С/с. Том 5 — страница 89 из 93

к двери, и тут Миклем увидел, что на полу появляются лужи.

— Вам это ни о чем не говорит? — поинтересовался он.

Энгельман внимательно посмотрел на лужу, и его челюсть отвалилась. Распахнув дверь, он бросился в коридор, следом, не забыв прихватить пистолет, вышел Дон и сразу же оказался по щиколотку в воде. К стене жался его палач. Его лицо было искажено неподдельным страхом. В противоположном конце коридора терзал бронированную дверь Карлос.

Поняв, что произошло, Миклем вернулся в комнату Энгельмана и закрыл за собой дверь. Вода, набирая силу, уже хлестала из двух отверстий в стене и покрывала весь пол примерно десятиметровым слоем. Дон закатал брюки, шлепая по воде, подошел к телефону, с облегчением отметил, что он работает, и набрал номер виллы Триони.

— Мариан? — поинтересовался он, услышав голос секретарши. — Джузеппе приехал?

По тону Дона Мариан поняла, что хозяин не может терять времени на долгие переговоры.

— Да. С пятью друзьями.

— Передай Харри, чтобы они немедленно выезжали. Все наши прежние планы аннулируются. Нас в подземелье пятеро, и через некоторое время мы просто всплывем кверху брюхом: эта скотина Альскони решил утопить нас, как слепых котят. Если мы не выйдем в ближайшее время, можете не торопиться.

— Я бегу! — крикнула Мариан.

— Не вешайте трубку, — попросил Дон. — Может быть, я скажу вам еще что-то: схожу посмотрю, что там происходит.

Вода доходила уже до щиколоток и продолжала прибывать. Дон положил трубку на стол и вышел в коридор.

Карлос сумел открыть стальную дверь, блокирующую коридор, и оттуда выбежали Феликс и Лорелли. Вслед за ними хлынула вода. Уровень резко поднялся и был уже по колено.

— Закройте же дверь! — крикнул Дон, бросаясь в коридор. — Эй, вы! Помогите мне!

Все четверо недоуменно взглянули на бывшего пленника. Первым пришел в себя Карлос. Он кинулся к двери и вместе с Миклемом навалился на нее, но их усилия увенчались успехом лишь после того, как к ним присоединился Феликс. Наконец дверь была закрыта и засовы заперты: вода продолжала прибывать уже не так стремительно.

— Мы все попали в переделку, — произнес Дон. — Но откуда здесь вода?

— Из озера, — объяснил Феликс. — Альскони открыл шлюзы, мы ничего не сможем сделать.

— Через десять минут здесь будут мои люди, — объявил Дон.

— Они не помогут нам, — грустно улыбнулся Феликс. — Если они включат ток, чтобы открыть двери, произойдет короткое замыкание, и нам не поздоровится.

— Говорю вам, мы выйдем отсюда, — заверил ею Миклем.

Вода поднималась все быстрее и доходила уже до пояса. Дон протянул руку и взял под локоть Лорелли, которая держалась из последних сил.

— Есть возможность добраться до лестницы, которая ведет к Альскони? — спросил Дон у Карлоса.

Негр выкатил и без того похожие на бильярдные шары глаза и кивнул.

— Тогда — вперед! — нетерпеливо проговорил Миклем. — Попробуем выбраться самостоятельно.

Подталкивая Лорелли, он медленно двинулся к бронированной двери, закрывающей путь на лестницу. Карлос с Феликсом двинулись следом, но Энгельман, словно парализованный страхом, стоял, прижавшись к стене.

— Вам лучше прихватить своего приятеля, — сказал Дон Феликсу, пытаясь открыть дверь.

— Пошел он к черту! — прорычал тот.

— Помогите-ка мне, — обратился Дон к Карлосу, но несмотря на помощь негра, все их усилия сводились лишь к бессмысленному барахтанью в воде, которая поднялась уже выше пояса и затрудняла движения.

— Давайте лом!

Карлос навалился на дверь, и Дону удалось вставить лом в крошечный зазор между дверью и косяком. Феликс тоже навалился на лом, и мужчины принялись раскачивать дверь. Напор воды теперь помогал им, и дверь наконец подчинилась.

Карлос и Феликс бросились вверх по лестнице. Мощный поток воды, устремившийся в дверной проем, подхватил Лорелли, и она закричала.

Миклем, едва не потеряв равновесие, вцепился в косяк и попытался схватить девушку, но безуспешно. Он видел, как она исчезла под водой, потом ее золотистая голова еще раз появилась над поверхностью, уже в конце коридора.

Энгельмана тоже подхватил поток, но он сумел вынырнуть и теперь отплевывался и отдувался.

Вода была уже в метре от потолка, но продолжала прибывать.

Дон саженками бросился к тому месту, где в последний раз мелькнуло бледное лицо Лорелли, но когда проплывал мимо Энгельмана, тот с отчаянием утопающего вцепился в его пиджак. Дон попытался разжать руки своего мучителя, завязалась драка, и они оба исчезли под водой. Энгельман, отчаянно цепляясь за Дона, добрался до его горла и сжал на нем пальцы, и Миклем, понимая, что сейчас задохнется, изо всех сил ударил противника коленом в пах. Оттолкнув ослабившего хватку противника, он собирался уже плыть на помощь Лорелли, как вдруг ее голова показалась на поверхности воды совсем рядом.

Энгельману удалось вынырнуть, и он, с белым лицом и сумасшедшими глазами, вцепился в девушку. Лорелли закричала.

— Спокойно! Не барахтайтесь! — крикнул Дон и изо всех сил ударил Энгельмана в лицо. Тот скрылся под водой.

