С/с. Том 4 — страница 15 из 34

— Я не могу обещать. Я…

— Нет, вы должны! — его голос сорвался на крик. — Они все равно не поверят вам и запрут мистера Вайдемана в клинику! Поклянитесь мне!

— Хорошо, я обещаю, только теперь я не уверена, что смогу продолжать… — слабо отозвалась Сьюзен.

— Наоборот. Вы умная девушка. Наблюдайте за ними, а я помешаю мистеру Вайдеману отправиться в клуб. Вы же все время держите меня в курсе дела.

— Хорошо. Я позвоню вам завтра. Мы пока не должны встречаться, они могут следить за мной.

— Вы правы. И запомните: если со мной что-нибудь случится, Фресби вам поможет. Этот человек у меня в руках. Я знаю о нем такое, что он предпочел бы держать в тайне. Я изложил эти сведения в письме, которое находится в металлическом ящичке. Если я исчезну, Фресби принесет вам этот ящичек, вы прочитаете письмо, тоже узнаете его тайну и сможете его шантажировать. Этот тип вам еще понадобится.

— Что вы такое говорите? — испуганно переспросила Сьюзен. — Что он мог сделать?

— Забудьте об этом пока, — осторожно сказал Джос. — Вы узнаете обо всем, если со мной что-то случится. А теперь мы оба должны действовать. Ваша задача — наблюдать за бандюгами. До свидания.


Сразу же после разговора со Сьюзен, Джос отправился в библиотеку и стал искать в словаре слово «зомби».

«Труп, оживший в результате проникновения в него могучей сверхъестественной силы», — значилось в словаре.

В течение нескольких минут Джос сидел неподвижно. Он понял, что собирается сделать банда. Потом он медленно встал, положил словарь на место и отправился домой. Нужно было поговорить с хозяином.

Поднявшись на второй этаж особняка, Джос остановился перед комнатой Кестера Вайдемана. Впервые он решил войти сюда без приглашения и не был уверен, что будет принят. Однако решение было принято, и Джос постучал.

— Кто там? — раздался удивленный голос хозяина.

Джос вошел. В комнате было темно. Небольшая лампа с коническим абажуром бросала круг света на стол, углы комнаты тонули во мраке. Несмотря на то, что за окном был день, шторы были задернуты. Неприятный запах наполнял комнату. Пытаясь рассмотреть хоть что-то в этом полумраке, Джос видел лишь Вайдемана, который, сидя за столом, рассматривал какие-то документы.

— Что вы хотите? — довольно сухо спросил Вайдеман. — Кажется, я вас не звал.

— Я пришел насчет машины, сэр. Что-то не ладится с мотором. Я подумал: вдруг она вам понадобится, и решил предупредить.

Кестер поджал губы и скрестил руки на столе.

— Вот как? И когда же вы ее почините?

— Это может занять около недели, — ответил Джос, глаза которого постепенно стали привыкать к темноте. — Там нужно поменять кое-какие детали.

И вдруг Джосу показалось, что кроме него и хозяина в комнате есть кто-то еще. Действительно, в большом кресле, спиной к Джосу неподвижно сидел человек. Шофер мог рассмотреть силуэт головы и контуры рук на подлокотниках, и почувствовал вдруг такой ужас, словно коснулся змеи.

— Неделю, — Кестер смотрел на него в упор. — Это очень неудобно. Вы слышали, Корнелиус? Джос говорит, что машина будет исправлена только через неделю.

Шофер отпрянул. Корнелиус?! Он посмотрел на фигуру, неподвижно сидящую в кресле. Но ведь Корнелиус мертв?!

— Машина нам понадобится сегодня вечером, — резко произнес Кестер. Глаза его медленно переходили с фигуры в кресле на Джоса и назад. — Сегодня вечером мы поедем оба.

— К сожалению, ничего не выйдет, — ощущая тихую жуть возразил шофер. И не в силах сдерживаться вдруг спросил: — Кто это?!

Кестер улыбнулся. Его безумные глазки замигали.

— Что это с вами, Джос? Вы забыли Корнелиуса? Джос вас не узнает, — обратился он к сидящей в кресле фигуре. — Подойдите, Джос, и посмотрите сами.

Джос замотал головой.

— Нет! Мистер Корнелиус умер. Я не понимаю, о ком вы говорите.

Кестер медленно встал.

— Скоро мы приведем себя в порядок, — сказал он, направляясь к Джосу с хитрой улыбкой на губах. — Совсем немного, и Корнелиус снова будет на ногах.

И прежде, чем Джос успел возразить, Кестер с невероятной силой вцепился в его кисть и толкнул к креслу.

— Идите, Джос. Это мой маленький секрет, но вам я его открою. Теперь вы — член нашей семьи. Мы с Корнелиусом не хотим, чтобы между нами была недоговоренность.

Словно загипнотизированный, Джос позволил подвести себя к креслу. На секунду выпустив руку шофера, Кестер развернул лампу в сторону кресла.

— Взгляните, разве он не выглядит совершенно здоровым?

Джос почувствовал, что волосы на его голове встают дыбом. Прямо на него смотрел мертвец. Рот его был наполовину открыт, и там виднелись белые зубы и странно розовый язык. Одет он был в серый костюм. Из жилетного кармана высовывался портсигар. Белый носовой платок торчал из кармана пиджака. Если бы не эта ужасная неподвижность, пустые глаза и отвисшая челюсть, никто не догадался бы, что Корнелиус умер шесть недель назад.

Ощутив внезапный приступ тошноты, Джос отступил и, стараясь не вдыхать сладковатый запах набальзамированного трупа, прижал к лицу платок.

