С противоположных берегов океана. Рассказы, роман — страница 21 из 26

С появлением Арус, казалось, всё изменилось. Он стал чаще бывать в этом офисе. На лице начальника юротдела вновь появилась улыбка. Он часто наблюдал за этой женщиной. Всё в ней казалось забавным: и её неуёмный энтузиазм, и ужасное английское произношение, что в его ушах звучало очень сексуально, и заливистый, звонкий смех, и удивительно громкое чихание, от которого стены заведения вздрагивали и кричали в унисон: «Будьте здоровы!» Он был уверен, что женщина тоже заинтересовалась им: она то очень быстро находила его исчезнувшие папки, то варила ему изумительно вкусный кофе, что вовсе не входило в её обязанности. Однажды, когда Грег обмолвился, что из-за плотного графика не успел поесть, Арус накрыла в комнате для отдыха стол с армянской едой. При виде разнообразия и обилия еды он вспомнил сэндвичи Нэнси, окончательно убедился, что подчинённая не прочь заняться с ним сексом, и предположил, что это будет потрясающе. За последние три года он впервые почувствовал влечение к женщине.

Как-то Арус вошла в кабинет начальника юридического отдела с кипой документов, которые должна была положить ему на стол. Он ещё не успел сесть в кресло и протянул руки, чтобы взять бумаги. Мужчина и женщина стояли непозволительно близко друг к другу. И Грег разглядел странный блеск в тёмных глазах Арус, её безукоризненно белую кожу, пухлые красивые губы, сквозь утончённый запах духов вдохнул незнакомый аромат далёких гор. Возникло безудержное желание поцеловать её в губы, но Грег совладал собой, молча взял кипу папок и непроизвольно погладил пальцы женщины, отчего его словно обдало током.

Арус вышла из кабинета, и он сразу загрустил. Наверное, ему хотелось, чтоб эта женщина всегда была рядом. И дело не только в сексе, он должен постараться понять её, узнать получше. От одного лишь её присутствия уныние как рукой сняло, к Гриффиту вернулась прежняя бодрость духа, оптимизм…

В семь часов вечера в офисе, как всегда, была только Арус. Грег подошёл к ней сзади. Женщина сидела, уткнувшись в компьютер, и не замечала его. У мужчины возникло безудержное желание обнять её за круглые плечи, прижать к себе. Но он лишь положил руку на плечо Арус. Она испуганно вздрогнула, обернулась и, широко раскрыв свои очаровательные глаза, растерянно посмотрела на Грега.

– I'd like to speak to you about something important.

– Sure. What's on your mind?

– Today I was under a lot of stress and the lunch you prepared made a big difference. Thank you for taking care of me.

– Whatever it takes to get the job done. I'm glad you enjoyed it.

– Let me return the favor. It's my turn to treat you. Let's meet at the japanese restaurant across the street for dinner. I have a big crush on you and I'd like to get to know you better.

– A big crush? I am in big crush too. I have a deadline to meet this evening. But I think we can still manage to finish the Japanese Restaurant's work together. I'll get it done in time[50].

Арус перепутала слова «crush» и «rush»[51]. А поскольку не поняла Грега, ответила, что тоже неравнодушна к нему.

Он был безумно счастлив, что завоевал расположение женщины. Правда, не совсем понял, о каком due date[52] идёт речь, но мысль о предстоящем вечере в обществе очаровательной дамы воодушевила его.

Невзирая на усталость, Арус решила заняться бухгалтерской отчётностью японца Акиямы Хамасаки, рано утром прийти в офис, закончить дело, чтобы в девять часов документы уже были на столе Грега. Тем временем он заказал столик на двоих и стал с нетерпением ждать Арус. Через час он позвонил ей:

– Я беспокоюсь. Всё в порядке? Я жду тебя в японском ресторане.

– Всё нормально. Не волнуйтесь. Дело японца к девяти утра будет готово.

Голос женщины звучал издалека, глухо. Грегу послышалось, что она придёт через час. Он терпеливо ждал… Но, не на шутку обеспокоившись, решил поехать в офис и выяснить, в чём дело. Не успел Грег выйти из машины, как увидел старенькую «короллу» Арус, выехавшую со стоянки и направляющуюся в противоположную от японского ресторана сторону. Он терялся в догадках: «Может, что-то случилось и ей срочно нужно домой? А может, у неё есть бойфренд и она спешит к нему?» Но ведь женщина сама призналась, что неравнодушна к нему. Если не могла прийти, хотя бы предупредила. Какая безответственность… И это так на неё не похоже…

Грег вернулся в ресторан, заказал саке. «Может, у неё есть бойфренд, но одновременно она испытывает чувства и ко мне, поэтому и выглядела растерянной? Но могла же нормально объяснить, всё-таки взрослые люди, а то как-то нелепо заставлять ждать себя два часа». Выпив подряд несколько рюмок саке, он решил выяснить всё утром, а сейчас больше об этом не думать.

