— Давай уедем во Флориду, — предложила Сэнди. — В Тампу. Прямо сейчас.
— Дорогая, я бы с удовольствием. Но у нас возникли проблемы. Эти проклятые албанцы напрочь изрешетили твою «монтего». Там такое было… В общем, потом расскажу. Сначала нам придется избавиться от пистолета.
— Зачем? — нахмурившись, спросила Сэнди. — Зачем он тебе сдался? Давай просто уедем, и все.
— Нельзя, — возразил Клемент. — Я не хочу оставлять копам улику, за которую они могут уцепиться. Если я не избавлюсь от своего «вальтера», то мне придется пришить всех, кто может меня заложить. Тебе-то все равно…
— Да, но ты же прекрасно знаешь, что я тебя не выдам.
— Знаю, дорогая… и в то же время не знаю. Сейчас нет, а что будет завтра? Всякий может передумать. Так что усложнять себе жизнь я не стану. Поэтому либо я избавляюсь от пистолета, либо от тебя и Маркуса Свитона. Ну, что тебе нравится больше?
— Но пока же все хорошо, — упавшим голосом произнесла Сэнди.
Ей захотелось оказаться сейчас как можно дальше от Детройта — лучше всего в Канаде.
— Еще раз позвоню Свити и договорюсь с ним о пистолете, — сказал Клемент.
— Но если ты его заберешь…
— Верь в удачу, — прервал девушку Клемент. — У меня рука счастливая. Чувствуешь? А теперь вторую… Закрой глазки. Она все ближе… ближе… Как ты думаешь, где она остановится?
Действовать всегда интереснее, чем думать. Но иногда умственная работа оказывается ценнее физической. Вот если бы Мэнселл заранее знал, что убьет судью Гая, то придумал бы нечто такое, что заработал бы не только больше денег, но получил бы моральное удовлетворение. Когда он попытался объяснить это Сэнди, та сказала, что совсем его не понимает, и включила телевизор. Клемент тотчас его выключил.
— Ты слышала, что я сказал?
— Я не понимаю, что ты говоришь. И не желаю понимать.
— Я говорю, что есть способ, как спасти свою шкуру, — сказал Клемент. — Просто залечь на дно и ждать, пока полиция не успокоится. Точно так, как я когда-то лег на шпалы и ждал, пока надо мной не промчится товарняк. Но все можно красиво обставить — дать полицейским знать, что тебе известно об их планах. Понимаешь, о чем я?
— Нет, — ответила Сэнди.
— Тогда пошевели мозгами, — посоветовал Клемент, — и ты поймешь, что твой папочка умеет не только стрелять, но еще и головой работать.
27
Реймонд вспоминал о девушке по имени Мадлен де Бобьен, которая подслушала, как шепчутся заговорщики, и предупредила гарнизон о том, что Понтиак и его воины идут на переговоры с мушкетами, прикрытыми одеялами. Тем самым она спасла Детройт от индейцев оттава.
Дом, который мог принадлежать одному из ее потомков, располагался в Гринфилд-Виллидж. Те, кто приходил в него, как бы попадали в XIX век. На его дверях висели тяжелые бархатные портьеры, а от самого дома, несмотря на залитый янтарным светом от люстр и канделябров холл, веяло холодом. Такой дом не мог не внушать уважение. В нем, похоже, никогда не шутили и не смеялись.
Так думал Реймонд, входя в прихожую Кэролайн Уайлдер. Марси с мрачным видом сообщила ему, что миз ждет его наверху. Аудиенция у королевы, думал Круз, поднимаясь по лестнице. Ни больше, ни меньше. Он не удивился, когда увидел ее в полумраке гостиной. Кэролайн лежала на диване, вдали от всех источников света.
— Почему так поздно? — спросила она лейтенанта.
Реймонд сделал глубокий вздох.
— Начну все по порядку, — сказал он.
— Ты же собирался уйти с работы через пару минут, — заметила Кэролайн. — Сам так сказал.
— Да, сказал, но потом появились неотложные дела. А что с твоим голосом?
Он не видел ее лица, поскольку оно находилось в тени. Включив стоявшую у изголовья дивана лампу, Реймонд увидел, что лицо у Кэролайн распухло и все в синяках. Она молча, выжидательно смотрела на него, не начиная разговора.
— Я же предупреждал тебя, — укоризненно произнес Круз.
Взгляд ее стал холодным.
— Разве не так? А ты что мне ответила? «Никаких проблем, я с ним справлюсь».
— Так и знала, что ты мне это напомнишь, — сказала Кэролайн. — Но ты Клемента арестовать так и не смог.
— Пока нет, — ответил Круз. — Но теперь я знаю, как его взять.
— Ты серьезно?
— Могу поклясться. Я говорил, что с Клементом шутки плохи, но ты не послушалась.
— Я немного его недооценила.
— Немного…
Она попыталась улыбнуться:
— Тебе легче?
— А тебе? — спросил Реймонд.
Он опустился на одно колено и кончиками пальцев нежно провел по щеке, губам и подбородку Кэролайн.
— Поиграла в непрошибаемую стерву, — сказал Реймонд.
— Да, — ответила Кэролайн и, обняв его обеими руками, прижалась к его груди и, как послышалось Крузу, тихо застонала.
— Я кое-что тебе скажу, и тогда посмотрим, друзья ли мы, — сказал он. — Дело в том, что я ничего не подстраивал. Когда я к тебе тогда пришел, то был слегка на взводе. Хотел выслушать тебя, постараться не нагрубить да и смыться.
— А что произошло? — низким грудным голосом спросила Кэролайн.
