Нелегко бывает историку дать исчерпывающий ответ на, казалось бы, очень простой вопрос: кем впервые открыт остров Пасхи, или остров Таити, или еще какой-либо клочок твердой земли, затерявшийся посреди океана. Может быть, чем крупнее остров и чем больше на нем обитает ныне людей, тем известнее имена его открывателей — тех, кто первыми его посетил, кто впервые наносил его побережье на карту?
Остров Ява называют по праву прекрасной жемчужиной Индийского океана. Население его составляет около шестидесяти миллионов. Но, оказывается, рассказать об открытии Явы вовсе не легче, нежели об открытии острова Пасхи, а, скорее, наоборот — намного труднее.
Надо думать, ни один историк не сможет назвать имена самых первых открывателей Явы, ставших первыми обитателями этого острова. В сочинениях древних писателей и ученых не отыскать их имен. Не удастся ли получить ответ на, казалось бы, более легкий вопрос: кем впервые был нанесен остров Ява на карту?
Это было в давние времена. Плыл корабль, разрезая синие воды Яванского моря. Кормчий тщательно зарисовывал побережье острова, его мысы, бухты, заливы. С той поры миновали века. Но, быть может, след этого корабля не затерян еще для истории открытий, может быть, в памяти человечества сохранилось предание о том, от какой стороны горизонта начинал он свой путь в Океан?
Около двух тысячелетий назад проложили путь к Малайскому архипелагу индийские моряки. Переселенцы из Индостана появились на Яве, заселенной малайскими народами еще с незапамятно давних времен. А купцы Индии завязали торговые отношения с обитателями островов Индийского океана.
Переходя из рук в руки, из порта в порт, с кораблей индийских купцов на парусники мореходов европейского Средиземноморья, дорогие товары попадали во дворцы патрициев Рима, жемчуг знойной Малайи украшал одеяния знатных матрон. Вместе с жемчугом и пряностями доходили смутные вести об островах полуденного океана. Знаменитый европейский картограф античного времени Птолемей пытается изобразить эти острова на географической карте Земли. Но слишком отрывочны сведения, чересчур мало данных у Птолемея. Он наносит на карту остров Ябадиу. По названию — похоже на Яву, по размерам и положению — это скорее Суматра, хотя и на Суматру остров не слишком похож. Может быть, Яву положили на карту сами индийские мореходы первых веков нашей эры? Бесполезно об этом гадать. Мы не знаем в сущности ничего о морских картах древних индийских кормчих.
Обратимся к последующим страницам истории. Для отсчета времен можно выбрать при этом достаточно крупный масштаб. Миновавший год вспоминается по сезонам, по месяцам. Миновавшее тысячелетие принято вспоминать по векам. Плывут к острову парусные корабли с двух сторон горизонта — корабли разных стран и различных столетий.
Подплывает к яванскому берегу большой корабль с востока. Его корпус почти квадратный, на носу — фантастическое изображение дракона. Послы едут на нем из китайского государства в неизвестные страны южных морей.
Плывет к Яве корабль с запада. Это легкое плоскодонное одномачтовое судно. Оно выстроено по-особому — в его корпусе нет железных гвоздей. Судно сшито веревками, выделанными из коры кокосового ореха, деревянные части его изготовлены из стволов кокосовой пальмы. От земель пустынь и оазисов начинали свой путь моряки к влажным землям полуденных ливней и вечнозеленых лесов. Приближается к берегу арабское судно. На таких кораблях, по преданию, плавал Синдбад-мореход.
Даже в масштабе целых столетий непросто определить, когда появились у берегов Явы и других островов Индийского океана первые китайские и арабские корабли.
Сохранились свидетельства древних летописей о морских связях Китая и стран южной Азии. Уже в первые века нашей эры китайские мореплаватели достигали берегов Суматры и Цейлона. Очевидно, и к острову Ява подходили в эти древние времена первые китайские корабли. В IV, V, VI веках купцы из Китая совершают уже частые рейсы на Яву. «По морским путям корабли плывут один за другим, торговцы и послы отправляются из страны в страну», — говорит об успехах китайского мореплавания в эти столетия древняя книга «Сун шу»[40].
В VII и VIII веках появляются в водах Индийского океана корабли новой могущественной морской державы — арабского халифата, который распространил свою власть на огромную территорию — от Пиренейского полуострова до Тянь-Шаня и Ганга. В описаниях и на картах арабских географов IX и X веков постепенно занимают свои места страны юго-восточной Азии и среди них земли «тысячи островов» Индийского океана. Путешественник Хвека, араб из Багдада аль Масуди, судя по его описаниям, хорошо представляет Яву, хотя, может быть, сам на ней и не побывал.
Наступает второе тысячелетие нашей эры. Появляются в морях южной Азии первые европейцы. Они едут на индийских или китайских судах.
