С ветерком — страница 17 из 44

Одна камера – на стене с аквариумом – была направлена на туалеты и коридор к процедурным. Другая висела за стойкой регистратуры и снимала переднюю часть холла. Время на записях совпадало, камеры зафиксировали то, что происходило до начала драки. Изображение оказалось черно-белым, без звука, но было ясно, что конфликт начался раньше, чем мужчина с волосами, собранными в хвост, и ведром встал и повернулся к Арчи Дэйвику.

– Парень с ведром – это Кэл Бонковски.

Насколько Сэм помнил, дело запахло керосином сразу после того, как содержимое ведра выплеснулось на мужчину в кожаной куртке.

– Чувак в байкерских шмотках – Оджи Миллс.

Потасовка вспыхнула, как лесной пожар после засухи. Малейшее прикосновение выводило людей из себя, они пихали друг друга, лупили кулаками, пинали. Каждый норовил дать сдачи. Вскоре весь холл превратился в поле боя. Сэм смотрел, как они с Дином пытаются разнять дерущихся, пока не пролилась кровь. Но не успевали они разнять одних драчунов, как успевали сцепиться другие. Люди душили, молотили и пинали друг друга. Это было похоже на схватку регбистов.

– Что именно искать?

– Обрати внимание на тех, кто не сдается, – подсказал Грубер. – Некоторые не останавливаются, пока не рухнут без сознания или не окажутся в наручниках. Остальные вроде бы тоже охвачены безумием, но…

– Отступают при первой возможности.

– Достаточно одного хорошего удара, крепкого пинка или разбитого носа, – подтвердил Грубер, – и они решают, что с них достаточно. Я бы назвал это нормальным поведением. Все невероятно круты, пока не получат по морде. И тогда они начинают слышать голос разума.

– Это те, кто прячется за перевернутыми стульями и столами.

– Вы с Тенчем в центре мясорубки, – сказал Грубер. – Добровольно подвергаете себя опасности. Но мне кажется, что вы были слишком близко к центру событий, чтобы видеть, что происходит с остальными.

– Значит, одни продолжали драться, а другие решили прекратить, – задумчиво сказал Сэм, – Разумное решение. Ведь все они уже были ранены или больны.

– И заметь: те, кто продолжал драться, были в худшем состоянии, чем те, кто отступил, – сказал Грубер. – Бонковски перед заварушкой едва сдерживался, чтобы не пополнить ведро.

Сэм подумал: вероятно, этими людьми управляло то, что вселилось в жителей Мойера, однако Груберу он этого сказать не мог. Он прекрасно представлял себе, чем кончится дело, если заговорить об одержимости. Поэтому он спросил:

– Тут есть какая-то закономерность?

– Я составил список тех, кто продолжал драться, и тех, кто прекратил, – сказал Грубер. – Многих я знаю. Мойер – довольно маленький городок, и я стараюсь помнить всех его жителей. О незнакомцах я навел справки, пока ждал, когда можно будет поговорить с мистером Липосакция-Своими-Руками.

– Это окружная больница, – задумчиво проговорил Сэм. – И она расположена за пределами города?

– Да.

– А самые отчаянные драчуны – из Мойера, – догадался Сэм.

– Все до единого, – кивнул Грубер. – Некоторые из прекративших драться тоже из Мойера, но большинство отсюда, из Бейкерсбурга.

– Кто-нибудь за пределами Мойера терял сознание? – спросил Сэм.

– Я узнавал, – отозвался Грубер. – И нет, никто.

– Значит, что бы это ни было, оно предназначалось именно для жителей Мойера.

– Как это вообще возможно? – спросил Грубер. – Если обвести границы города, получится не идеальный круг и даже не квадрат. Скорее длинный прямоугольник, скошенный к востоку. Невозможно распылить отраву точно в центре и ограничить ее действие так, чтобы за пределы города ничего не попало.

Сэму показалось, что на записи он увидел что-то необычное, но нужно было проверить.

– Можешь показать еще раз?

– С самого начала?

Сэм кивнул. Грубер отмотал запись к первой стычке, и Сэм снова увидел, как подначки и угрозы, которыми перебрасывались Дэйвик и Бонковски, перерастают в драку. Однако на этот раз он наблюдал за теми, кто не останавливался, пока не потеряет сознание или пока их не скрутят другие.

Грубер наклонился к экрану.

– Что ты там увидел?

– Посмотри на них, когда они получают удар в лицо, тычок в спину или пинок в голень, – указал Сэм.

Грубер пригляделся и кивнул:

– У них выражение лица не меняется.

– Они уже были больны или ранены, когда все это началось, – пояснил Сэм, – но по ним не скажешь. Они дрались, не чувствуя боли.

– Ничего себе…

– Но потом, когда драка заканчивается, они начинают чувствовать боль, и старую, и новую. Морщатся, хватаются за бок, потирают ушибы и зажимают раны.

Сэм задумался: что, если то, что вселилось в жителей Мойера, отключает болевые рецепторы? И люди переживают происходящее с измененными настройками: с эмоциями, но без болевых ощущений. Таким образом поездку с ветерком можно продлить. К сожалению, когда незваный гость покидал тело, человек тут же начинал страдать от последствий – юридических, физических и психических.

