С/с. Том 11 — страница 64 из 80

ь больную, Хельга курила одну сигарету за другой. Когда они достигли предместий Цюриха, она спросила Ларри:

— Вы сможете ехать через город?

— Да, мэм, — ответил тот. — Прямо, потом от светофора налево, через тоннель и до окружного шоссе.

Хельга посмотрела на него. Он по-прежнему жевал резинку, и лицо его не выражало ничего, кроме невозмутимого спокойствия. Она перевела взгляд на его большие руки, лежащие на руле, и ее гнев растаял в страстном желании.

Наступило долгое молчание. Машина кружила по серпантину дороги, поднимаясь в гору.

Наконец Хельга решилась:

— Где вы были вчера вечером, Ларри?

На скорости 180 он обогнал голубой «пежо».

— Вчера вечером, мэм?

— Мы едем слишком быстро!

— Простите, мэм.

Он снизил скорость до ста.

— Я задала вам вопрос.

— Я был в отеле.

Хельга стиснула руки.

— Не лгите! — Она испугалась, что ее голос звучит слишком пронзительно, и постаралась взять себя в руки. — Я хотела поговорить с вами, но мне сказали, что вы вышли из отеля. Где вы были?

Ларри обогнал «ягуар».

— Помедленнее, Ларри!

Он еще немного снизил скорость.

— Так где же вы были? — настаивала Хельга.

— Я вышел немного прогуляться. Разве это запрещено?

Упрек в его голосе подействовал на нее, как удар. Неужели она совсем разучилась понимать людей и снисходить к их слабостям? Неужели юноше нельзя сделать и шагу, чтобы ему не прочитали нотацию? Она слишком драматизирует события.

— Нет, но нужно было предупредить меня…

— Мне хотелось немного осмотреть город. Но там не было ничего интересного, и я скоро вернулся в отель.

— Понимаю.

Хельга чувствовала, что он лжет, но не могла уличить его в этом.

Они снова надолго замолчали. Хельгу злило, что юноша кажется совершенно спокойным и не считает нужным поддерживать беседу. У въезда в Бернардино-тоннель он включил фары, и тут Хельга впервые завела разговор о Гамбурге.

— В чем дело, Ларри? В счете стоит телефонный разговор с Гамбургом. Мне сказали, что его заказывали вы.

— Да, мэм, мне захотелось узнать, как обстоят дела у Рона. Простите, если я поступил неправильно.

Эти бесконечные «простите» начали действовать Хельге на нервы.

— Что же делает ваш Рон? Он уже на свободе?

— Да.

— И о чем же вы говорили?

— Рона не было дома. Я разговаривал с нашим общим знакомым.

Хельга пожала плечами. Если ей не доверяют, пожалуйста. У нее больше нет вопросов.

— Теперь будет трудный участок, Ларри. Может, мне сесть за руль, я лучше знаю эту дорогу.

— Как угодно, мэм.

— Поменяемся местами у ближайшей бензоколонки.

Через десять километров после выезда из тоннеля показалась бензоколонка. Ларри затормозил и вылез из машины. Хельга села за руль. Когда бак заполнился бензином, она попросила Ларри расплатиться.

— Простите, мэм?..

— Я попросила вас уплатить хозяину бензоколонки 30 франков, — резко сказала она.

Ларри густо покраснел.

— Простите, мэм, но у меня нет денег, — сказал он.

— Хорошо.

Хельга расплатилась сама, подождала, когда Ларри сядет, и отъехала. Через несколько километров она остановила машину, закурила сигарету и повернулась к нему.

— Теперь давайте поговорим, Ларри.

— О чем?

— Я жду ваших объяснений. В Бонне я дала вам 300 марок. Обед не мог стоить больше 20 марок, так что у вас осталось 280. Вчера вы получили от меня 1500 франков, от которых у вас тоже кое-что должно было остаться. Дважды вы мне сказали, что не примете от меня денег. Куда же девались деньги? Или у вас их снова украли?

Ларри задумчиво потер подбородок.

— Можно сказать, что и так.

Хельга посмотрела на него.

— Как это могло произойти?

Он молчал, глядя на падающий снег. Если бы на нем была сейчас его шапочка, он непременно бы начал теребить ее край.

— Ларри, вы будете отвечать на мой вопрос? Вы оставили эти деньги у какой-нибудь женщины?

— Да.

Хельга вспомнила вчерашний вечер.

— Вам нужна была женщина, и вы вышли вчера вечером из отеля, чтобы найти ее?

— Да.

Хельга закрыла глаза и сжала кулаки.

— Расскажите.

Юноша нервно заерзал на сиденье.

— Я должна знать!

Он еще глубже ушел в кожаное кресло.

— Ну, если вы настаиваете… Я зашел в кафе. Там сидела девушка. Одна. Мы разговорились. — Он провел рукой по волосам. — Не знаю, поймете ли вы… Она мне понравилась, и мы пошли к ней. Там была еще одна подруга. — Он хмуро посмотрел в окно. — Все это обошлось довольно дорого. Когда я вернулся в отель, у меня в кармане не осталось и пяти франков.

«Красивый дурачок! — Хельга глубоко вздохнула. — Меня ты получил бы даром, еще я и приплатила бы тебе!»

— Кажется, вам не слишком везет с женщинами, — только и смогла сказать она.

— Вот это верно!