До потолка оставалось совсем немного. Вода наступала.

— Хватайтесь за пиджак! — скомандовал Дон и энергично поплыл к открытой двери. Там он помог девушке взобраться на лестницу. Секунду он колебался, не отправиться ли на помощь Энгельману, но видя, что вода поднялась к самому потолку, отказался от этой гуманной затеи.

Вода бурлила у их ног. Дон, едва держась на ногах, подхватил Лорелли и поволок ее вверх по лестнице к площадке, туда, где стояли Феликс и Карлос, которые внимательно рассматривали бронированную дверь.

— Нам ни за что не открыть ее, — сказал Феликс.

Дон бросил взгляд, и этого было достаточно, чтобы убедиться в правоте Феликса.

— Один выход: включить ток, — сказал Феликс. — Но если кто-то сделает это, нас просто убьет электричеством.

— Нужно стучать, тоща мои друзья поймут, где мы находимся, — Миклем взял лом и принялся колотить в дверь.

Внезапно погас свет, и пленники оказались в удушливой, наполненной испарениями, темноте.

— Что и требовалось доказать, — мрачно пошутил Дон, продолжая барабанить в дверь. — Полетели последние предохранители.

— Я уже стою в воде, — стараясь унять дрожь, предупредила Лорелли.

Неожиданно Карлос оттолкнул Феликса, стараясь очистить место на площадке.

— Убирайся отсюда! — рявкнул он.

От резкого толчка Феликс сделал несколько судорожных шагов по ступенькам, но тут же бросился наверх и вцепился в негра, пытаясь занять свое место.

Карлос зарычал, раздался глухой удар, а за ним тяжелый всплеск. Лорелли закричала страшным голосом. Дон протянул руку, и его пальцы коснулись рукава Карлоса. Негр схватил невидимого противника за пиджак и поднял над площадкой. Дон обеими ногами обвил ляжку Карлоса, вцепился ему в горло и почувствовал сокрушительный удар в грудь.

Пальцы Миклема скользнули вдоль мощной шеи, нащупывая сонную артерию. Он пережал сосуд, Карлос пошатнулся и противники упали в воду.

Судя по звуку удара, Дон понял, что негр ударился затылком о металлическую площадку. Отчаянным усилием сбросив с себя врага, Миклем выбрался на поверхность воды, и ему удалось добраться до последней, еще не затопленной ступеньки. В тот момент, когда Дон коснулся ее коленом, пальцы Карлоса вцепились в его лодыжку. Он хотел лягнуть негра, но промахнулся и соскользнул в воду, едва успев набрать воздуха в легкие.

Миклем барахтался, пытаясь найти негра, который неожиданно отпустил его ногу, не найдя, вынырнул на поверхность и заметил вдруг, что лампа под потолком слабо засветилась, бросая слабый отблеск оранжевого света.

Дон оглянулся и увидел, что на верхней ступеньке стоит негр: зубы его оскалены в жуткой гримасе, глаза выкачены.

Миклем подплыл к лестнице, но в тот момент, когда почти коснулся ступенек, Карлос ногой отбросил его обратно в воду.

Дон взглянул на негра и на Лорелли, которая молча наблюдала за этой сценой, и понял, что через несколько секунд вода, поднимаясь, снова подтащит его к ногам гиганта. Если девушка не вмешается, это чудовище просто утопит его или раскроит ему череп своим огромным ботинком.

Но тут Лорелли, словно поняв, что происходит, стряхнула оцепенение. Осторожно подняв лом, она высоко подняла его и обрушила на голову негра. Карлос, недоумевая, обернулся, занес руки, но удар был слишком силен, к тому же пришелся по темени, и он со стоном повалился в воду.

Дон протянул руку, пытаясь подхватить гиганта за пиджак, но силы почти оставили его, и он не смог удержать такую махину, не рискуя самому пойти на дно. Тогда он отпустил Карлоса и из последних сил подплыл к месту, где, протягивая ему руку, стояла Лорелли.

Дон задыхался, и девушка помогла ему стать на залитую водой ступеньку. Глубоко вздохнув, Миклем выпрямился.

В этот момент через стальную дверь донесся слабый крик. Схватив Лорелли за руку, Дон замер.

Крик повторился.

Глава 13Последний смех


Дон и Лорелли приникли к двери, вода доходила им до щиколоток.

— Это ты, Харри?! — закричал Миклем.

— Я, хозяин, — радостно отозвался шофер. — Мы пытаемся открыть. Можно рвануть эту чертову дверь динамитом?

— Нет! — завопил Дон. — Мы — у самой двери и не можем отойти. Вода прибывает.

— Понял! Сейчас я все устрою! — крикнул Харри. — Пять минут продержитесь?

— Спешите! Нас сейчас затопит! — взмолился Дон, чувствуя, что новый поток воды чуть не заставил его потерять равновесие.

— Сейчас! — повторил Харри.

Лорелли схватила Дона за рукав.

— Они не успеют, — прошептала она. — Это невозможно.

— Для Харри нет ничего невозможного, — успокоил ее Дон, стараясь делать вид, что все устроилось как нельзя лучше. Но, честно говоря, в этот момент он и сам не верил, что Харри удастся вытащить их отсюда живыми.

— Держитесь за меня покрепче и ничего не бойтесь.

Вода достигла плеч Лорелли. Ее лицо в тусклом свете лампы казалось совершенно белым, как у статуэтки из китайского фарфора. Ждать и бездействовать было невыносимо, но ничего другого не оставалось. Вода прибывала сантиметр за сантиметром. Медленно, но неумолимо. Текли минуты.