На китайском корабле совершает свое плавание по Индийскому океану венецианский купец Марко Поло. Остров Ява оставался в стороне, далеко к югу от пути этого корабля. «Здесь описывается большой остров Ява» — так называется одна из глав книги венецианца. Со слов «сведущих мореходов» путешественник повествует в этой главе: «То самый большой на свете остров, в округе более трех тысяч миль; владеет им большой царь; живут здесь идолопоклонники и никому в свете дани не платят. Остров очень велик. Водятся у них и перец, и мускатные орехи… и всякие, какие только есть в свете дорогие пряности. Приходят сюда много судов и купцов, закупают тут товары и наживаются. Богатства здесь столько, что никому в свете не счесть, не описать его»[41]. Видно, «сведущие мореходы» подвели Марко Поло, комментаторам его книги впоследствии пришлось пояснять, что мускатных орехов на Яве нет и что Марко намного преувеличил размеры острова.
Одорико из Порденоне, францисканский монах, попал на Яву из Индии. Это было уже в XIV веке. Описания этого острова и других островов Малайского архипелага, сделанные Одорико, более близки к действительности, чем описания Марко Поло. Впрочем, по обычаям многих путешественников средневековья, францисканский монах тоже кое-где не удержался от домысла.
Наступает XV век. У северного берега Явы становится на якорь такая большая флотилия, какой не видали еще страны Индийского океана. 62 корабля, двух-, трех-, четырехмачтовых, хорошо оснащенных для дальних плаваний. На борту кораблей около тридцати тысяч людей. Эта громадная экспедиция снаряжена Китаем, имя начальника ее Чжэн Хэ. Семь великих походов Чжэн Хэ памятны в истории Китая. Ява — лишь одна из стоянок в дальнем пути. Корабли посетят и Суматру и Цейлон, проплывут у берегов Индостана, достигнут восточного берега Африки. На мемориальной доске будет высечена гордая надпись, которую по завершении этих походов составит Чжэн Хэ:
«Мы прошли свыше ста тысяч ли через необъятные водные пространства и видели гигантские волны, достигающие неба, и далекие варварские страны в голубом тумане, и паруса наши, подобные облакам, несли наши корабли день и ночь по избранному пути, и шли мы со скоростью звезд через дикие и грозные волны, как по торной дороге…»[42]
Известны записки трех участников плаваний с описанием посещенных мореходами стран. Один из них — Ма Хуань — сообщил многие интересные сведения и об острове Ява.
И проходит еще столетие. В начале XVI века появляются близ берега Явы первые европейские корабли. Португальские каравеллы, разбойники на большой дороге открытий, рыщут в поисках островов Пряностей. В конце века добираются до яванского побережья голландцы. Европейцы приходят в страну «тысячи островов» как жестокие поработители, безжалостные захватчики.
Прервем перечень. В нем упомянуто лишь очень немногое. Но и этого достаточно, чтобы представить, насколько различными были пути кораблей, пересекавшиеся возле острова Явы. На каком же корабле находился человек, положивший впервые на карту очертания острова, его мысы, заливы, извилистые линии берега?
Был ли это индийский, или китайский, или арабский корабль? Ни одна книга по истории открытий не даст точного ответа на подобный вопрос. Лишь одно можно сказать с полной уверенностью: ни португальцы, ни голландцы — захватчики острова, ни случайные европейские его посетители более ранних времен, не могут претендовать на эту высокую честь.
Что касается остального, то возможны различные предположения. И в числе их весьма вероятный ответ подскажет напоминание о корабле, о котором мы пока еще не сказали ни слова.
Выплывает из тьмы столетий гордый корабль. Он пришел к яванскому берегу ни с запада и ни с востока. Его строили на самом острове; и матросы и кормчий на борту корабля — все они уроженцы Явы. Даже то, пока еще очень немногое, что известно нашим историкам о старинных мореплавателях Индонезии, поучительно и любопытно. Португальцы, открывшие морской путь вокруг Африки в Индию и юго-восточную Азию, получили важнейшие сведения о новых землях из подробной карты, составленной на острове Ява, запечатлевшей широкий географический кругозор яванских моряков и картографов.
Правитель португальской колонии в Индии Аффонсу Албукерки писал в 1512 году португальскому королю: «…Посылаю Вам чертеж, снятый с большой карты одного яванского кормчего… И сдается мне, государь, что карта эта лучшее из всего, что я видел на свете, и Ваше высочество зело возрадуется, узрев ее. А имена на этой карте даны яванскими буквами и их перевел один яванец, который знает грамоту…»[43]
Надо ли удивляться тому, что, заполучив столь ценный чертеж, португальцы изготовили вскоре карты, на которых с большой точностью были изображены и Ява, и Суматра, и Малые Зондские острова.
За столетия до португальцев, когда не было еще и самого португальского государства, яванские корабли уже бороздили воды Индийского океана. В «Нагаракритагаме» — произведении яванского эпоса, созданном в середине XIV века, содержится множество сведений о разных землях, накопленных яванскими моряками.