Глава 13


Сперва Дин остановился у закусочной. Повар Пит был на месте, но ничего нового добавить не смог. Он помнил только, как сознание вернулось к нему на миг, когда он обжег руки, а потом снова отключился. Мэри, как и обещала, отказалась работать за Донни. Так что, даже если парень и встретил снова любовь всей своей жизни или запланировал свидание с горячей штучкой, ему все равно пришлось торчать в кафе и обслуживать поздних посетителей. Перед блэкаутом он и его очередная пассия слишком много выпили и заснули за просмотром ужастика еще до того, как часы пробили полночь.

– Даже если бы я не спал, отрубился бы на раз-два, – сказал Донни, собирая тарелки на поднос. – Мы хотели потом завалиться в «Круговерть», оторваться под клубный музон, но так и не добрались туда.

Дин подумал, что ушам парня повезло, но решил промолчать. Он попросил его показать завсегдатаев, которые могли быть в закусочной прошлой ночью. У некоторых были свежие повязки, так что заметить их было несложно. Дин обошел закусочную, беседуя со свидетелями.

Гейб и Линда, которые решили перепробовать все блюда, пережили происшествие без серьезных повреждений. Они ждали, когда принесут еду, и просто отключились, сидя на лавках.

А вот официантке Мэри не повезло.

Генри Эддисон, который то и дело засыпал в течение дня, но никак не мог заснуть ночью, сделал глоток томатного супа прямо из миски и сказал, что упал с барного стула.

– К сожалению, я сшиб и Мейбл Джеймс, – добавил он. – Боюсь, это я виноват, что она вывихнула лодыжку.

Ни у кого из них не было краткого просветления, как у Пита. Никто ничего не почувствовал заранее. Все упали там, где сидели или стояли, и очнулись с разницей в несколько секунд.

Дин спросил, не помнят ли они чего-нибудь необычного за несколько дней до полуночного инцидента. Некоторые упоминали о грозе, но ничего действительно странного не произошло.

Дин заказал кусок черничного пирога с собой. Он вспомнил, что в последний раз ел такой пирог, когда Леди Бевелл похитила Сэма и пытала, чтобы выведать информацию, – первый тревожный звонок о методах британских Хранителей знаний. Сэма удалось спасти, они вернулись в бункер, и мама купила Дину вкуснейший черничный пирог. Он улыбнулся, гадая, чем она сейчас занята.

Потом Дин завернул в «Плако Продактс», разговорился с дежурным охранником и спросил, не поступало ли сообщений о пострадавших после блэкаута. За постом охраны грохотали конвейеры, непрерывно сигналили клаксоны погрузчиков. Дин подумал, что, если ему придется здесь задержаться, эти звуки сведут его с ума. Но для рабочих эта какофония была всего лишь частью привычного звукового фона.

Эд Брэнсон, руководитель объекта, велел охраннику выдать агенту Тенчу гостевой пропуск и провел Дина по предприятию. Работники «Плако» получили несколько незначительных травм и одну смертельную. Начальник ночной смены потерял сознание и погиб, упав с двенадцати метров, с металлической лестницы – прямо на узкий мостик под самой крышей.

– Просто ужасно, – проговорил Эд, когда они остановились у лестницы. – Ларри был отличным парнем. Работал тут с первого дня. То, как это случилось… – Он посмотрел на лестницу и Дину показалось, что он слегка поежился. – На его месте мог оказаться любой, кто работал в ту смену.

– А где были вы, когда это случилось?

– В кабинете, – ответил Эд. – Сидел за компьютером, а потом пришел в себя, уткнувшись лицом в клавиатуру.

Поговорив с несколькими рабочими, которые отделались синяками и ушибами, Дин услышал почти то же самое. Никакого предчувствия, никаких воспоминаний. Он сдал гостевой пропуск и вернулся к «Импале».

– Ищи ветра в поле, – пробормотал он, вставляя ключ в зажигание.

Двигатель бодро зарычал – Дин всегда мог рассчитывать на свою Детку.

Посмотрев на пустое пассажирское сиденье, он подумал: возможно, Сэму и Груберу, которые просматривают записи с камер наблюдения, повезло больше. Хотя, если бы это было так, Сэм бы уже позвонил. Прежде чем решить, куда ехать дальше, Дин посмотрел на коробку из закусочной и решил, что кусок пирога станет прекрасным источником вдохновения, и оно ему просто необходимо, чтобы продолжать расследование.

Сидя в машине, он с жадностью съел пирог.

– Спасибо, Донни, – сказал он, бросив пластиковую вилку в коробку. Он решил вернуться в мотель и ждать звонка Сэма. Скорее всего, брат всю ночь будет просматривать видеозаписи, и вряд ли еще одна пара усталых глаз поможет разгадать тайны Мойера.

Он включил радио, которое заранее настроил на местную станцию классического рока, и содрогнулся, вспомнив музыкальные вкусы Донни. Однако эти воспоминания подсказали ему кое-что: Донни сказал, что накануне вечером передумал идти в «Круговерть». Дин попытался представить себе, что произошло, когда на переполненной танцплощадке все стали падать прямо посреди танца. Если быстро двигаться, вероятность получить травму возрастает. А если кто-то из танцоров был пьян, под наркотой – или и то и другое сразу, – то, возможно, блэкаут подействовал на них не так, как на остальных. Возможно, они расскажут что-то полезное.