Джиму. Но Беккет не собирался возвращать Ирфу хорошее настроение. Достав деньги, он протянул их хозяину гостиницы.

– Плата за проживание и аванс за следующую неделю, – холодно произнес он.

Взгляд Ирфа стал совсем уж тоскливым. Было видно, что он ведет ожесточенную внутреннюю борьбу. Наверняка он рассматривал вариант поднять проценты, но сейчас осознавал, что это не поможет. Со вздохом сожаления хозяин гостиницы сунул последний кусок пирога в рот, взял деньги и стащил с пальца кольцо Ника.

– Хороший перстень, – уныло сказал он. – Жаль с ним расставаться.

– Не стоило вам его носить. – Джим надел кольцо на большой палец левой руки. – Вам повезло, что вас не ограбили.

– Повезло… – эхом ответил Ирф и отвернулся. Плечи его были опущены.

Джим возвратился в комнату, оделся в выходной костюм и спустился в ресторан, намереваясь выпить еще одну чашку кофе. Мысли путались. Как и вчера, как и день назад, он все еще не мог понять, за что схватиться. Вчерашний разговор с Клайдом и Норой, происходящее безумие в Пустых Зеркалах вывели его на новый путь. Новая ниточка вела к ритуалу. Ритуалу, начало которого знаменовалось днем похищения Дианы. Потом были исчезновения девочек из дома призрения леди Грейв, и теперь связь казалась очевидной. Оставалось только два вопроса: кто все затеял и что является целью ритуала? Думать об этом было немного страшно. Как будто надвигалось что-то неизбежное. Что-то неотвратимое. И происходящее в Пустых Зеркалах говорило об этом очень ярко.

Получив чашку кофе с лимоном и свежую газету, Джим устроился поудобнее, наслаждаясь улучшившимся самочувствием, и углубился в чтение. Попытался. Потому что заголовок первой полосы заставил его покрыться холодным потом и ощутить настоящее чувство стыда.

«Выходец из Оршена Винсент Стар вынужден подать в отставку! Душераздирающие подробности личной жизни верховного судьи!»

Джим не стал особенно вчитываться в содержание статьи, чтобы не погружаться в ощущение собственной никчемности. Было противно от самого себя. Он просто-напросто разрушил карьеру ни в чем не повинного человека, поддавшись порыву сделать хоть что-нибудь.

Помогло тебе это, Джим Беккет?

Не став даже допивать кофе, Джим отбросил газету и быстрым шагом направился к выходу из гостиницы.

– Ой! – Он так резко открыл дверь, что едва не пришиб стоявшую на крыльце Нелли. Служанка держала в руках огромную корзину с бельем после просушки.

– Прости. – Джим поддержал ее под локоть, чтобы она не упала. – Испугалась?

Нелли покачала головой. Взгляд у нее был настороженный. Ах да, он же в прошлый раз обидел ее. Дурак. Ему показалось, что она не стоит его внимания и ее девичьи ужимки – дешевая игра.

Сколько еще ошибок он должен совершить, чтобы начать ощущать себя нормальным человеком? Сколько людей должно пострадать от его выходок? Нелли, Клайд, Нора… Винсент Стар. Все эти люди в той или иной степени пострадали от его рук. Как же ему все исправить?

– Мне нужно работать, – прошептала Нелли. – Отпустите меня, пожалуйста.

Джим понял, что продолжает держать девушку под локоть. Они стояли на пороге, и их разделял проем двери. Мать всегда говорила, что нельзя разговаривать через порог, но в отношении Нелли такая беседа казалась Джиму правильной. Нужно сохранять дистанцию. Он уже сделал свой выбор, оставив служанку за бортом. Выбрав долг, а не мимолетное увлечение.

Мимолетное ли?

Разжимать пальцы не хотелось совершенно, но Джим, скрипя зубами, заставил себя это сделать.

Он выбрал. Не стоит морочить девчонке голову пустыми обещаниями.

– Прости меня, – повторил он, не давая ей пройти.

– Ничего страшного, я привыкла. – Нелли смущенно улыбнулась. – Часто сталкиваюсь с постояльцами.

– Я не про сегодня. В прошлый раз я тебе нагрубил, – напомнил Джим.

Нелли недовольно тряхнула головой, и несколько белокурых прядок выбились из-под косынки.

– Все нормально, – сказала она. – Вы поставили меня на место. Это правильно. Не стоило такой, как я, мечтать, что на нее обратит внимание такой, как вы.

– Нелли, – поморщился Джим. – Я не…

– Дайте мне, пожалуйста, пройти. Кажется, вы куда-то спешили. – Нелли забавно вздернула нос, заставив Джима невольно улыбнуться.

– До вечера, – произнес он, делая шаг в сторону.

Она не ответила, но он и не ждал. Настроение снова начало возвращаться в норму. И виной всему был вздернутый носик одной миленькой служанки, которая решила показать зубки.

Спустившись по ступеням, Джим с удовольствием вдохнул полной грудью, отмечая, что от насморка остались только воспоминания, и направился на поиски экипажа.

Тот факт, что теперь ему не нужно ходить пешком больше, чем это необходимо, радовал неимоверно.

Жизнь налаживалась. Хотя бы с точки зрения финансов. Даже муки совести насчет загубленной карьеры Стара не смогли полностью испортить настроение.

Путь Джима лежал в дом Норы. Поймав экипаж, он всю дорогу размышлял над странными для него вещами. О том, любит ли Нора Синклер белые розы и не стоит ли подарить милой Нелли какую-нибудь безделушку.

Время будто перестало тяготеть над Джимом, и он вовсю наслаждался возможностью хоть немного пожить.

Скоро реальность вернет его с небес на землю, но кто сказал, что он не может быть немного счастлив здесь и сейчас?

О том, что он теперь в состоянии купить себе новую шляпу взамен отобранной оршенским ветром, Джим сообразил в тот момент, когда костяшки его пальцев глухо стукнули по деревянной поверхности двери в жилище Норы. Надо же, всю дорогу думал о пустяках, цветочках и прочей чепухе, а тут опомнился. Впрочем, можно было оправдать себя тем, что