– Я приведу помощь, – сказал Барри через Бонни. – Мои друзья и некоторые из бывших преступников будут сражаться с ними… чтобы покончить с этим раз и навсегда.
– Команда Мятежников, – усмехнулся Дин.
– Команда Мятежников? Мне нравится, – Бонни энергично кивнула и улыбнулась. – Посмотрим, смогу ли я увести их отсюда… Подальше от вас и Бонни. Но если они почувствуют, что Дик… исчез, то поймут, что вы опасны.
– Удачи, – сказал Сэм.
– Тогда, давно… мы думали, что свободны. Может, на этот раз все будет иначе.
Бонни покачнулась, ее глаза стали пустыми – свет выключен, никого нет дома. Сэм приготовился подхватить ее, если она упадет. Тьма выплеснулась из нее, растеклась по полу, как чернильная клякса, затем собралась, поднялась, и черный силуэт выскользнул наружу в щель между автоматическими дверями. Барри пронесся над автостоянкой перед приближающейся толпой, а затем взмыл вверх. Наживку заглотила только одна женщина из толпы – старуха с тесаком. Тень вырвалась из ее тела и погналась за Барри. Женщина, чье тело она покинула, пошатнулась и упала на асфальт.
Бонни же сумела устоять на ногах.
– Он ушел, – сказала она, констатируя очевидное… или оплакивая потерю.
– Он сказал, что вы все слышали.
– Я как будто подслушивала сквозь толстую стену, – ответила Бонни. – Но да, я все слышала. – Она посмотрела в широкие окна над рядами столов и невысоких стеллажей, потом повернулась к стеклянным дверям – теперь только они отделяли их от толпы, которая, повинуясь чужой воле, собиралась их убить, – и воскликнула: – О, нет!
– Запритесь в кабинете, – сказал Дин. – И ждите помощи. Дело может обернуться скверно.
– Сначала запру вход. – Бонни бросилась к пульту управления и заблокировала двери. – Не стоит встречать их с распростертыми объятиями.
Дин перевернул сумку, вывалил на стойку целый арсенал и протянул Бонни электрошокер.
– Возьмите, – сказал он. – С его помощью можно изгнать тень из одержимого.
«Но это не поможет, если тень решит занять ее тело», – подумал Сэм, но говорить этого вслух не стал.
Братьям уже было ясно – предстоит сражаться с ни в чем не повинными людьми и, значит, придется следить, чтобы никого не покалечить и не убить. А вот у одержимых поводов сдерживаться не было. Сезон охоты на охотников открыт. А, что хуже всего, Сэм не мог быть уверен, что какая-нибудь тень не захватит Дина. И тогда он останется один на один с кровожадной толпой.
Глава 33
Сэма и Дина отделяли от толпы только оконные стекла и стеклянные двери. Насколько Сэму было известно, все окна и двери библиотеки были подключены к сигнализации. Но сейчас это не имело значения. Полицейские, которым и так не хватало людей, поставят нападение на библиотеку на последнее место в списке вызовов – хорошо, если на ступеньку выше попытки перейти улицу в неположенном месте. Голос Грубера, обещавшего прислать помощь, звучал неуверенно, с тем же успехом он мог сказать: «Рассчитывайте только на себя».
Медленно поворачиваясь вокруг своей оси, Сэм насчитал около полутора десятков человек.
«Особое внимание на тех, у кого пушки», – подумал он.
Остальным придется подойти ближе, если, конечно, они не решат использовать лопаты и вилы как метательное оружие.
– Где рубильник? – спросил Дин у Бонни, которая осторожно выглядывала из кабинета.
– В кладовке, – сказала Бонни. – А что?
– Слишком много света, – сказал Дин. – Нужно его выключить.
– Собираетесь сражаться в темноте?
Солнце уже село, но сумерки еще не сменились ночью. В ярко освещенной библиотеке было светло, как в торговом центре. Это обстоятельство облегчало обнаружение людей-теней, но могло нейтрализовать одно из видов оружия, которое было у Винчестеров.
– Стробоскопы эффективнее действуют в темноте, – сказал Дин.
– Я отключу электричество, – сказала Бонни, снова направляясь в холл.
Снаружи раздались громкие хлопки. Лязгнул металл. Одно окно треснуло, другое разбилось вдребезги.
– Ложись! – крикнул Дин, перебегая через холл, и спрятался за стеллажом.
Сэм присел на корточки с другой стороны. Бонни пригнулась и, прячась за стойкой, пробралась обратно в кабинет.
– Запритесь изнутри! – крикнул ей Сэм.
Они держали наготове дробовики, оснащенные ультрафиолетовыми фонариками и заряженные солью. Дин сунул в карман куртки электрошокер, но тазер Сэма остался на стойке, и до него было уже не добраться. Дробовики были заряжены солью. В рюкзаке у них были пистолеты с настоящими пулями, но они решили использовать только оружие против теней, чтобы не убить случайно кого-то из одержимых.
Седобородый с бензопилой замер у дверей библиотеки, словно ожидая, что они откроются перед ним. Затем отступил в сторону, пропуская молодого лысого мужчину с кувалдой. Если бы у Сэма и Дина было больше времени, можно было бы попытаться забаррикадировать двери.
– Мы для них легкая мишень, – сказал Дин.
Словно в подтверждение его слов раздалось несколько выстрелов. Еще одно окно треснуло, а затем разлетелось. Пуля попала в книгу, стоявшую на полке позади Дина. Вторая разбила лампу над головой Сэма.