Что-то похожее на сострадание проснулось в ней при виде его поникшей фигуры.

Машина выехала на горную дорогу. Начинался крутой подъем к Валлидоне.


Если позволяли дела, Герман Рольф старался проводить один месяц в Швейцарии. Он купил в Костаньоле, на полдороге к озеру Лугано, комфортабельную виллу и приезжал туда обычно в феврале. Раньше этот дом принадлежал известному кинопродюсеру. В доме был огромный плавательный бассейн, внутренний дворик со стеклянной крышей, игорный зал и кинозал, оснащенный по последнему слову техники. Кроме того, при вилле был гараж на четыре машины, а над ним — квартира для прислуги.

Хельга приезжала в Швейцарию в январе, чтобы приготовить виллу к приезду мужа, который появлялся немного позже в сопровождении Хинка — своего слуги, няньки и тирана. Хинк служил у Рольфа уже около 15 лет. Вид у него был, как у почтенного английского епископа: круглое, упитанное розовое лицо, седые волосы, общее благодушие. У него были безупречные манеры, и говорил он только тогда, когда его об этом просили. Он был предельно порядочен. И, несмотря на свои 60 лет, обладал большой силой и выносливостью.

Хельга ценила его, но в то же время и слегка побаивалась. Она знала, что он следит за ней, и в первые два месяца брака с Рольфом это нервировало ее. В конце концов он решил, что она справляется со своей ролью хозяйки дома, личной секретарши и жены так же хорошо, как он с обязанностями слуги. Его отношение выражалось в различных мелочах, украшающих ее жизнь, и хотя он постоянно оставался замкнутым, но, встречая его взгляд, Хельга ловила в нем одобрение…

Через три дня муж должен приехать с Хинком на виллу, подумала Хельга, когда машина неслась к Лугано. Обычно из Бонна она звонила в агентство и просила привести дом в порядок, а в ожидании этого останавливалась в отеле «Эдем», в Лугано. Когда ей сообщали, что вилла убрана, она ехала на маленький аэродром в Агню. Туда на частном самолете прилетал Герман Рольф, и они вместе отправлялись на виллу.

Но теперь, с Ларри, она решила не останавливаться в «Эдеме». Вилла и так в идеальном порядке, отопление включено, все готово к приезду хозяина. В ее распоряжении три дня. Целых три дня! Теперь настало время дать Ларри понять, чего она от него хочет. Но начать следует осторожно — он такой странный парень! Хельга надеялась, что его не отпугнет ее возраст.

— Расскажите мне о ваших дальнейших планах, Ларри, — решительно начала она.

Он вздрогнул, оторвавшись от своих мыслей, как будто забыл о том, что она сидит рядом.

— Мои планы, мэм? Найти какую-нибудь работу.

— Вы думаете, это будет легко сделать?

— А почему бы и нет?

— Но ведь у вас потребуют рекомендации!

Юноша пожал широкими плечами.

— Что-нибудь придумаю…

Хельга с трудом справилась с охватившим ее раздражением.

— Это не так-то просто, — сказала она как можно мягче. — Послушайте, Ларри, мне хочется вам помочь. Я знаю, вы не хотите брать у меня денег, но я могу дать вам взаймы. Когда сможете — отдадите.

Он покачал головой.

— Спасибо за предложение, мэм, но старик придет в ярость, если узнает, что я у кого-то взял деньги в долг.

— Но вы можете ему не говорить. — Хельга разговаривала с Ларри терпеливо, как с ребенком.

Он долго молчал. Хельга не хотела его торопить, и так, не говоря ни слова, они проехали по центральным оживленным улицам города.

Наконец он сказал:

— Конечно, я могу ничего не говорить ему, но меня все время будут мучить мысли, что, возможно, я не смогу вернуть вам деньги. Я вам и так уже дорого обошелся!

— Значит, вы просто не хотите остаться передо мной в долгу? — Хельга обрадовалась, что она, наконец, нащупала главную заботу Ларри. — Но деньги для меня ничего не значат! У меня их много, и мне доставляет удовольствие помогать людям.

Ларри подумал, потом кивнул.

— Будь я богат, я тоже, наверное, думал бы так.

Машина катила по набережной, уличное движение становилось все интенсивнее.

— Красиво здесь, правда? — спросила Хельга.

— Да, очень, — Ларри посмотрел на озеро, на далекие горы со снежными вершинами. — Как называется это место?

— Лугано. А сейчас едем ко мне домой. Я хочу показать вам свою виллу.

— К вам домой? Вы хотите привезти меня к себе домой? Я этого не ожидал!

Хельга рассмеялась.

— Почему бы и нет! Вы сможете остаться на ночь. Там много комнат для гостей. А утром мы посмотрим, что я могу для вас сделать.

Ларри ударил себя кулаком по колену.

— Черт возьми! Вот это здорово! Кто бы мог подумать!

Хельга окинула его быстрым взглядом. Его восторг показался ей немного преувеличенным, но, увидев его широкое мальчишеское лицо и дружескую улыбку, она отбросила все сомнения.

— Очень рада, что вам это доставит удовольствие, Ларри.

— Вы не представляете, что это значит для меня, мэм, — пробормотал он. — А то я уже начал беспокоиться о пристанище на ночь. Я думал найти какой-нибудь сарай, в котором смогу переспать.

«Дурачок, ты будешь спать со мной», — подумала Хельга.

А вслух сказала: