— Разумеется, мадам Рольф. Как обычно, ваш номер. — Она ответила что-то и предупредила, что будет в отеле через полчаса. Потом встала и поднялась в спальню. Из подвала доносился мерный гул генератора, из кухни — ворчание холодильника. Вдруг Хельга нахмурилась: ей показалось, что она слышит какой-то посторонний шум. Она остановилась. Вот кто-то открыл входную дверь, послышались шаги. Неужели Ларри вернулся?
С замирающим сердцем Хельга вышла в коридор и подождала. Шум повторился, опять где-то легонько стукнула дверь. Непонятно. Все двери в доме солидные, тяжелые, их невозможно так тихо открывать и закрывать!
В доме кто-то есть!
Ларри?
Хельга встревожилась, но быстро взяла себя в руки. Она бросилась в спальню и достала из тумбочки маленький револьвер, купленный в Нью-Йорке на случай встречи с грабителями. Револьвер вернул ей чувство уверенности, а вместе с ним пришла злость на незваных гостей.
Она решительно открыла дверь и громко крикнула:
— Кто там?
Молчание. Подождав секунду, Хельга подняла руку с револьвером, прицелилась в дверь в противоположном конце коридора и нажала на курок.
Эхо выстрела прокатилось по всему дому. В двери появилась небольшая дырочка, от нее во все стороны полетели щепки.
Кто бы ни находился за дверью, он теперь знает, что она вооружена. Не выпуская револьвера из рук, Хельга вернулась в спальню, надела шубу и, взяв чемодан, спустилась вниз. Затем зажгла свет в гараже и быстро направилась к своему «мерседесу».
ГЛАВА 4
Хельга переодевалась к обеду, сидя в номере отеля «Эдем», когда зазвонил телефон. Нахмурившись, она посмотрела на аппарат. Она никого не ждала, но после второго звонка взяла трубку.
— Хельга?
Этот звучный голос она бы узнала из тысячи. Арчер!
— Джек, вот неожиданность! Я только час назад приехала сюда.
— Как твои дела? Как поездка из Бонна?
— Так себе. Шел сильный снег. Где ты сейчас?
— Внизу, в баре.
— Ты остановился здесь?
— Да, я вчера прилетел из Лозанны. Ты не предупредила, что приедешь сегодня.
Хельга вспомнила, что звонила Арчеру из Парадиз-сити. С легкой дрожью она подумала, как ей повезло, что Арчер не приехал на виллу. Что было бы, если бы он нашел там Ларри!
— Так или иначе, но я собираюсь завтра утром к тебе в Лозанну, — сказала она и с радостью отметила, что голос ее звучит достаточно уверенно.
— Я могу избавить тебя от этой поездки. Мы можем обсудить наши дела в Цюрихе. Ты одна?
— Конечно.
— Значит, мы сможем вместе пообедать.
— Хорошо, — она посмотрела на часы. Было 18.35. — Я сейчас спущусь вниз.
Хельга постояла несколько минут в нерешительности. Дважды в год она встречалась с Джеком Арчером в Лозанне, и они вместе обсуждали проблемы капиталовложений Рольфа. Их интимные отношения прекратились, когда Хельга стала женой Рольфа, и больше не возобновлялись. Они остались добрыми друзьями и деловыми партнерами. У Арчера было хорошее чутье на банковские операции. Правда, порой он бывал слишком любопытен, и если Хельга делала ему замечание, с усмешкой отвечал:
— Как хочешь! Не желаешь ввязываться в спекуляцию — твое дело, но ведь когда-нибудь эти деньги станут твоими.
Хельга нашла Арчера за маленьким столиком в баре.
С горьким чувством она констатировала — время властно над всеми: еще каких-нибудь два года назад Арчер был одним из самых красивых мужчин, которых она знала. Теперь же его белокурые волосы поредели, сам он растолстел, хотя и сохранил неплохую фигуру.
«Должно быть, он лет на пять старше меня», — подумала Хельга, пожимая его руку. Он уже заказал коктейль и стал расспрашивать о делах. В обществе Арчера Хельга чувствовала себя уверенно: он был очень предупредителен и обаятелен, особенно когда имел дело с богатыми клиентами.
Хельга рассказала ему о своей поездке и покупке новой машины.
— А что поделывает Герман?
Она пожала плечами.
— То же, что и всегда, — работает.
Арчер задумчиво посмотрел на нее.
— Ты никогда не жалеешь, Хельга?
— Не будем говорить об этом.
Она выпила коктейль. Не хотел ли он этим вопросом напомнить, что это он устроил ее брак с Рольфом? Ну, Арчер ей обязан тоже не одной удачной сделкой. И ему ни в коем случае не стоит вспоминать о тех сценах в его кабинете, когда он для «скорости» тащил ее на диван или прямо на ковер.
— Пошли обедать, — предложила она. — Я просто умираю с голоду.
Обед, как всегда, был отличным.
Ожидая десерта, Хельга сказала:
— Я не знала, Джек, что у тебя есть клиенты в Лугано.
— Одна пожилая супружеская пара, — усмехнулся он. — Я бываю у них раз в год и решил совместить две деловые поездки. Ты не против заняться сейчас делами?
Хельга кивнула.
Это поможет ей отвлечься, и она была рада обществу Джека.
— Только все бумаги у меня в номере, поднимемся после ужина туда.