— Скоро, — улыбнулся Кестер трупу, — скоро я снова увижу тебя на ногах. Я все сделаю для тебя, Корнелиус.

Неожиданно улыбка его сделалась жалкой.

— Тебя станут называть зомби, Корнелиус, но все же это лучше, чем быть зарытым в сырую землю вдалеке от меня, твоего брата.

Отвратительный запах, мрак, безумный лепет Кестера могли лишить рассудка кого угодно, и Джос, резко повернувшись, бросился бежать. Очнулся он лишь в своей комнате в тот момент, когда судорожно запирал дверь на ключ.

Прошло некоторое время, прежде чем Джос несколько успокоился и вновь смог трезво рассуждать. Ледяной ужас не оставлял его. Стараясь не шуметь, он осторожно лег на кровать и уставился в потолок.

Значит, эта банда все-таки добилась своего. Они убедили Кестера, что смогут оживить его брата и требуют за это миллион фунтов. Конечно, им никогда никого не удастся оживить, но Кестер сейчас невменяем и верит этим мерзавцам. Они же станут тянуть из него деньги, пока не разорят. Джос сжал кулаки. Он помешает им. И первое, что он сделает — не даст Кестеру поехать сегодня вечером в «Золотую Лилию». Начиная с сегодняшнего дня, он вообще не выпустит Кестера из дома. Нужно только, чтобы эти типы не явились сюда сами. Все это очень трудно, но отступать некуда.

Джос долго оставался в своей комнате, изо всех сил стараясь преодолеть страх. У него родился план, хотя большой надежды на его осуществление не было. Джос понимал, что люди, с которыми он попытается бороться, гораздо сильней, и они сделают все, чтобы заполучить деньги Кестера.

Наконец, Джос заставил себя подняться с постели, приготовил чай, бутерброд и поужинал. Было около семи часов вечера, Сьюзен, вероятно, уже пришла в клуб. Может быть, ей удастся еще что-нибудь узнать.

В начале одиннадцатого он решил пойти взглянуть, чем занят Кестер. Старуха Сара, вероятно, уже ушла. Она жила в Вейблдоне и каждый вечер уходила в половине десятого. Кестер должен был находиться в своей комнате. Может быть, попытаться убедить его, что Корнелиуса оживить невозможно? Если набраться терпения и делать это с большим тактом, Кестер должен в конце концов понять нелепость своей затеи.

Джос принялся убирать со стола и вдруг услышал, как под чьими-то грузными шагами скрипнули ступеньки лестницы. Джос замер. Шаги стали удаляться.

Охваченный паникой, он закричал:

— Кто там?

В доме было совершенно тихо, ни звука не донеслось в ответ. Джос стоял, прислушиваясь, несколько минут, и тут с улицы раздался шум отъезжающей машины.

Джос бросился к окну и успел заметить Кестера, который сидел за рулем «роллс-ройса».


Батч недоверчиво смотрел на Селию. Он знал, что Кестер Вайдеман уже в клубе, но Ролло, пригласив на встречу всех этих ненужных людишек, забыл о Батче.

Дождавшись, когда Селия покинет клуб, он отправился следом, решив расспросить ее обо всем. Теперь он стоял посреди ее комнаты и смотрел как мулатка, усевшись на кровать, нервно постукивает по полу точеной ножкой. Лицо ее было неприветливым.

— Давай-ка, внесем ясность, — потребовал он. — И не сиди как немая. Я ведь не уйду отсюда, пока ты не выложишь всего, так что начинай.

— Я в этом не участвую, — пожала плечами Селия, но что-то в ее тоне сказало Батчу, что женщина боится.

— Это дело доктора. Но если тебе так уж хочется знать, пожалуйста. У этого миллионера Вайдемана был брат, но шесть недель назад он умер, и теперь этот идиот желает его оживить. Он совершенно сумасшедший и верит, что доктор сможет ему помочь.

Батч нервно провел рукой по волосам.

— Валяй дальше! А как они решили с деньгами?

Селия быстро подняла голову, но промолчала.

— Черт побери! — взвыл Батч. — Не старайтесь меня обмануть! Деньги — главное, что нужно Ролло. Теперь я вижу, что вы хотите провернуть это дело без меня!

— Ты фантазируешь, — нетерпеливо проговорила мулатка. — Как мне вдолбить в твою пустую башку, что ни на тебя, ни на меня они не рассчитывают. Этим будут заниматься только Ролло и доктор Мартин.

— А при чем здесь этот мокко?

— Гилрой?

— Ты отлично знаешь, о ком я говорю! — глаза Батча метали молнии.

— Они собираются имитировать ритуал культа вуду.

Батч схватил сигарету.

— Как бы я хотел знать, что происходит на самом деле, — сказал он, глубоко затянувшись. — Этот Вайдеман сумасшедший, верно?

Селия постаралась выглядеть утомленной.

— Раз его можно убедить, что труп можно заставить танцевать при помощи колдовства и другой чертовщины, значит сумасшедший. Впрочем, какое это имеет значение! Главное, что из него можно вынуть кругленькую сумму!

Внезапно Селия забеспокоилась: если Батч узнает слишком много, он может заставить ее делиться. Он захочет получить свою долю пирога, а у Ролло совсем другие планы.

— Правда, я не знаю, сколько он заплатит, — поспешно продолжала она. — Думаю, тебе пока не стоит беспокоиться. Вопрос сейчас в том, чтобы оживить труп. Мы с тобой этим не занимаемся. Это дело Ролло, Мартина и Гилроя.