Ночью Грегу привиделся сон: Арус в воздушном девичьем платьице против ветра летела к нему. Тёплые, блаженные объятия и долгожданный страстный поцелуй… Проснувшись, Грег всё ещё находился под впечатлением от удивительного сна. Он вспомнил свою первую любовь, девушку Кейт, которая часто надевала такие же парящие платья. Они только начали встречаться, и юный Грег жаждал поцеловать девушку, но робость мешала ему. Казалось, это было только вчера, когда снился точь-в-точь такой же сон: подросток самозабвенно целовал свою озорную одноклассницу. А на следующий день семья Кейт неожиданно переехала на Восточное побережье, и с тех пор они больше не встречались. И так и не поцеловались.

Грег пришёл в офис в десять часов утра и на письменном столе обнаружил готовую документацию японца. Удивился, как будто были более срочные дела. Весь день Арус привычно крутилась как белка в колесе и даже не думала объясниться. Несколько раз начальник приглашал её в кабинет, но каждый раз кто-нибудь заходил и мешал их ещё не начавшейся беседе. Запираться вдвоём в кабинете мужчина не хотел, чтобы не давать повода кривотолкам.

Дни проходили один за другим, но Грег так и не услышал от Арус никаких объяснений. Он решил, что женщина эта крайне невоспитанная и весьма странная. Как можно было так поступить с ним? Какая бестактность! Его уже раздражал кофе, который Арус готовила и подавала с завидным постоянством, сопровождая широкой красивой улыбкой. Его раздражало в женщине всё: и плавная походка, и услужливость, да и вообще её присутствие. Атмосфера в офисе становилась взрывоопасной. Грег был более чем уверен, что у Арус есть бойфренд, предположительно армянин, и они оба, возможно, над ним посмеиваются, и мысленно готов был их придушить. Он вдруг понял, что его воображение и ревность принимают болезненные формы. Чтобы защититься от негативного воздействия этой энергичной женщины, Грег старался всячески избегать её. Арус, чувствуя перемену в его поведении, с грустью смотрела в сторону босса, каждый день ожидая увольнения.

Спустя почти два месяца после злополучного несостоявшегося свидания взволнованный Грег вошёл в кабинет мистера Ядиди, сел напротив и без лишних предисловий заявил:

– Я не хочу, чтобы эта женщина работала здесь.

– Кого ты имеешь в виду? – спросил Ядиди, хотя сразу догадался, о ком идёт речь: весь офис уже судачил, что Грег терпеть не может Арус.

– Я говорю об этой армянке.

– Но постой, Грег, эта армянка – наша лучшая сотрудница. Она безупречно ведёт бухгалтерский учёт! Когда к нам приходят аудиторы, я всегда спокоен, если конечный отчёт составлен ею. А кто сумел вернуть безнадёжные долги дебиторов? Арус. С чьей помощью мы сумели продать десятки домов? Опять Арус. Эта женщина – настоящий клад для меня.

– Мы как будто говорим с тобой о совершенно разных людях. Эта женщина безалаберна, с её приходом в офисе стали пропадать документы.

– Называть аккуратную, дисциплинированную, наконец милую женщину безалаберной, по крайней мере, несправедливо. Это твои домыслы, а не факты. И потом, в конечном итоге она же находит их, потому что очень отзывчива. Другие сотрудники палец о палец не ударят что-либо найти, даже с места не сдвинутся.

– Что ты говоришь, Пайям? Ещё бы не находила – она же сама теряет. Будь проклят тот день, когда она появилась в нашем офисе! Незаменимых людей, как ты знаешь, не бывает! – с несвойственной ему озлобленностью почти выкрикнул Гриффит.

– Грег, дорогой, уймись!

Дружба с Грегом была очень важна для Ядиди. Благодаря ему он зарабатывал сотни тысяч долларов. И сейчас оказался в затруднительном положении. Такого поворота в разговоре финансист не ожидал. Придётся пожертвовать Арус ради бизнеса, ради Грега. Они с ним компаньоны уже восемь лет, а Арус – обычная сотрудница, с которой он знаком чуть больше года. Ядиди очень расстроился. Но тут его осенила внезапная мысль.

– А знаешь, я давно уже собирался открыть в Глендейле новое агентство по купле-продаже недвижимости и бухучёту. Сейчас самое время! Бог – он и Бог времени. Он знает, когда и что должно произойти. Бог дарит благо каждому из нас. Вот и назначу Арус офис-менеджером, и ты её больше не увидишь. Пойми и ты меня: не могу я потерять сотрудницу, которая приносит мне большую прибыль.

– Я не против. Просто хочу быть подальше от неё и не иметь с ней ничего общего.

Арус перешла из головного офиса Бербанка в глендейльский филиал. После её ухода сотрудники осознали, как много дел она выполняла, потому что теперь работы у них заметно прибавилось. В то же время они убедились в правоте Грега: после ухода Арус документы в офисе больше не исчезали. Ясное дело, она с утра до вечера работала не покладая рук; немудрено, бегая туда-сюда, посеять где-нибудь бумаги, а потом найти.

У Пайяма Ядиди на этот счёт было совершенно иное мнение. Он был глубоко суеверным человеком и считал, что появление Арус в офисе – настоящее чудо, что она послана Богом, чтобы обеспечить ему приток капитала. А неразбериха с документами – это проделки злых духов вопреки божьей воле. В своих коварных целях зло использовало даже Грега, чтобы отнять у Ядиди такого золотого работника, как Арус, его «ходячее благословение». Но Господь бесконечно милостив к нему, поскольку и Грег, и Арус по-прежнему работают у него, преумножая его капитал.