— Но только осторожно! — предупредил Дюк. — Возвращайтесь в дом.
Сингер встал во весь рост.
— Пригнись! Ты что, с ума сошел? — крикнул Гарри, но было поздно. Просвистела пуля, и Сингер мертвым свалился на дно окопа. Кейзи и Дженкинс молча стояли над ним. Долгое время он был их другом, они знали его жену и детей. Гарри понял, что перестрелка вслепую ничего не даст. Чтобы добиться результата, нужно придумать что-то поэффективнее.
— Сбегай в дом, — сказал он Дженкинсу, — и передай Келлсу, чтобы он приполз сюда и прихватил автомат.
Дюку только что пришла в голову мысль напасть на банду Спейда с тыла.
— Это очень далеко, — попытался было Кейзи отговорить Гарри от его замысла. — Прежде чем вы успеете добраться до кустов, взойдет луна.
— Нужно все-таки попробовать. — Нагнувшись, Гарри посмотрел на мертвого Сингера. — Мне очень жаль…
— Надеюсь, вы позаботитесь о его семье?
— Разумеется…
— Не стреляйте! — раздался голос Келлса, и он спрыгнул в окоп.
Дюк поделился с Ником своим замыслом. Кейзи отвлекая внимание гангстеров, должен был прикрывать их продвижение огнем. Спустя полчаса они благополучно достигли кустов, бесшумно пробрались к лагерю Корриса и стали прислушиваться к голосам.
— Теперь он должен быть уже в доме, — сказал один из бандитов.
— Не так быстро, ведь ему придется сделать порядочный круг, — возразил второй. — Ты готов?
— Да, но мне не нравится, что придется пробираться через открытое поле, — ответил первый. — Что это они принялись стрелять, как полоумные?
Дюк выглянул из-за кустов. Пятеро мужчин стояли возле машин и спокойно курили, не ожидая никаких сюрпризов. Гарри подал знак Келлсу, и тот, усмехнувшись, вскинул автомат. Оба, как по команде, вышли из кустов.
— Начали! — крикнул Гарри.
Глава 27
— Ты не туда едешь! — сказал Джо, когда Лорелли внезапно свернула с главной улицы Беновилля.
— Мы едем домой, — решительно сказала Лорелли. — Надеюсь, ты не думаешь, что я брошу свои платья и драгоценности?
— Дура! Поворачивай! Мы должны как можно скорее пересечь границу штата.
У Джо болело все тело, и он с трудом сдерживал себя.
— Успеем, — успокоила его девушка. — Ты же понимаешь, что Дюк покончит с Коррисом не за пять минут.
— Каждая секунда промедления грозит нам гибелью!
Не слушая его, Лорелли затормозила у дома Шульца, и они вышли из машины. Одуряющий запах цветов из сада вызвал у Джо тошноту.
— Что с тобой? — испугалась Лорелли, вглядываясь в его побледневшее лицо. «В дальнейшем он будет для меня только обузой! С этой минуты наши пути должны разойтись…» — подумала она. Словно отгадав мысли Лорелли, Джо схватил ее за руку.
— Ты не посмеешь меня бросить!
— Что с тобой? Неужели ты перестал доверять мне?
— Я не доверяю никому! — Он медленно направился за ней к дому. — Смотри, я тебя предупредил!..
Они вошли в гостиную и прислушались. Тишина… Лорелли включила свет, увидела мертвеца и с ужасом воскликнула:
— Кто это?
— Друг Гарри Дюка, — ответил Джо, внимательно приглядевшись.
— Питер Каллен! — прошептала Лорелли.
— Теперь ты понимаешь, какую глупость мы совершили, вернувшись сюда?
— Бежим! — решительно сказала Лорелли.
Но было уже поздно. В дверях появились Каллаген и О’Мелли с оружием в руках.
— Не двигаться! — рявкнул Каллаген.
Увидев полицию, Джо автоматически схватился за револьвер. Если бы он был чуточку поосмотрительнее, то не сделал бы этого. Каллаген выстрелил. Лорелли с ужасом увидела дыру во лбу Джо.
— Тебе вообще не следовало связываться с этим подонком, моя крошка, — раздался у нее за спиной голос Шульца. Узнав этот голос, Лорелли вскрикнула. Шульц спускался сверху по лестнице.
— Она нервничает, — объяснил он полицейским. — Ее вполне можно понять. Оставьте ее со мной и уберите труп этого убийцы.
Каллаген тронул тело Джо ногой и убрал свой револьвер в кобуру.
— Это избавит государство от лишних судебных издержек, — сказал он.
— Посиди, нам еще нужно поговорить. — Шульц толкнул Лорелли в кресло.
Незаметно для Каллагена и О’Мелли, занятых осмотром трупа, он подменил пистолет Джо, валявшийся на полу. Оружие Джо он сунул себе в карман, а Каллагену протянул свой собственный револьвер.
— Каллена застрелил этот парень, — сказал он. — Вот оружие убийцы.
— Зачем вы его взяли? Ведь на нем теперь останутся отпечатки ваших пальцев!
— Об этом я не подумал. Но мистер Каллен мертв, убийца тоже, так что вам не понадобится собирать улики.
— Может, Спейд и это назовет самоубийством? — с иронией проговорил Каллаген, указывая на труп Каллена.
— Думаю, что нет, — отозвался Шульц и как-то странно засмеялся. Заметив во взглядах полицейских удивление, он оборвал смех и серьезно сказал:
— По-моему, дело закончено, капитан. Вы получили в свое распоряжение убийцу, — он указал на Джо. — А я свою девушку…
— Ну что же, хорошо, — сказал Каллаген и повернулся к О’Мелли. — Останьтесь здесь, а я позабочусь об остальном.
