В равной степени является странным мотив женщины, дающей мужчине отведать нечто плодотворящее (плод граната). Возможно, библейская история изачально была иной, о чем может свидетельствовать схожий сюжет: в древней свадебной церемонии мужчина дает женщине отведать плод.
Следовательно, для непосредственного сравнения с результатами психоанализа приемлемы не ныне признаваемые конфигурации мифологических мотивов, а те их скрытые, самобытные формы, к которым они могут быть сведены благодаря историческому сопоставлению. Исследовательская задача психоаналитика как раз и состоит в том, чтобы устранить деформации самобытных форм, происшедшие в процессе развития мифологии.
Приводя подобную аргументацию, Фрейд в письме к Юнгу, тем не менее, не мог не отметить следующее: «Маленькая девочка Шпильрейн имеет хорошую голову», и он «может подтвердить тот факт, что она совершенно обворожительна».
Юнг ничего не ответил на возражения Фрейда по поводу рассмотренного Шпильрейн мифа о сотворении мира, символике дерева и соблазнении Адама. Однако в различных частях своей работе «Метаморфозы и символы либидо» он неоднократно обращается к рассмотрению подобных сюжетов.
В этой работе дерево жизни трактуется Юнгом не только в фаллическом значении, но и в качестве материнского символа. Крест, на котором распяли Христа, является одновременно деревом жизни и деревом смерти.
Юнг приводит легенду, согласно которой Адам был погребен на Голгофе. На его могиле была посажена ветка райского дерева, которая впоследствии стала крестом. Христос своей смертью искупил вину Адама, дерзнувшего сорвать плод с райского дерева. После грехопадения некто заглянул в рай и там увидел засохшее дерево. В ветвях этого дерева покоился младенец.
В работе Юнга содержатся описания многочисленных мифов, связанных с теми сюжетами, которые были затронуты в докладе Шпильрейн на заседании Венского психоаналитического общества. Подчас создается впечатление, что отдельные соображения, приводимые обоими авторами, идентичны между собой. Но в письмах к Фрейду Юнг не выступил в защиту Шпильрейн. Скорее, напротив, он попытался как бы отмежеваться от ее мифологических интерпретаций.
Около трех месяцев спустя после письма Фрейда, содержащего разбор некоторых мифических интерпретаций, Юнг спросил мэтра психоанализа о том, читал ли тот новую рукопись Шпильрейн. Речь шла о ее работе «Деструкция как причина становления», по поводу которой Юнг высказал опасение, что он не сможет одолеть ее до конца, поскольку это всегда отнимает у него много времени.
В своем ответе Юнгу Фрейд написал, что знаком только с одним разделом рукописи Шпильрейн, материал которого был зачитан ею на заседании Венского психоаналитического общества. Сама Шпильрейн, на его взгляд, довольно умна, имеется смысл во всем том, о чем она говорит, хотя ее деструктивное желание ему не по вкусу. Ему представляется, что данное желание имеет личностную окраску, а сама она ненормально амбивалентна.
Десять дней спустя, 1 апреля 1912 года, Юнг сообщил Фрейду, что работает над статьей Шпильрейн и что он хотел бы завершить эту работу до отъезда в отпуск. Его оценка данной статьи сводилась к следующему.
По сравнению с многообещающим началом, продолжение и конец статьи Шпильрейн недостаточно удовлетворительны. Особенно раздел «Жизнь и смерть в мифологии», который нуждается в значительном сокращении, так как содержит много ошибок и, что еще хуже, односторонние интерпретации. Шпильрейн мало знакома с литературой, и это видно по ее статье. В качестве оправдания можно сказать лишь то, что она придала обсуждаемой теме мифологический оттенок, содержащий много загадок. Кроме того, в статье явно заметны ее собственные комплексы.
Тем самым Юнг как бы дал понять, что он разделяет высказанные Фрейдом соображения по поводу доклада Шпильрейн, особенно относящиеся к мифологическому материалу. И он действительно провел определенную работу по сокращению этого раздела статьи. Однако его собственная книга «Метаморфозы и символы либидо» оказалась перенасыщенной мифологическими сюжетами, причем повторяющими размышления Шпильрейн по целому ряду вопросов.
Правда, практически невозможно установить, кто у кого в большей степени позаимствовал те или иные размышления и примеры, относящиеся к различным мифам и легендам. Это касается не только воспроизведения мифов, в которых повествуется о дереве жизни и смерти, распятии Христа на кресте, но и легенды, воспроизведенной в форме вагнеровского Зигфрида, особенно отношений Зигфрида и Брюнгильды, грех которой состоял в поощрении кровосмесительного рождения Зигфрида.
Однако определенно можно сказать, что упоминание Юнгом сказания о русском Олеге, несомненно, было навеяно информацией, почерпнутой от Сабины Шпильрейн. Так, в одном из примечаний, содержащихся в книге «Метаморфозы и символы либидо», он написал о смерти «русского солнце-героя Олега», подошедшего к черепу убитого коня, откуда выползает змея и жалит его в ногу. Этот сюжет как раз и был воспроизведен в работе Шпильрейн «Деструкция как причина становления».
