– Не составить ли вам компанию? – ухмыльнулся Таннер.
Ее охватила паника. Похоже, в данный момент Таннера заботит только одно, но его нельзя впускать в комнату. Если он прикоснется к ней хотя бы пальцем, реакция Калеба будет непредсказуемой. Надо что-то делать.
И Блэр солгала:
– Да, я хотела бы побыть с вами наедине. Вот только мне казалось, что сначала лучше позавтракать, а потом… кто знает? – Она многозначительно замолчала.
Таннер склонил голову набок, размышляя над ее предложением. Согласится ли он? Убедила ли она его?
Блэр ждала, затаив дыхание.
– Ну хорошо, сначала завтрак, – неохотно процедил он. – Дайте мне полчаса, чтобы переодеться.
Закрыв за ним дверь, Блэр без сил прислонилась к ней спиной. И тут она вспомнила.
Калеб!
Он еще на улице?
Она подбежала к двери балкона, выходящего в патио, надеясь его увидеть.
Она успела заметить его. Он следовал за Таннером по пятам.
Ей захотелось заплакать, закричать. Но она не сделала ни того ни другого. Блэр стояла неподвижно, борясь с захлестнувшими ее болью и отчаянием.
Глава 10
Джек Уоррел сел в кресло и чуть поморщился, услышав, как заскрипели пружины.
– Черт подери, – прорычал он, – неужели за все время, что я здесь работаю, нельзя было купить приличную мебель?
– Не ворчи, Джек, ты ведь понятия не имеешь, как обращаться с новым креслом, – сказал Калеб.
Уоррел мрачно нахмурился:
– Да уж как-нибудь приспособился бы.
Калеб улыбнулся:
– Зато у тебя говорящая мебель, которая беседует с тобой, когда ты в одиночестве перебираешь нудные отчеты.
Уоррел ухмыльнулся:
– И как мы до сих пор не уволились – ума не приложу.
– Да вот, видно, нельзя.
– Я понимаю, что ты имеешь в виду, мой мальчик, – промолвил Уоррел, сразу посерьезнев. – Понимаю.
Они смотрели друг на друга и думали об одном и том же: хотя у них работа не из тех, что приносят всеобщее признание и любовь, они выполняют свой долг и вряд ли способны на что-либо другое.
Однако бывали времена, когда Калебу хотелось уехать в свой уединенный коттедж и стать отшельником. И сейчас его в очередной раз посетила эта мысль. Проглотив проклятие, Калеб вскинул голову, шагнул к окну и выглянул на улицу. Правда, ничто из того, что он увидел, не отпечаталось в его усталом мозгу. Он не виделся с Блэр с того самого момента, когда они вернулись с виллы Таннера, а это было три дня назад. Ему же казалось, что прошла целая вечность.
– Поскольку я еще не дочитал твой рапорт, может, ты мне расскажешь? – спросил Уоррел.
Калеб напрягся.
– Рассказывать особенно нечего, – сдержанно промолвил он, стоя спиной к Уоррелу. – И это самое печальное.
– Как так?
Калеб обернулся к Уоррелу и плотно сжал губы.
– Выходные не увенчались успехом – вот так!
– Я не согласен. Из того, что я прочитал, ты…
– К черту рапорт! – отрезал Калеб. – Нам ничего не удалось выяснить. Таннер все это время пытался заманить Блэр в постель.
После короткого молчания Уоррел осторожно произнес:
– Калеб, есть ли что-нибудь между тобой и Блэр, о чем я должен знать? – Фраза была произнесена небрежным тоном, но Калеба не так легко было обмануть. В тоне Уоррела звенела стальная решимость.
«Дьявол тебя раздери, да! Между нами кое-что есть, во всяком случае, с моей стороны. Я влюбился в нее. Но это мои проблемы, и к моей работе они не имеют никакого отношения. Так что не лезь, Джек!»
– Ровным счетом ничего, – ответил он вслух.
Уоррел смерил его тяжелым взглядом, потом коротко потребовал:
– Расскажи поподробнее.
– Как я уже говорил, – начал Калеб бесстрастным тоном, – это была пустая трата времени. Мне не удалось вытянуть из Таннера ничего, кроме цены на поместье, да и Блэр повезло не больше. Когда она наконец пробралась в его кабинет, то ушла оттуда ни с чем. – Калеб вздохнул. – И хуже всего то, что ее до полусмерти напугала какая-то подвыпившая идиотка, заглянувшая в комнату, когда Блэр шарила в ящиках стола.
Калеб умолк и принялся расхаживать перед столом, как лев в клетке.
– Черт, – пробормотал Уоррел, – похоже, Блэр не повезло, но мы должны идти до конца.
Калеб бросил взгляд на Уоррела и добавил:
– Надеюсь, ей все же удастся раздобыть этот список с именами агентов. Таннер должен был их записать на листе или на микропленке. Если Блэр достанет список, у нас в руках будут неоспоримые доказательства его виновности и можно будет праздновать победу.
За этой тирадой последовало долгое молчание. Калеб продолжал расхаживать по офису.
Наконец Уоррел спросил:
– Ты говорил с Блэр после того, как вы вернулись?
Калеб мгновенно насторожился – его встревожил тон, каким были сказаны эти слова.
– Нет. – Он прямо посмотрел Уоррелу в лицо. – Я не встречался с ней с того дня, как мы приехали. – Он помолчал. – Я думал… что нам надо немного передохнуть, – добавил он.
– Понятно, – спокойно промолвил Уоррел.
– Нет, Джек, ничего тебе не понятно, – возразил Калеб.
Уоррел вскинул голову:
– Что это значит?
«Осторожно, он принюхивается, как борзая».
– Ровным счетом ничего, – солгал Калеб.
Его заявление несколько успокоило Уоррела, но заговорил он не сразу.
– Я думаю, Блэр надо бы выводить из игры. Она устала.
Калеб ничем не выдал себя – даже не вздрогнул, но внутри у него все похолодело. Если это произойдет, он ее больше никогда не увидит. «Господи, не видеть ее… не прикасаться к ней…» Этой потери ему не пережить.
– Когда ты с ней говорил? – пробормотал Калеб внезапно охрипшим голосом.
– Вчера. У нас состоялся короткий и весьма неприятный разговор.
Калеб побледнел, скулы его напряглись.
– И ты сказал ей?
Уоррел вздохнул.
– Нет… нет, я не предложил ей уйти.
Калеба затопила волна облегчения, хотя в глубине души он проклинал свой эгоизм: Блэр лучше держаться подальше, так будет безопаснее. Но разве в обязанности Калеба не входит оберегать ее? С Таннером он расправится лично. И сделает это с превеликим удовольствием. И он любит Блэр больше жизни.
– Но мне хотелось это сделать, – продолжал Уоррел. – Она выглядела такой нежной и беззащитной… – Он ударил по столу кулаком и сурово сдвинул густые брови. – В такие моменты мне хочется…
– Тебе хочется уйти в отставку. Так?
– Ты попал прямо в точку.
– Почему же ты до сих пор не подал рапорт?
– Да все к тому идет.
– Черт, Уоррел, рановато тебе еще уходить на покой.
– Вот тут ты ошибаешься, парень, – покачал головой Джек.
– Но рано или поздно это все равно случится.
Уоррел поудобнее уселся в кресле, и оно снова заскрипело.
– Ты и сам ведь подумываешь о работе в офисе?
«Да, и не раз думал, после встречи с Блэр». Но этому не бывать, поскольку они с Блэр никогда не будут вместе.
– Нет, как-то не думал об этом.
– Так подумай.
Калеб вскинул брови:
– Ты серьезно?
– Я серьезен как никогда. – Проведя рукой по волосам, Уоррел снова вздохнул. – Еще несколько недель – и ты узнаешь, насколько все серьезно. – Он помолчал и внезапно заявил: – Я знаю, у тебя много дел, так что убирайся.
Калеб, давно привыкший к внезапным перепадам настроения Уоррела, не обиделся на последнее заявление. Он кивнул и направился к двери.
Но едва он взялся за ручку, как Уоррел добавил:
– Блэр свяжется с тобой, когда придет время делать следующий шаг.
Калеб снова кивнул, вышел в коридор и прикрыл за собой дверь. Он медленно зашагал к своему офису, но мозг его лихорадочно работал. Джек Уоррел уходит из агентства? Невероятно! Он, Калеб Хант, станет его преемником? Тоже верится с трудом. И все же интуиция подсказывала ему, что Джек говорил серьезно. Но в таком случае справится ли Калеб с возложенной на него ответственностью? И сделает ли его новая должность более достойным внимания в глазах Блэр? Чертовщина какая-то! «Кому, как не тебе, Хант, знать, что в жизни не место сказкам?»
И все равно это дает пищу для размышлений.
Блэр проснулась с неприятным чувством: что-то не так. И она не ошиблась. Голова у нее раскалывалась от боли. Несколько минут она лежала неподвижно, надеясь, что боль утихнет. Но этого не случилось, и она откинула простыни, осторожно сползла с постели и поплелась в ванную. Поплескав в лицо холодной водой, она потянулась к аптечке, взяла с полки упаковку аспирина и проглотила две таблетки.
Головная боль вызвана напряжением, в котором она пребывает все эти дни. Если бы только Уоррел предложил ей уйти! Но согласилась бы она? Если честно, то вряд ли. Правда, когда она пришла к Уоррелу сразу после возвращения из Таннер-Хауса, она была настроена решительно. Но ведь всегда проще, когда решения принимают за тебя другие, к примеру ее мать. Вот почему Блэр твердо намерена закончить начатое. Кроме того, она дала слово…
Да и сама судьба вовремя вмешалась в ее планы. Когда она вернулась от Уоррела, зазвонил телефон. Блэр подумала, что это Калеб, и решила не отвечать – ей не хотелось с ним говорить. Но в конце концов не выдержала и сняла трубку. В ответ на ее сердитое «алло» раздался голос Таннера. Он приглашал ее пообедать с ним, и она согласилась.
И с этого момента Блэр ни разу не увидела света в конце длинного, мрачного тоннеля. Она подумала, что горячий душ поможет справиться с головной болью, и включила воду. Несколько минут спустя Блэр вышла из-за ширмы, вытираясь полотенцем, и взглянула в зеркало. М-да, вид у нее неважнецкий. Чтобы привести себя в порядок перед ленчем с матерью и дядей, придется хорошенько поработать.
Она нахмурилась и сказала своему отражению:
– Старушка, щеки у тебя совсем ввалились, надо что-то делать.
Затем, не теряя более ни секунды, она раскрыла косметичку. Прошло совсем немного времени, и Блэр совершенно преобразилась, одев платье из шелковой набивной ткани с короткими рукавами и глубоким вырезом и бежевые босоножки.