— Не знаю. Думаю, что ты изменилась. Или я. Скорее всего, я. Ты слишком серьезная.
Она не ожидала такого либо не поняла, что он имел в виду.
— Мэнселл меня зверски избил…
— Я вижу, — вновь коснувшись ее лица, сказал Реймонд. — Мне неприятно тебе лишний раз напоминать, но ты ведь знала, что он за тип. Скажи, а зачем он собирается завтра пойти в банк?
— Он силой заставил меня выписать ему чек. На всю сумму, которая на моем счете.
— Много там у тебя?
— Больше шести тысяч.
— Помнится, ты назвала его интересным человеком. О, прости, больше не буду… Ты заблокировала счет?
— Нет. Я собираюсь на него заявить, обвинив в избиении, вымогательстве и, вероятно, в краже. Он забрал у меня больше сотни наличными.
— Подожди немного, — сказал Реймонд. — Позволь мне сначала привлечь его за убийство, а затем подавай на него за грабеж.
— Тебе не удастся его посадить, — сказала Кэролайн. — Разве что тебе известно о нем что-то такое, чего не знаю я.
— У него при себе был пистолет?
— Нет. Во всяком случае, он мне его не показывал. Хотя, когда я услышала выстрелы и выглянула в окно — я решила, что это полиция… Да, я кинулась к окну, потому что очень хотела увидеть, как его убьют.
— Правда?
— В тот момент мне ничего больше не хотелось.
— И у него тогда была пушка?
— Да. Он от них отстреливался. У него был автоматический пистолет довольно большого размера. Но кто на него напал?
Круз рассказал ей о Скендере и Тома. Кэролайн знала кое-что о кровной мести среди местных албанцев и поэтому совсем не удивилась.
— Наверное, когда я тебе позвонила, ты решил, что я от имени Мэнселла хочу подать на них за вооруженное нападение. Я же тем временем горела желанием увидеть его на скамье подсудимых.
— Позволь мне самому привлечь его к суду, — сказал Реймонд. — Это должно произойти совсем скоро. Возможно, я возьму его уже сегодня вечером. — Он пристально посмотрел на нее: — А Клемент к тебе… не приставал?
Кэролайн немного оттаяла и даже попыталась улыбнуться.
— Что значит «не приставал»?
— Ты прекрасно меня поняла. Так приставал или нет?
— Не совсем, — тихо произнесла Кэролайн.
— Что значит «не совсем»?
— Он дотрагивался до меня…
— Заставил тебя раздеться?
— Он распахнул на мне халат… — начала Кэролайн и вдруг замолкла. — Представляешь? Мне вдруг стало стыдно! Мне, которая никогда в жизни не стеснялась!
— Ага, — кивнул Реймонд, — ты всегда была слишком занята собой и своими мыслями. Что он с тобой сделал?
— Мэнселл трогал меня, и ничего больше. Ты что, решил выступить в роли психоаналитика? У тебя есть к этому задатки?
— Возможно, и есть, — улыбнувшись, ответил Реймонд. — Я не рассчитываю увидеть то, чего нет. Смотрю на вещи и вижу их такими, какие они есть. Это и есть задатки психоаналитика?
— Ты хитрец, — сказала Кэролайн. — Я думала, что тебя подловила, а ты вывернулся.
— Ты меня подловила? В чем же? Мы с тобой как будто пытаемся составить протокол. Ты понимаешь, что я имею в виду? Иногда бумаги не хватает для того, чтобы уместились все ответы, а иногда в протоколе не хватает вопросов, на которые следовало бы ответить.
— Ты полагаешь, что я слишком часто руководствуюсь предположениями, — ответила Кэролайн, — и вижу только то, что хочу увидеть. Так?
— Не знаю. Твой характер мы обсудим потом.
Круз так устал, что у него слипались глаза.
— Ну, если я руководствуюсь предположениями, тогда что же говорить о тебе? — спросила Кэролайн.
— А что говорить обо мне?
— Когда мы занимались любовью, ты сказал, что узнал меня и…
— Мне показалось, ты меня не слушала.
— Что ты тогда имел в виду?
— Тогда я увидел тебя настоящую — не такую, какой ты хочешь казаться или какой представляешься в глазах окружающих, понимаешь?
— Не знаю…
— Но ты ничего не ответила, и я решил, что ты снова надела маску, личину, стала адвокатессой, непрошибаемой стервой. Но теперь ты убедилась, что любую стерву можно достать? — Реймонд немного помолчал, а затем сказал: — Не волнуйся, Кэролайн, я с ним разберусь.
Когда раздался звонок Хантера, Круз сидел на диване. На его коленях лежали ноги Кэролайн. Они устали пререкаться и перешли совсем на другие темы. Кэролайн, пытаясь представить, каким был Реймонд до того, как стал полицейским, спросила, всегда ли он жил в Детройте.
— В Детройте? — переспросил Круз. — Нет. Я родился в Макаллене, в Техасе. Мы жили в Сан-Антонио, потом в Далласе. А сюда наша семья переехала, когда мне было десять лет.
— Отец твой был фермером? — спросила Кэролайн.
Он удивленно посмотрел на нее и улыбнулся.
— Ты хочешь выяснить, был ли он иммигрантом? Нет, он работал парикмахером. Он был пижоном, одевался по последней моде, носил остроносые туфли из кожзаменителя… — Услышав телефонный звонок, Реймонд приподнял ноги Кэролайн и встал с дивана. — Мой отец умер в возрасте пятидесяти семи лет, — сказал он, снимая трубку.