Он вышел, а О’Мелли сосредоточил внимание на бутылке с виски.
— Вы не побудете немного на воздухе, сержант? — обратился к нему Шульц. — Мне необходимо переговорить с девушкой с глазу на глаз.
Он сунул в руку О’Мелли пачку банкнот. Лорелли в ужасе вцепилась в руку сержанта.
— Не уходите! Он убьет меня!
Сержант рассмеялся и повернулся к выходу.
— Вы ведь не убьете ее, мистер Шульц?
— Конечно, нет! Просто иногда полезно дать почувствовать женщине, кто настоящий хозяин в доме… Ну, моя крошка! — процедил он сквозь зубы, когда сержант вышел. — Считай, что ты продала меня в последний раз Где деньги?
— У Джо, — прошептала Лорелли.
— Не лги! — Шульц ударил ее. — Я тебя знаю. Ты бы не выпустила их из своих загребущих лап. Ну, где они? Говори, пока я не содрал с тебя одежду!
Дрожащими руками она вытащила из-под платья пакет и бросила к ногам Шульца.
— Вот так-то лучше, — удовлетворенно проговорил Шульц и наклонился, чтобы поднять пакет.
Воспользовавшись этим, Лорелли бросилась к двери. В два прыжка Шульц догнал ее и повалил на пол, стиснув горло руками. Лорелли поняла, что наступила последняя минута ее жизни. Спасение пришло неожиданно. Раздался стон Шульца, железная хватка его рук ослабла, и она смогла вдохнуть немного воздуха.
— Все в порядке, — услышала она чей-то голос. — Мы, кажется, успели вовремя.
Поднявшись на ноги, Лорелли огляделась. На полу лежал оглушенный Шульц, а рядом стояли Сэм Тренч и Ол Барнс. Репортер торжествующе размахивал куском водопроводной трубы.
— Спасение в последнюю минуту, совсем как в кино, — сказал он.
Тренч усадил девушку в кресло, а Ол Барнс нагнулся над Шульцем и приподнял его веко.
— А я думал, что убил его! — разочарованно протянул он. — У этого парня железная голова.
Тренч подошел к мертвому Питеру Каллену.
— Бедная Клер, — сказал он.
Барнс обвел взглядом комнату.
— Сцена, как будто из фильма ужасов. Два трупа и до смерти перепуганная девушка. Жаль, что я не захватил с собой фотоаппарат.
Тренч заметил пакет, лежащий рядом с Шульцем, поднял его и заглянул вовнутрь.
— Вот это да! — изумленно присвистнул он.
— Это мое! — крикнула Лорелли.
— Не думаю, — тихо, но решительно сказал Тренч. — Кажется, я знаю, что это за деньги.
— Банкноты довольно старые, — заметил Барнс. — Черт возьми, здесь примерно полмиллиона долларов!
— Это клад Фрэнка Нокса! — Сэм стукнул себя по лбу.
— Конечно, как же я не сообразил сразу — вот она, тайна Пиндерс-энда!
Он взял пакет под мышку и повернулся к Лорелли.
— Ты девочка, поедешь с нами. Нужно обстоятельно поговорить!
— Оставьте меня в покое! И верните деньги, они мои!
— Не жадничай, — сказал Ол, подталкивая ее в коридор.
Полтора часа спустя Тренч позвонил Каллагену. В течение нескольких минут капитан слушал его рассказ, с трудом веря собственным ушам. Повесив трубку, он несколько минут сидел в растерянности, а потом выписал ордер на арест Шульца по обвинению в убийстве Питера Каллена. Каллагену пришлось расстаться с мечтой о политической карьере. Но он мог утешиться мыслью о том, что самоубийствам в Беновилле пришел конец.
Глава 28
Клер следила за перестрелкой из гостиной Кейзи. Услышав скрип двери, она повернулась и в ужасе замерла. На пороге стояли Коррис и Биф.
— Не двигаться! — прошипел Коррис.
— Привет, красотка! Не ждала? — ухмыльнулся Биф.
Клер молчала.
— Мы задержимся здесь ненадолго, — сказал Коррис.
— Вы знаете, зачем мы пришли. Говорите, где это?
— Не знаю, — ответила Клер. — Правда, я понятия не имею…
— Ну, ладно, — Коррис некоторое время размышлял. — Главное, что мы здесь. Надеюсь, Дюк теперь станет посговорчивее.
— Я тоже так думаю, — заметил Биф, плотоядно глядя на Клер.
Коррис заставил ее встать со стула. Она сопротивлялась, но силы были слишком не равны. В этот момент в комнату вошел Дженкинс. Биф ткнул его дулом пистолета в спину.
— Только без шума! Руки вверх!
Коррис подошел к оторопевшему Дженкинсу.
— Отыщи Гарри Дюка, — он взглянул на часы. — Если он появится через десять минут, то эта девушка еще будет жива. Надо же, в конце концов, поставить точку во всем этом деле.
Биф, разоружив Дженкинса, вытолкал его за дверь.
— Возьми девушку с собой наверх, — распорядился Коррис. — Если Дюк станет артачиться, пристрели ее, понял?
Биф кивнул и, взяв девушку за руку, поволок по лестнице. Коррис вышел на веранду. Он слышал одиночные выстрелы и крики Дженкинса. Прошло минут двадцать, пока он увидел идущего через поле Дюка. Выстрелы к тому времени уже прекратились. Коррис с раздражением спрашивал себя, куда могли подеваться его люди.
Дюк остановился возле старых ворот и посмотрел на дом.
— Идите сюда! — крикнул Коррис.