С тобой и без тебя — страница 23 из 23

— Почему?

— А что, если я действительно целый день буду валяться на диване и есть шоколад?

Он медленно и лениво посмотрел на ее плоский живот, осиную талию, которые еще ничем не напоминали о беременности.

— О, я думаю, что туда попадает совсем мало еды, дорогая. Кроме того, мне начинает нравиться мысль, что ты станешь толще.

— Жирней!

— И будешь кормить грудью нашего ребенка, — продолжил Камерон. Его глаза смотрели ей прямо в лицо, голос звучал многообещающе и гордо.

Алессандра сделала продолжительный вдох, пока наконец не поняла, что ничего не может возразить...

— Камерон...

— Ну?

— А что случится, если я не захочу возвращаться на работу?

Он бросил на нее внимательный взгляд.

— Ты имеешь в виду, как твоя мать?

— Ну да.

— То, что твоя мать никогда больше не взяла в руки кисть после того, как родила тебя, ничуть не умаляет ее достоинств, пойми это. Она использовала свой талант по-другому, гораздо более привлекательно. Она не перестала быть созидателем, только вместо того, чтобы создавать картины, она создала семью. И если ты захочешь, то можешь сделать то же самое.

— Как?

— Быть просто матерью. Или премьер-министром. В любом случае я буду тебя любить, — добавил он мягко.

— Из премьер-министра выйдет неважная нянька, — проницательно заметила она.

— Да?

— Разве ты не это имел в виду?

Он покачал головой:

— В таком случае ты будешь самой прекрасной нянькой в мире.

Звучит красиво, подумала Алессандра. Но лучше все-таки няньку пригласить... И, конечно, не всякую няньку, например похожую на Бабет!

Его пристальный взгляд остановился на ней, и он улыбнулся.

— Тебе здесь удобно?

— Да, — ответила она, устраиваясь в подушках. — Замечательно.

— А в этой комнате найдется место для меня?

Алессандра развела руки широким приглашающим жестом.

— Всегда.

Он с сожалением покачал головой.

— Не всегда, любимая. Я думаю, что в ближайшие восемь месяцев ты не слишком часто будешь пускать меня на этот диван!

— Только чтобы шлепнуть тебя или поцеловать, — прошептала она.

Камерон быстро наклонился к ней.

— И что ты предпочтешь сейчас?

— Посмотрим!



— Дорогая, ты отлично выглядишь!

Алессандра отвернулась от зеркала и посмотрела в улыбающееся лицо матери.

— Я? — прошептала она. — Правда?

Красивые карие глаза миссис Уолкер подозрительно заблестели, когда она удовлетворенно кивнула.

— Правда.

— Хорошо. — Алессандра снова взглянула на свое отражение и улыбнулась. — Потому что сегодня я хочу выглядеть особенно красивой. Для Камерона, — с нежностью закончила она.

— Он очень счастливый человек, — подытожила миссис Уолкер, выказывая истинно материнское пристрастие.

— А я — безумно счастливая женщина, — сказала Алессандра, мурлыкая от удовольствия.

— Да, — согласилась миссис Уолкер. — У тебя очаровательный сын и красивый муж. Хотя, как я успела заметить, вы оба ссоритесь...

— Иногда! — вставила ее дочь с улыбкой.

— Нет ничего плохого в случайных ссорах, — настаивала миссис Уолкер. — Но не тогда, когда главные герои — такие сильные люди, как вы оба, и когда каждый из вас пользуется оружием другого.

— Да. Ты права! — улыбнулась Алессандра, затем опять посмотрела на мать и сразу стала серьезной. Они с Камероном и двухлетним сыном Джемми уже почти две недели находились в Италии, где родители Алессандры достаточно успешно занимались рисованием и проводили веселые уик-энды на своей приземистой, сложенной из серых каменных глыб ферме в сельской Тоскане. Мечта Уолкеров о счастливой жизни в Италии наконец сбылась. — Ты знаешь, мама, — спокойно сказала Алессандра, — в течение многих лет я была убеждена, что вы с папой не были счастливы.

— Я это подозревала! — сухо заметила ее мать. — Но теперь ты поняла, что ошибалась, верно?

— О, да, — горячо отозвалась Алессандра.

С первого дня приезда она все время чувствовала эту почти физически ощутимую взаимную любовь ее родителей. И как она могла только подумать, что им было плохо вместе?

— Мне всегда казалось, что ты должна была ненавидеть бедность, ведь тебе постоянно приходилось бороться за существование.

Но мать медленно покачала головой.

— В материальном смысле, конечно, да. У нас не хватало ни денег, ни продуктов, ни одежды, но эмоционально я имела все, чего только могла желать. Твой папа сделал меня самой счастливой женщиной на свете. — И она слегка прикоснулась платочком к глазам. — Посмотри, что ты натворила. Я ужасно выгляжу!

— Ерунда! — возразила Алессандра, оглядывая изящный, нежного светло-желтого цвета шелковый костюм и соответствующую шляпку, которые очень подходили к темным глазам ее матери. — Ты выглядишь просто замечательно, как самая настоящая мать невесты!

