Вернувшись к столику, Ира увидела, что никого нет. Наверху ходила охрана. Ира глубоко вздохнула и снова побежала к сейфу Ванасси. У нее пересохло во рту, когда она увидела, сколько пачек сотенных билетов лежит там.
Ира схватила первую пачку. В ней было две с половиной тысячи долларов. Никогда в жизни она не прикасалась к такой сумме. Но ведь этого для двух ублюдков-сообщников будет мало. Ира взяла еще одну пачку и положила в карман, затем еще и еще одну.
Теперь все это надо быстро перенести в сейф Алджира. Но много денег еще оставалось в сейфе Ванасси! Нужно было раза три вернуться сюда, а нервы уже сдавали…
Ира сделала усилие, чтобы взять себя в руки. Уложив в стопочку все, что смогла вытащить из сейфа, она снова повернулась к нему и вдруг услышала: кто-то спускается по лестнице. Какое-то мгновение ей казалось, что она теряет сознание. Испуг был велик. Ира прислонилась к стене. Сердце готово было выскочить из груди. Она похолодела от ужаса. Кто-то спускается по лестнице!
Оставив деньги на полу у открытого сейфа, она, ничего не видя, бросилась по коридору и, завернув за угол, вышла к своему столику.
На нее с вопросом в глазах смотрел мистер Девон. Ира замерла на месте, думая об открытом сейфе и о деньгах на полу. Он собирался идти разыскивать ее!
Огромным усилием воли Ира заставила себя пойти навстречу Девону. Она услышала свой голос:
— Привет, папочка!
Мел ждал ее приближения:
— Что ты там делала? Что-нибудь случилось?
— Случилось? С чего ты взял? Нет. Сегодня в банк должен прийти мистер Ланза, и я ходила посмотреть, где находится его сейф.
— А я-то думал, где ты. — Он пристально посмотрел на дочь. — Ты уверена, что ничего не случилось? Ты очень бледна.
— Все в порядке. Это такое освещение.
Ира прошла мимо него к столику. Мел последовал за ней.
— Ты себя плохо чувствуешь, Норена? Может быть, тебя надо заменить на время?
Она нетерпеливо повернулась к нему:
— Успокойся, папочка. Если ты так хочешь знать, то я скажу: у меня недомогание. Я всегда так выгляжу, когда у меня это… происходит.
Мел смутился и не знал, как замять неловкость. Он заглянул в журнал записи клиентов.
— Извини, дочка. Я не хотел тебя обидеть. Кто-нибудь уже был?
— Нет.
— Ты нашла сейф Ланза?
— Да.
Ира уселась за столик, выдвинула ящик и вытащила пачку листов.
— Если у тебя ничего нет больше ко мне, папа, то я займусь делом. Мне надо кое-что проверить.
— Я, собственно, пришел сюда посмотреть, все ли в порядке. А ты, девочка, работай и не отвлекайся.
И, к ужасу Иры, он повернулся и медленно двинулся по коридору к сейфу Ванасси.
— Папа! — В ее голосе послышалась растерянность.
Девон повернулся.
— Да.
Она лихорадочно обдумывала, как бы его задержать.
— Когда к нам придет Джу Ансли?
Ира хваталась за соломинку, только бы отвлечь его внимание от сейфов. Она инстинктивно поняла, что имя Джу — единственное средство, которое может спасти ее. И не ошиблась.
Мел очень удивился. Ира поняла это по его лицу.
— Я думал, что ты не хочешь с ней видеться.
Он вернулся к столику.
— Наоборот. Я очень бы хотела. Если она, конечно, не против.
— Она не против. Джу часто вспоминает о тебе. Сегодня мы как раз обедаем вместе. Почему бы тебе не присоединиться к нам?
— Хорошо, папочка. Ты ведь любишь ее, не правда ли?
— Я давно ее знаю… — осторожно начал Мел.
— Ты собираешься на ней жениться?
Он нахмурился… Ира не смотрела на него, казалось, занятая своими бумагами.
— А ты бы не возражала?
Ира взглянула на Мела.
— У меня своя собственная жизнь, у тебя своя. Меня твоя личная жизнь не касается.
— Норена, это неправильно, — он уселся на краешек стола. — Ты моя дочь. Мой дом — твой дом. И если я женюсь на Джу, ты будешь жить только с нами. Ты ведь не станешь возражать?
— Нет.
Он внимательно изучал ее лицо.
— Ты уверена?
— Я знаю, что говорю. Если я говорю «нет», значит, так оно и есть.
— Она тебе понравится, Норена. Тебе с ней будет интересно.
— Я не нуждаюсь в ее обществе. В нем нуждаешься ты. Давай побыстрее все улаживай. Будь я на ее месте, я бы не стала так долго ждать мужчину.
— Ладно. За обедом обо всем поговорим.
— Ты должен все решать сам, а не вести со мной разговоры. Если ты ее любишь — женись. Если нет — скажи ей честно и выбрось из головы.
Зазвонил телефон. Ира сняла трубку, и секретарша Девона сообщила:
— Мистер Голдсанд ожидает мистера Девона. Он у вас, мисс Девон?
Ира с облегчением вздохнула.
— Папа, к тебе пришел мистер Голдсанд.
— Ах, да. Увидимся дома.