21 апреля того же года Фрейд написал Юнгу, что несколько дней назад Шпильрейн посетила его. Он ничего не сказал ей о критике, которой бывший учитель подверг ее статью. Шпильрейн пришла к нему, чтобы попрощаться и окончательно обсудить некоторые вопросы, связанные с ее дальнейшей профессиональной деятельностью.
На этом завершилось письменное общение Фрейда с Юнгом по поводу Сабины Шпильрейн, которая уехала работать в Германию, в 1912 году вышла замуж за Павла Шефтеля и в членском списке Венского психоаналитического общества от 1 января 1914 года числилась уже как Шпильрейн-Шефтель из Берлина.
Метаморфозы любви
Палящие лучи солнца обжигали лицо, проникая сквозь слой дорожной пыли и вызывая нестерпимый зуд в тех местах, где соленый пот задерживался в морщинах и ссадинах, постепенно все больше и больше разъедая их.
Время от времени Сабина стирала пот с лица носовым платком, который от пота и грязи превратился в кусок неприятно пахнущей ткани. Но ничего другого у нее под рукой не было, и поэтому, не обращая внимания ни на что, она машинально обтирала им то лицо, то шею.
Отрешенная от сиюминутной жизни и погруженная в свои мысли, отвлекающие ее от ноющей боли в ноге, Сабина по возможности смежала свои веки, чтобы нестерпимо жгучие лучи солнца не ослепляли ее.
В детстве Сабина любила погреться на солнце, когда ей предоставлялась такая возможность. Эта любовь к теплу и солнечному свету сохранилась у нее и в последующие годы. Но сейчас, на этой пыльной дороге, по которой немцы гнали ростовских евреев навстречу неизвестной судьбе, раскаленное солнце превращалось из источника жизни в источник смерти.
Солнце, солнечный культ, крест и свастика как образы солнечного колеса. Какое переплетение древних культов и современного ада!
Распятый на кресте Христос и свастика, символизирующая установление нового порядка в оккупированном Ростове-на-Дону.
Солнечный культ и культ богинь любви. Свастика в качестве солнечного колеса и символа либидо.
Эти параллели всколыхнули воспоминания Сабины о том периоде ее жизни и взаимоотношений с Юнгом, когда после благополучного разрешения инцидента с гнусной сплетней у них сложился творческий альянс, основанный на общем интересе к проблемам шизофрении и мифологическому материалу.
Как здорово было общаться с Юнгом, когда я работала вместе с ним над своей диссертацией!
Мы фонтанировали идеями и разбирали примеры, почерпнутые из клинической практики. Я готова была проводить вместе с Юнгом дни и ночи напролет. Но он был так занят своими делами, что наши не столь продолжительные встречи воспринимались мною как лучший подарок и праздник души.
9 февраля 1911 года я успешно защитила докторскую диссертацию, которая частично, в форме статьи «О психологическом содержании одного случая шизофрении», была опубликована в том же году в психоаналитическом журнале.
Юнг как научный руководитель моей диссертации искренне поздравил меня с нашим общим успехом. На правах лучшего друга он обнял меня и сердечно пожелал дальнейшей творческой реализации в исследовательской деятельности и в терапевтической работе.
Я была сама не своя от радости, что наконец-то стала специалистом и что моя первая статья появилась в таком солидном психоаналитическом журнале. Я испытывала не только радость по поводу завершения и защиты докторской диссертации, но и чувство гордости достигнутыми успехами.
Еще больше я была горда собой, когда в своей работе «Метаморфозы и символы либидо» Юнг сделал ссылки на мою статью. Это же надо, говорила я сама себе, президент Международной психоаналитической ассоциации не просто ссылается на статью своей бывшей студентки, но и цитирует выдержки из нее!
В главе «О понятии и генетической теории либидо» Юнг несколько раз сослался на мою статью «О психологическом содержании одного случая шизофрении». То ли из-за тщеславия, то ли из чувства гордости, но я специально произвела подсчет ссылок Юнга на различных авторов в данном разделе. Оказалось, что он шесть раз сослался на работы Фрейда, один раз на работу Блейлера, один раз на свою собственную работу, посвященную критике некоторых идей Блейлера, и шесть раз на мою статью.
Прямо скажу, довольно неплохой итог. Да что там лукавить! Итог просто превосходный! Прекрасная компания ученых и клиницистов, в которой я заняла почти что первое место по количеству ссылок на мои идеи.
Даже если бы Юнг сослался на мою статью только в примечании к соответствующему разделу своей книги, я бы была, конечно, безмерно польщена. Но он сделал большее. Он посвятил моим идеям и высказываниям целых две страницы в основном тексте, что было более чем неожиданно для меня и, разумеется, приятно.
В частности, Юнг отметил, что у меня имеются интересные примеры архаических определений, включая интуитивное понимание одной из моих пациенток мифологического значения алкоголя, опьяняющего напитка, как «истекающего семени», символики варки, а также земли и воды как символов матери. Он также сослался на возникающую у меня в процессе клинической деятельности иллюзию по поводу того, что больные являются просто жертвами царящего в народе суеверия.