«Стоит ли идти к нему в номер? — подумала Хельга, — не вызовет ли это недоразумение?»
Заметив ее нерешительность, Арчер предложил другой вариант.
— Можно пойти в комнату для совещаний. Там есть большой стол, где можно разложить все бумаги.
Хельга кивнула и улыбнулась. Это было характерно для Арчера и послужило причиной того, что в свое время он так нравился ей. Он был чуток и тактичен.
Спустя полчаса они уже сидели за столом, заваленным деловыми бумагами. Арчер закурил сигару.
— Последнее полугодие было не слишком удачным, — сказал он. — Акции европейских компаний упали. Должен ли я составить для Германа список ваших убытков, или ты сама ему расскажешь?
— Это сделаю я сама. Как котируются эти акции сейчас?
Арчер пожал плечами, глядя на тлеющий кончик сигары.
— Гораздо ниже, чем другие капиталовложения.
— Другие капиталовложения меня не интересуют, Джек. Итак, сколько мы потеряли на этот раз в связи с падением акций?
— Ну… около десяти процентов. Но в ближайшее время они снова поднимутся.
— Десять процентов? — воскликнула Хельга. — Но ведь это же почти два миллиона долларов!
— Да, но у твоего мужа еще осталось 20 миллионов. Мои клиенты — пожилая супружеская пара — потеряли тысячу долларов. А для них это гораздо существеннее.
— Покажи мне перечень акций.
Пожав плечами, Арчер достал из портфеля папку.
— Ты собираешься все просмотреть? Но ведь это займет не меньше двух часов, а ты устала, — он бросил взгляд на часы.
— Нет.
Хельга положила список перед собой.
— Для экономии времени ты можешь подписывать каждую прочитанную страницу, — предложил Арчер, подавая ей авторучку.
Хельга закурила сигарету и принялась внимательно просматривать акции. У нее была прекрасная память, однако она не смогла припомнить все котировки за последние полгода. И все-таки ей удалось быстро установить, что, хотя они и упали, но только на два-три пункта. Напрасно Джек так драматизировал события. Хельга переворачивала страницу за страницей и просматривала ряды цифр. Арчер сидел в кресле и наблюдал за ней, спокойно дымя сигарой.
— Одной страницы не хватает, — наконец сказала она.
— Не может быть!
Она удивленно взглянула на Арчера.
— И тем не менее! Также нет некоторых акций европейских компаний. Нобиля, Трансильвании, национальных финансов и Шеров. — Бросив взгляд на список, Хельга дополнила: — И акций Си-Би-Эс.
Арчер рассмеялся.
— А у тебя отличная память! Да, их не хватает. Ты забыла еще Дженерал Моторе.
Хельга отложила листки.
— Дай мне недостающий листок. Кстати, что все это значит? Проверяешь мою память?
— Как ты думаешь, Герман тоже заметит их отсутствие?
Хельга недоуменно уставилась на Арчера.
— Вряд ли. Ты же знаешь, он их не проверяет. С него вполне достаточно того, что мы их просматриваем. — Она пристально посмотрела на Арчера. — Что все это значит, Джек?
— Ты подписала страницы?
— Нет, я сделаю это не раньше, чем увижу недостающие.
Нахмурившись, Арчер смотрел на кончик сигары, потом перевел взгляд на Хельгу, и в глазах его появилось незнакомое ей жестокое выражение.
— К сожалению, дорогая, тебе не удастся этого сделать.
— Почему?
— Потому что их не существует.
Хельга похолодела. Она достаточно долго занималась финансовыми делами, чтобы понять, что он имел в виду.
— Объясни мне, пожалуйста.
— Ну, дело обстоит так, — сказал Арчер, пожав плечами. — Я влез в дело с австралийским никелем, а оно лопнуло, как мыльный пузырь.
— То есть?
Арчер сделал нетерпеливый жест.
— Хельга, это был мой единственный шанс в жизни! Я купил акции никелевых разработок. Представляешь, всего за десять долларов штука! Потом их цена дошла до 120 долларов, потом до 150… Ну, а потом оказалось, что там вообще нет никакого никеля. Вот так все получилось.
— Где же ты взял деньги на покупку акций?
— Неужели ты не понимаешь? Я продал несколько акций твоего мужа. Послушай, Хельга, Герману совсем не обязательно знать об этом. Ты же сама сказала, что он никогда не проверяет список. Ты подписываешь, и этого для него вполне достаточно. Я прошу тебя помочь мне выбраться из трудного положения. У Германа остается еще 60 миллионов. Вряд ли он заметит потерю каких-то двух несчастных миллионов.
— Ты продал наши акции? — Хельга была потрясена. — Как же тебе это удалось? Ведь под актом продажи должны стоять две наши подписи?!
Он долго смотрел на кончик сигары, потом бросил быстрый взгляд на Хельгу.
— Я же тебе говорил, что у тебя очень простая подпись.
Хельга не верила своим ушам.
— Ты хочешь сказать, что подделал мою подпись?
Арчер слегка покраснел.
— Звучит отвратительно, правда? Но именно так я и сделал.
— Ты сошел с ума!
Он развел руками.
— Возможно. Но дело казалось таким верным! Я мог заработать на нем три миллиона!
Хельга закрыла глаза рукой — ей просто невыносим был вид Арчера. Наступило долгое молчание, которое он, наконец, решился прервать: