С Заклинанием в Одном Месте — страница 24 из 50

Впрочем, расставаться со своей добычей даже на такой короткий срок чародей не спешил. Сейчас она находилась за его спиной, надежно спутанная зачарованной цепью, и с ужасом взирала на девятифутовых монстров. Того, что сами тролли стараются держаться как можно дальше, девушка явно не замечала. Моргебиус посмотрел на пленницу, тяжело вздохнул и перевел взгляд наверх.

С феечкой Гордаз тоже не собирался разлучаться и взял её с собой. В последнее время та много рыдала, умоляя дать полетать, и владыка, наконец, освободил ей крылья, правда, предварительно сковав руки и ноги. В итоге в данный момент феечка парила под потолком, не в силах улететь дальше положенного. От её ошейника тянулась еще одна цепочка к руке чародея, что напоминало оригинального и извращенного воздушного змея.

Троллей фея боялась не меньше новенькой, но высокий потолок и длина цепи позволяли сохранять безопасную с её точки зрения дистанцию. Завязанные рты не давали пленницам возможности высказать свою точку зрения, поэтому Гордаз без зазрения совести таскал их за собой по всем мрачным закоулкам замка.

— Какие еще новости? — вновь пробурчал чародей, которому, судя по нетерпению в голосе, очень хотелось уединиться с новенькой.

— Мантузор прислал сообщение, — ответил управляющий. — Похоже, мы потеряли Серадийона.

— Каким образом? — удивился Гордаз.

— Неизвестно. Он был отправлен на разведку и, похоже, нашел цель, но что случилось дальше, никто не видел. От его тела осталось лишь немного пепла. Мантузор снял остаточный фон на месте гибели сородича и уверяет, что не обошлось без Ока Бога.

— Жаль, хороший был демон. Честолюбивый, конечно, к силе стремился, меня хотел с престола сбросить, но если бы направил свою энергию в нужное русло, мог далеко пойти. Надеюсь, он недолго мучился.

— У Мантузора сложилось впечатление, что Серадийон умер счастливым. И это самое странное.

— Это не странное, это моя забывчивость, — недовольно поморщился Гордаз. — Ты ведь в курсе, какие заклинания я накладывал на эту девушку?

— Да, конечно, вы активировали портал, а затем…

— Там была «суккубочка», — резко перебил слугу чародей. — С измененной полярностью, разумеется, но я её включил в основной комплект. А ты должен помнить, что модифицированная «сукуббочка» заставляет её носительницу саму искать мужской ласки. Но это работает только с низшими расами, а с демонами все иначе.

— Они не чувствуют изменения полярности, — сообразил Моргебиус. — И для них это заклинание является полноценным.

— А учитывая, что «суккубочка» как раз и берет начало в демонической магии, бедняга Серадийон почувствовал такую тягу к этой девушке, что фактически лишился воли. Надо передать остальным, чтобы при контакте с целью включали защиту на максимум.

— Но если Серадийон попал под действие этого заклинания, то значит… — пробормотал управляющий.

— Да, скорей всего он попытался совратить девушку, и поскольку на неё это заклинание действует как положено, я уверен, что ему это удалось.

— Но тогда бы она превратилась в шашлык, — недоверчиво покачал головой Моргебиус.

— У неё есть Око Бога, которое защищает своего владельца. Думаю, за это время девица с ним сроднилась, и теперь оно может выполнять приказы, отданные даже на грани подсознания.

— Это осложняет дело.

— Но зато делает игру куда веселее, — Гордаз, наконец, коварно улыбнулся и направился к выходу, таща за собой пленниц. — Передай Мантузору все предупреждения, пусть будет более осторожен.

— Передам. В данный момент они потеряли цель, но примерно представляют направление.

— Вот и ладно, а пока займись троллями. Негоже им расходовать мой золотой запас.

— Будет исполнено, владыка, — управляющий вновь склонил голову. — Еще распоряжения будут?

Гордаз ухмыльнулся и внезапно как можно крепче обнял новенькую рабыню. Девушка взвизгнула сквозь кляп и тут же расплакалась, что, впрочем, не смутило темного властелина.

— Будут. Пусть никто не беспокоит меня пару часов. Разве что демоны начнут штурм моей цитадели. Хотя, — чародей посмотрел на парящую феечку и ещё шире улыбнулся. — Лучше три часа, у меня появилось несколько замечательных идей.

Моргебиусу оставалось лишь выполнять приказ. Он давно уяснил истину: хороший владыка — это довольный владыка, а удовольствие Гордаз сейчас получал только одним способом.

* * *

Глава 6

* * *

— Расскажите мне побольше о Гордазе, — пробормотала съёжившаяся в повозке Катя. — Хочу узнать, зачем я ему.

Девушке сейчас было нелегко: тело под воздействием заклинаний требовало любовных игр, а Лазурель пока не снял своего запрета. Да еще и её переживания из-за изменения глаз… В общем, приходилось отвлекаться посредством разговоров.

— Я про него знаю не так много, — развел руками лучник. — За подробностями обращайся к Мулису.

— Если надо, я могу рассказать хоть всю его биографию, — внезапно заговорил сидевший впереди Зандукей.

Мулис и Лазурель недоверчиво хмыкнули, и паладин поспешил дать объяснения:

— Мы полгода обороняли Шиамский монастырь. Девок не было, выпивки не было, азартные игры запретили, зато библиотека имелась богатая. В битвы мы там почти не вступали, поэтому к концу осады даже неграмотные научились читать сказочки про рыцарей.

— Весьма неожиданная подробность биографии, — пробормотал управлявший повозкой Вальдемар.

— Самое интересное, что в молодости Гордаз не увлекался никакой магией, — сказал паладин. — Если верить записям, полторы тысячи лет тому назад он был обычным наемником варваром, работал на всяких лордов и в итоге оказался достаточно компетентным, чтобы возглавить собственный отряд.

— Этого я не слышал, — удивился Лазурель. — Ну, и как варвар стал черным магом?

— Там, где сейчас располагается Цитадель Тьмы, раньше находилось Пустоземелье. Говорили, что боги, сражаясь друг с другом, уничтожили ту землю, сделав её бесплодной.

— И вовсе не боги, а маги, — подал голос Мулис.

Волшебника вообще не было слышно со вчерашнего вечера, когда он уговорил всех заглянуть напоследок в его дом. Оттуда он унес много разных приспособлений, а в финале заставил Модо вытащить небольшой, но крайне тяжелый котел. С этим котлом маг и обнимался всю ночь и утро.

— Архимаг Люганион Жестокий решил, что это самое удобное место для дуэлей, и на протяжении нескольких столетий волшебники выясняли отношения именно там.

— Об этом я ничего не знаю, — покачал головой паладин. — Но в любом случае Пустоземелье на тот момент являлось крайне неприятным местом: каменистая земля, почти полное отсутствие растительности и крупных животных, отравленные водные источники. Многие преступники сбегали туда в надежде укрыться от гнева правосудия, однако в столь суровых условиях выживали лишь единицы, которым чудом удавалось найти хоть какой-то кусочек жизни. Кроме того, в горах обитало немало свирепых племен троллей и орков. Там условия были куда лучше, чем в долине.

— Не очень симпатичное местечко, и чего его туда потянуло? — пробурчала Катя.

— Как и всех героев — подвиги, — улыбнулся Зандукей. — Ну, и золото, конечно. Так уж вышло, что в Пустоземелье кроме бандитов и беглых крестьян обосновался еще и один отшельник, очень сильный маг, решивший сбежать от мирской суеты.

— Или из-за каких-то грехов, — прокомментировал Вальдемар.

— Кто знает, — пожал плечами паладин и продолжил. — Слухи об отшельнике разошлись широко, и Гордаз решил его навестить, поскольку в сплетнях присутствовали забитые золотом и драгоценными камнями сундуки. Он, разумеется, отправился не в одиночку, а со всем отрядом. И как показала реальность, сотня наемников ничего не смогла противопоставить опытному магу, который к тому же еще и ждал вторжения.

— Слишком уж яркие подробности, — в голосе Лазуреля слышалось недоверие. — И кто же сообщил такие сведения?

— Оставшиеся в живых. Чародей решил использовать уцелевших наглецов в качестве материала для опытов. Тогда-то он и заметил в Гордазе скрытый потенциал и принял решение учить варвара.

— И наверняка после окончания обучения тот прибил своего наставника, — буркнула Катя и в очередной раз поморщилась, понимая, что разговор не может полноценно её отвлечь.

— Нет, маг официально признал Гордаза своим наследником и даже представил его в Академии Магов, ради чего на время прервал отшельничество.

— Будущий темный владыка несколько лет даже преподавал в той Академии, — неожиданно проговорил Мулис. — И пара учебников, написанных им, до сих пор в ходу.

— Дальше было веселее, — Зандукей ничуть не обижался на то, что его постоянно перебивали. — После Академии Гордаз собрал оставшихся бойцов, вернулся обратно в Пустоземелье и начал постепенно его завоевывать. Сперва он взял под своё крыло несколько мелких оазисов, где жили беглые, затем подчинил горные племена и начал возвращать земле жизнь.

— Титанический труд, — пробормотал Мулис. — Наши академики говорили, что сразу махнули рукой на те земли, поскольку восстановление заняло бы несколько столетий. А вот Гордаз, вопреки прогнозам, сумел справиться за сто пятьдесят лет, причём приложил немало усилий, чтобы превратить столь неуютное местечко в подобие рая.

— И такой человек считается у вас темным властелином?! — искренне изумилась Катя.

— Тогда не считался, но затем, — Зандукей сделал драматическую паузу и продолжил. — В один прекрасный день мелкие государства, находившиеся по ту сторону гор, окружавших Пустоземелье, подверглись атаке диких племен. Нападение было таким яростным и агрессивным, что никто не успел оказать сопротивление. Но зато очень скоро стало известно, что эти захваченные земли перешли владыке Гордазу. И тот вовсе не думал останавливаться. Очень быстро собрав новые силы, он организовал завоевательный поход. Одна за другой страны падали к ногам Гордаза, и, казалось, ничто не сможет остановить поступь его могучей армии.