Уже после старта бригантины, где-то на полпути между королевским лафертом и КА-11, капитан вдруг спросил у старпома:
— Джаред, а что вы знаете об омарамцах?
Старпом усмехнулся.
— А вы не так безнадежны, кэп.
— Что ты сказал?
— Да так, ничего… Так насколько вас интересуют омарамцы?
— Настолько, что мы заключили с ними контракт… Черт возьми! И я не собираюсь быть на собственной вечеринке свадебным генералом!
— Отлично сказано, сэр! Давайте покажем тарантуловым детям, кто здесь хозяин.
— Да, обсудим это позже у меня в кабинете… Как ты думаешь, может быть нам стоит завести на борту своего повара? А то эта пища из трансгрегаторов иногда надоедает…
Глава 7
Галактика Тарантула, неизвестный сектор дальнего космоса, клипер «Буря», в Безымянном облаке
Харлоу Харлад
Все то время, пока Буря прокладывала себе путь в искрящемся тумане, следуя за своенравным маячком, Мика сидела, уставившись в одну точку, погруженная в собственные мысли. И вот в этот самый момент на мостик явился Акулито. То есть вспомнил, что он капитан. И едва лишь узрел сияющий синий туман за лобовой зоной… История повторилась в точности, как и с Микаэллой.
— Я думал, это легенды, — недоумевал акуленок, таращась во все глаза в иллюминаторы и на экраны. — Мифы какие-то…
— Ну-у… — Харлад теперь стоял за штурвалом и вел клипер на ручном управлении; здесь был важен каждый миллиметр космоса, и каждый миллимикрон. — Прошлое обросло легендами, а раньше смотрители были обычными скупщиками, еще до того, как Скиромея превратилась в притон… Тогда и необходимость в них отпала. А в прежние времена старые пираты только так находили к ним дорогу…
По хлебным крошкам или коррегационным сигналам. И не требовалось преуспевать в навигации. Просто знать условные позывные и распознавать кодовые огни.
— …И мой друг остался, потому что не верит в рентабельность массовых черных рынков и надеется, что еще пригодится… Вот и пригодился. Не я один прибегаю к его услугам, когда другого выхода нет.
Особенно у таких пиратов, как Бешенный волк. А куда ж ему сбывать утаенное от Крюка добро?
— У нас есть что-то ценное на продажу? — Акулито напряг мозги. — Кроме рома…
А Микаэлла втихомолку посмеивалась, но открытого неуважения к капитану не проявляла. Хоть и не блистал он умом, по ее мнению, но у него был Клайдон, а с Клайдоном шутки плохи.
Харлад вздохнул.
«Детский сад! Тарантул дери…»
— Перекупщикам можно не только продать, но и приобрести у них что-нибудь очень нужное.
— Что?
— Сейчас мы идем туда не за товаром, — терпеливо объяснил боцман, — а за информацией. Через нашего смотрителя проходит множество сведений…
Вернее, он еще и чужие трансляции перехватывает.
Похоже, капитан его объяснением удовлетворился и устроился в кресле, хрустя добытым недавно яблоком. Харлад же в очередной раз призадумался.
Прежний капитан «Бури» — отец Фабиана, так звали акуленка, и настоящая Скирийская акула отбывал срок в Кондорской тюряге. Никто уже и не чаял увидеть его живым, но и вестей о его смерти не поступало. А по закону Скироса, пока капитан жив, ни один пират не вправе присвоить его корабль, кроме ставленника — близкого родственника. Всех дееспособных родственников у Акулы только сын и потому формально он теперь капитан Бури, а неформально — Харлад. Знали об этом всего трое — Акула, Клайдон и сам Харлоу. Все, разумеется, по кодексу, но стоило капитану Акуле отдать концы, как тут уж… Каждый сам за себя. Ставленичество теряло силу и «Бурю» мог потребовать любой из братства, победив акуленка в честной схватке…
Харлад понимал, что времени у них скорей всего не так много и всеми силами старался предотвратить такой исход. Он мог бы конечно и сам драться, но… Тогда это будет не по чести и не по закону. Разве что Фабиан сам выдвинет его кандидатуру как защитника своих интересов, но тогда не бывать ему капитаном. Побеждает тот, кто дерется.
Харлад терзался этими мыслями не один гак, а целых полтора, с тех пор как Акулу бросили в тюрьму биосферы. А вытащить его оттуда способен разве что… Бог? Или Тарантул. Харлад мечтал освободить капитана, и не только из чувства долга, но с каждым днем понимал, что реальней дать шанс бесталанному акуленку. Впрочем, не такому уж и бесталанному. Старпом гройкриец ежедневно тренировал его, и парень успешно осваивал боевые искусства и умел обращаться с оружием, а боцман учил Фабиана жизни. Но, что вы хотите от двадцатилетнего парня, у которого на уме одни лишь подвиги, сокровища и девчонки. Та же Мика в этом возрасте была взрослее и мудрее его. И слишком внезапно Акулито стал капитаном.
— Смотрите! — воскликнула Микаэлла.
Впереди обозначились очертания чего-то громадного, угловатого и темного.
— Прибыли, — подтвердил Харлад. — Почти на месте. Я послал весточку Лэгги, он ждет нас.
Боцман аккуратно подвел корабль к металлической махине, на поверку оказавшейся модулем — фрагментом бывшей военной базы. «Буре» пришлось обогнуть весь этот покрытый вмятинами многогранник, прежде чем они увидели шлюз. Клипер сейчас стыковался только кормой, поэтому боцману пришлось развернуться на сто восемьдесят градусов… Разворот, малый вперед, малый назад, мягкое столкновение, плавный толчок, сцепление и все это под недовольный скрежет «старой посудины». Так ласково Харлоу называл «Бурю».