– Хм, неплохо стреляют, – сказал Сэм.
Едва свет погас, на Сэма упала тень. Он заметил, что Дин настороженно смотрит на нее, будто ожидая… Кувалда обрушилась на одну из входных дверей, и внутрь с оглушительным звоном хлынул водопад стекла. Черная тень промчалась по полу и повернула к Дину.
– Ну уж нет! – крикнул Дин, засовывая руку в карман куртки, когда тень скользнула по его ногам. – Сэм!
Сэм догадался, что он задумал. Это могло сработать!
Дин приставил к своей груди тазер. Темнота текла по его рукам, туловищу, шее и закрывала лицо, когда он нажал на спусковой крючок. Его тело содрогнулось, качнулось назад, ударилось о стеллаж и упало.
Ультрафиолетовый фонарик на дробовике Сэма уже горел. Он прицелился в Дина, краем глаза следя за мистером Кувалдой, который, пригнувшись, вошел в разбитую дверь. Дин пошатнулся и упал, а тень взлетела вверх, изгнанная еще до того, как успела вселиться. После томительного, но недолгого ожидания Сэм улучил момент и выстрелил. В наступившей жуткой тишине тень рассыпалась, а потом ее осколки исчезли.
Тени в телах горожан замерли от изумления и ужаса, увидев гибель одной из них. Зеленая бензопила в руке седобородого продолжала работать. Рискуя получить пулю, Сэм встал, потянулся к куче снаряжения на стойке, схватил два шокера и бросил один Дину.
– На расстоянии, – сказал он. – Готов?
Дин кивнул и включил ультрафиолетовый фонарь.
Сэм выстрелил из тазера в мистера Кувалду, который напрягся и задрожал, а потом упал на пол. Электрический разряд выбил из него тень, и Дин выстрелил, уничтожив еще одного головореза Калеба. Одержимые горожане взревели от ярости и бросились в разбитую дверь. Седобородый нырнул в проем первым.
Дин ударил его током, Сэм выстрелил, и третья тень погибла. Но остальные горожане рассредоточились, они разбивали окна и лезли в узкие, ощетинившиеся осколками рамы. Окровавленные люди выглядели как персонажи фильмов про зомби. Те, у кого были пистолеты, остались снаружи и продолжали палить по окнам, но им не хватало терпения или меткости.
Сидя на корточках за невысоким стеллажом, Сэм выстрелил из шокера в женщину в деловом костюме, как кинжал сжимавшую в руке большие ножницы. Когда она упала, Сэм подхватил дробовик, выследил тень, выскочившую из ее тела, и подстрелил. Еще один мужчина попытался проткнуть Сэма вилами. Перекатившись по полу, Сэм увернулся от ржавых зубьев и спрятался за столами с компьютерами.
Пожарный в полном снаряжении взмахнул топором и разбил окно. Пролезая в раму, он потерял шлем. На его одежде были темные полосы – когда его заставили присоединиться к головорезам Калеба, он тушил пожар. Едва его ноги коснулись пола, он накинулся на Дина. Тот выстрелил ему в грудь солью, но безрезультатно.
Пожарный взмахнул топором с красным лезвием и обрушил его с такой силой, что запросто мог бы раскроить Дину череп. Дин бросился в сторону и налетел на искореженный металлический стеллаж. Целиться было неудобно, но он выстрелил в пожарного из тазера. Один электрод зацепился за брезентовую куртку, другой пролетел мимо. Пожарный выбил электрошокер у Дина из рук, высвободил топор и попытался снова нанести удар.
Дин успел нырнуть ему под руку. Он метнулся за стеллаж, чтобы тот оказался между ним и пожарным. Краем глаза он видел, что Сэм сцепился с двумя подростками, которые размахивали хоккейными клюшками, как дубинками. Дин полез в карман за электрошокером. Чтобы изгнать тень, нужно было коснуться кожи одержимого, но пожарного защищал костюм. К счастью, он потерял шлем, так что лицо оставалось открытым, кроме того, на нем не было перчаток. В другом кармане у Дина был портативный стробоскоп, но яркое освещение свело бы на нет парализующий эффект.
В щель между полками Дин увидел, как пожарный сделал шаг назад. Он перевел взгляд на одну из плоских светящихся панелей на потолке, всего в нескольких десятках сантиметров над стеллажом, и не раздумывая полез по полкам наверх, как по лестнице. Примерившись, он вогнал приклад дробовика в панель, разбил пластик и длинные стеклянные трубки внутри. Если убрать свет, то стробоскоп будет…
Пожарный с ревом бросился к стеллажу и ударил его плечом. Цепляясь за полку, Дин почувствовал, как стеллаж начал крениться. Если он упадет, его зажмет между двумя стеллажами или придавит сверху. Едва не выронив дробовик, Дин перепрыгнул на следующий стеллаж. Потом забрался наверх и распластался там, когда падающий шкаф столкнулся со шкафом под ним.
– Вот дерьмо! – воскликнул Дин. Его стеллаж начал падать, как опрокинутая костяшка домино.
Он перепрыгивал с одного стеллажа на другой, заодно пытаясь разбивать лампы на потолке, но это удавалось далеко не каждый раз. Пожарный не отставал, карабкаясь по упавшим полкам, как по ступенькам, и прыгая между стеллажами. Прежде чем последний стеллаж уперся в стену, Дин успел спрыгнуть за него. Стеллаж упрется в стену, но между ними останется щель, в которой можно затаиться…