Мел быстро поднялся по лестнице. Как только он исчез из виду, Ира бросилась к сейфу Ванасси. Она хватала пачки денег и засовывала их обратно в сейф. Затем захлопнула дверцу, закрыла оба замка и побежала обратно к своему столику. Там она долго сидела без движения, стараясь унять страх и успокоиться. Затем, прислушавшись, открыла сумочку. Девушка вытащила из кармана юбки пачки долларов и начала укладывать их в сумку, которую потом спрятала в ящик столика.
Около одиннадцати Алджир подошел к охранникам, которые после проверки открыли бункер и пропустили его. Алджир был взволнован и вел себя несколько натянуто. Наконец, как он надеялся, проблема денег будет решена. Но, увидев бледное лицо девушки, понял: что-то стряслось.
— Что еще? — спросил он. — Не подошел ключ?
— Он прекрасно подошел. Но меня едва не поймали. Я не могу все это проделывать одна! Тикки и ты просто рехнулись, думая, что я одна смогу добывать для вас деньги. А я сумасшедшая, что согласилась на это. Все сейфы на виду. Любой вошедший может заметить, чем я здесь занимаюсь. Неожиданно появился Девон и чуть не засек меня. Сейф был открыт, а деньги лежали на полу.
Алджир тут же сообразил, что к чему. Это была идея Тикки, не продуманная до конца.
— Ты права. Я понимаю, что одной это сделать нелегко. Я сам возьму деньги, а ты постоишь на стреме. Где ключи?
Ира отдала ключи.
— Где сейф?
— Первый сейф налево в нижнем ряду. Номер 472.
— Если кто-нибудь придет, урони что-нибудь на пол. — Алджир кивнул на лестницу.
— Хорошо, — согласилась Ира.
— В сейфе много денег?
— Больше, чем ты сможешь унести.
— Ты будешь удивлена, узнав, как много я могу унести, когда дело касается денег.
Алджир оставил ее одну и быстро направился к сейфу Ванасси.
Глава 6
Ира лежала на кровати с открытыми глазами. Лунный свет проникал через открытое окно и падал на ковер.
Часы пробили полночь. Девушка не могла заснуть, чувствуя себя воровкой, которую в любую минуту могут схватить за руку.
Она была смущена, думая о так называемом «отце» и о его отношении к дочери. Все прошедшее время он только и делал, что заботился о ней и жил лишь для нее.
Ира видела его каждый день — умного, статного, красивого мужчину, старающегося сделать ее жизнь как можно лучше.
Она раздумывала о Джу Ансли. Ожидала встретить холодный, равнодушный прием, но, вопреки ожиданию, провела в обществе Джу и Мела самые лучшие часы в своей коротенькой жизни.
После обеда в клубе они поехали к Джу, где Ира была представлена Джорджу Ансли.
Шесть недель назад это показалось бы Ире нелепым. Но высокий восьмидесятилетний мужчина с чистыми серыми глазами произвел на нее большое впечатление. Впервые девушка почувствовала себя в настоящей доброй семье, любящей своего ребенка. Когда они с Мелом уже собрались уходить, Джордж пожаловался:
— Мне очень одиноко. Приходи ко мне в воскресенье с отцом, и, если тебе не подвернется ничего интереснее, мы можем побыть вместе.
Ира едва не согласилась, но вдруг выпалила, что слишком устала и проведет уик-энд одна. Теперь, лежа в постели, она захотела снова поговорить с Джорджем.
«Что со мной, скажи ради Бога! Джесс приедет в воскресенье?»
Она послала ему письмо и пятьсот долларов. А что, если деньги он возьмет, а к ней не приедет? Мысль о Джессе взволновала девушку, и ее сердце учащенно забилось. Ей с большим трудом удалось добыть оттиск ключа мистера Ланза. Этот коротышка — второй Ванасси, но намного жирнее — пытался поцеловать ее и оставил в покое лишь тогда, когда Ира пригрозила, что позовет на помощь.
Другой клиент — мистер Росс — был высоким смуглым евреем с холодными глазами. Он сам открыл сейф. Его ключ висел на толстой золотой цепочке. Ира инстинктивно почувствовала, что не стоит даже пытаться взять оттиск с его ключа. Покинув банк, Ира направилась в кафе напротив и передала Алджиру оттиск ключа Ланза.
Алджир напомнил Ире:
— Буду опять в одиннадцать. Я еще не виделся с Тикки. Ну, ничего. В сейфе Ванасси достаточно денег. Черт с ним, с этим Россом, хотя у него тоже уйма деньжищ. В конце концов, мы не колдуны.
— И я не волшебница, — согласилась Ира и пошла к машине.
Но в душе она была даже рада, что ей не удалось достать оттиск ключа Росса. Она даже не знала точно, почему. И вдруг поняла: ей не нужны деньги. У нее было все, о чем она мечтала: положение, безопасность, дом, автомобиль и «отец». Но она не была Нореной Девон, и если «отец» об этом узнает — о том, что она крадет из его банка деньги, — песенка Иры Марш будет спета. А что, если заявить Тикки, что она больше не намерена красть! Ира представила, какое лицо будет при этом у этого гнусного карлика. Он опасен, ведь она достаточно хорошо изучила его. С ним надо быть очень осторожной.
Может быть, попросить Мела перевести ее из бункера? Тикки ничего не узнает о мотивах такого перевода.
Наконец, она решила ничего не предпринимать до приезда Джесса, так как под его покровительством ей будет спокойнее. Она придумает, как ей быть с Тикки и Алджиром.
Немного успокоившись, девушка повернулась на другой бок и закрыла глаза.
В одиннадцать с минутами Алджир спустился в бункер.