— Ну вот, — объявил он. — Добро пожаловать в «Пещеру» Лэгги.
Сам хозяин «Пещеры» встретил их у перешейка шлюзовой камеры. Пока только делегацию из Харлоу, Клайдона и Акуленка, а Мика и остальные пираты ждали их на борту клипера.
— Ба! Кто это к нам пожаловал!? Неужто незыблемый Харлад и вечный боц?
Микаэлла его не слышит! А то бы в космы вцепилась точно и физию расцарапала бы.
— Чего так долго маневрировали? Швартоваться разучились?
Харлад криво усмехнулся. Старина Лэгги в своем репертуаре.
— Бортовой люк заело, не успели отремонтировать.
Потому что в спешке покинули станцию.
— Так если запчасти нужны, то у меня есть. На заднем дворе, — Лэгги дергано рассмеялся. Смех у него был каким-то рванным и чуть трескучим.
Белые волосы, заплетенные в замысловатую косу и тонкая фигура выдавали в нем лерийца, и не просто лерийца… Фабиан отпрянул от неожиданности, когда тот повернулся и посмотрел на него. Красные глаза и бледная с розоватыми прожилками кожа — та еще жуть. Лэгги был вдобавок лерийским альбиносом.
— А это что у нас за малек? — смотритель насмешливо взирал на акуленка.
Фабиан возмущенно вздернул подбородок. Клайдон ощерил треугольные зубы. Харлад легонько наступил ему каблуком на носок ботинка, призывая к спокойствию и покачал головой. Лэгги уловил настроение.
— Неужто этот удалой отрок — акулий отпрыск? — деланно изумился он. — Надо же как вырос!
На самом деле Лэггии был в курсе всего, просто виду не подавал, что знает больше, чем говорит.
— Я и сам Акула, — хмуро заявил Фабиан.
— Так что привело вас сюда? — Лэгги снова переключился на Харлада, оставив реплику юноши без ответа. — Решил все-таки изменить принципам и толкнуть балласт [1]
? Давно пора…
— Нет, — сухо обронил Харлад и добавил:
— Хоть я и понимаю, что ты живешь за счет нечестных пиратов.
— Много ты понимаешь, боц, — обиделся Лэгги. — Это все так — подработка. Настоящая работа в другом…
— Ну и я здесь ради другого… Нам нужна информация.
— Вот ка-ак… Давайте пройдем в мой офис, — так смотритель гордо именовал закуток в «Пещере», где он обтяпывал свои делишки.
Лэгги привел их в отсек, доверху заставленный всяким хламом — коробками, мешками, бочками и контейнерами. Среди всего этого, на относительно чистом пятачке стоял низенький щербатый столик, заваленный всякой ерундой, вроде кусков проволоки и деталей трансформатора и два полукруглых дивана — потертые и продавленные, а в конце помещения виднелся люк.
— Садитесь, — предложил Лэгги, — и сразу к делу. Чем будете платить? Ценная информация стоит недешево…
— У нас есть ром, — вклинился Акулито, — полные трюмы.
Лэгги ухмыльнулся.
— Этого пойла и у меня навалом. Контрабанда — мой конек.
— Сочтемся, — ответил Харлад. — Назови цену.
— Ладно, но… Смотря какая информация вам нужна. Так что вы хотите знать? Только не спрашивайте меня, как убить тэйя! — он шутливо воздел ладони.
Фабиан фыркнул. Любая салага в курсе, что пирату от тэйара только одно спасение — драпать.
— Однако, — Лэгги поднял вверх указательный палец. — Я знаю, кто способен их уничтожить.
После этого Харлад невольно поверил в силу провидения.
— Так вы прилетели за этим?
— Вроде того… Что ты знаешь о крейсере КА-11?
— Что знаю? — смотритель присвистнул. — Вы как чувствовали… Посчастливилось мне треть гака назад перехватить редкую передачу. Кондору поступил солидный заказ на поставку кибердоспехов для Космической Академии. Я кое-чего успел записать, пока они не сменили частоту… Кондорцы всегда так перестраховываются, а когда я сумел подключиться к новой трансляции, то и они прервали связь. Вот так-то… Слышал-то я немного, но пара-тройка вещей, думаю, вам пригодятся. Первое, Космическая Академия — наемники Концерна. Они заключают контракты, набирают рекрутов. Второе… Да, у них самое мощное и продвинутое оружие в галактике, имеются даже торпеды против тэйаров и самые крутые спонсоры. Ну, а третье… не знаю, надо вам оно или нет… Капитан КА-11 некий Рерих Шадор…
— Кентриец? — удивился Харлоу.
— Да уж, имечко-то характерное… И кажется зеленый совсем, чуть постарше, — Лэгги кивнул в сторону Фабиана, — вашего акуленка…
Фабиан скорчил рожу, но решил, что не стоит обижаться на этого белобрысого лерийского червя.
— И четвертое… — скупщик выразительно потер большим и указательным пальцами друг о дружку. — Деньги вперед.
Клайдон засопел, но промолчал, а Харлад сматерился в душе, проклиная алчность старого дружка, но делать нечего. Хочешь владеть информацией — плати. Все по чести. Боцман вздохнул, полез в карман куртки и вытащил оттуда мешочек. Главное правило Лэгги гласило — никаких переводов, карт, чипов, жетонов, только наличка. Так как его бизнес имел некоторые риски. Боцман вздохнул еще раз, прощаясь с деньгами, отложенными на замену обшивки, и протянул мешочек смотрителю.