— А ты? — спросила ее мать. — Уже почти половина третьего, а ты все еще не готова.

— Кто не готов? — послышался глубокий голос из дверного проема, и, обернувшись, Алессандра с любовью и гордостью посмотрела на появившихся Камерона в великолепном темном костюме и толстощекого, твердо стоящего на ногах ребенка — точную миниатюрную копию своего отца, даже с шелковым галстуком-бабочкой на груди!

— Мамочка! Мамочка! — закричал Джемми и кинулся через комнату к ней на колени. — Я красивый?

— Ты просто замечательный, — улыбнулась Алессандра, и ее глаза встретились в зеркале с сине-серыми глазами Камерона. И ты тоже, беззвучно сказала она, наблюдая, как удовольствие разливается по властному и красивому лицу мужа.

— Джемми, Джемми, Джемми! — всполошилась миссис Уолкер. — Ты помнешь маме платье! Пойдем с бабушкой и поищем твоего дедушку. Мы спросим его, готов ли он к свадьбе!

— До свиданья, дорогой! — Алессандра запечатлела нежный поцелуй на темной макушке сына и крепко обняла его, прежде чем он, счастливый, убежал с бабушкой.

Какой-то момент после их ухода стояла тишина.

— Может, мы сошли с ума? — внезапно спросила она Камерона.

— С ума? — Недоуменная улыбка тронула его губы. — Почему?

Алессандра пожала плечами:

— Собираемся сегодня пожениться, когда на самом деле давно женаты.

Камерон покачал головой.

— Но не в глазах церкви или с точки зрения твоих родителей. И даже... — он бросил на нее быстрый понимающий взгляд, — в твоих глазах. Разве я не прав, моя любимая?

Алессандра снова вспомнила их свадьбу в мэрии три года назад, себя в коротком красном платье и Камерона, остановившегося по дороге, чтобы купить розы. О, это было восхитительно, но тогда она не была до конца уверена в его чувствах к ней, да и ее собственные чувства так перемешались...

Теперь же она не сомневалась в их долгой любви и согласии, и ей захотелось узаконить это согласие, поклявшись во взаимной верности. Перед алтарем. В церкви. И еще хотелось, чтобы ее родители непременно присутствовали на торжественной церемонии, — именно по этой причине они с Камероном и предприняли свадебное путешествие в Италию.

— Мне нельзя носить белое, — прошептала Алессандра, аккуратно поправляя кончиками пальцев венок из кремовых роз и вуаль на своей голове. — У меня ведь уже двухлетний сын!

— Но платье вовсе не белое, — возразил он, пока его глаза медленно скользили, оценивая ее фигуру. — Оно цвета слоновой кости, и ты в нем выглядишь просто великолепно.

Именно от Камерона ей больше всего хотелось это услышать. Лицо ее осветилось радостной улыбкой.

— Правда?

— Ты ведь сама знаешь, что да!

Он положил руки на ее узкие плечи и начал ритмично поглаживать их через тонкий шелк подвенечного платья, и Алессандра сразу же почувствовала медленно накатывающуюся волну непреодолимого желания.

— Милый, не надо, — слабо возразила она. — Я только что сделала прическу.

Камерон неохотно прекратил ласку.

— Попозже, — пообещал он и, нежно поцеловав жену сзади в шею, улыбнулся ей в зеркале. Но ее глаза блестели от слез, и он отреагировал немедленно: — Любовь моя! Что такое? В чем дело?

Несколько минут Алессандра не могла вымолвить ни слова.

— Я так счастлива! — плакала она. — Я тебя обожаю. Я обожаю нашего сына! Я даже хочу жить в Манчестере, хотя мы и решили туда не переезжать! — Она вытащила из ящичка туалетного столика бумажные салфетки и принялась утирать лицо. — Твоя идея относительно покупки нашего собственного рекламного агентства, когда Джемми пойдет в школу, просто великолепна! — Алессандра судорожно вздохнула и попудрила нос. — Да, Камерон, — серьезно закончила она. — Я очень, очень счастлива!

Камерон сузил глаза и задумчиво посмотрел на жену. Потом неуверенно пожал плечами:

— Тогда почему слезы?

Алессандра почувствовала мгновенное удовлетворение оттого, что ее сильный и уверенный муж выглядит таким смущенным.

— Это, должно быть, снова мои несчастные гормоны, — прошептала она.

— Гормоны? — Камерон нахмурился. — Гормоны! — Он был так потрясен, что бессильно опустился на краешек стула, и его лицо оказалось в нескольких дюймах от ее лица. — Алессандра Калдер, — торжественно произнес он, — ты хочешь сказать, что у нас будет еще один ребенок, ты опять... ты?..

— Беременна? — Она энергично кивнула. — Ну да. Ты рад?

Камерон вскочил, рывком поставил ее на ноги, и его руки сомкнулись вокруг ее плеч.

— Рад ли я? — спросил он, глядя в се глаза. — Не то слово, моя любимая. Я счастлив!

И наклонился к ее губам, чтобы показать, насколько велико его счастье.