Сабля, птица и девица — страница 26 из 55

Прибежал подавальщик и поставил на стол большую сковородку с яичницей и доску с нарезанным толстыми ломтями белым хлебом.

Тут же и Вольф появился, откуда ни возьмись. Как на запах прибежал.

— На тебе как черти скалу пахали, — сказал Ласка, уж больно усталым выглядел друг.

— Сказал бы я, кто что на мне пахал, — ответил Вольф.

— Не говори.

— Меня на сеновал выгнали, — сказала Амелия и посмотрела на Ласку, — Лучше бы к тебе пошла.

Взгляд обещал много интересного, но Ласка не соблазнился.

— Я обещал родителям, что не буду ложиться с католичками, — ответил Ласка, немного перекусив.

— Может, я не совсем католичка, — надула губки Амелия.

— Как это?

— Может, я ведьма.

— Ведьма? — удивился Ласка.

— Да, ведьма, — гордо ответила Амелия, — Что теперь, сожжешь меня?

— Зачем? Я дома-то ведьм не жгу, а на чужбине тем более не буду.

— У вас тоже есть ведьмы?

— Есть, как им не быть, — Ласка пожал плечами, — Кто-то зубы заговаривает, кто-то порчу наводит.

— И что вы с ними делаете?

— Ничего особенного не делаем. Обычно они до старости доживают.

Про то, что в мире есть ведьмы, Ласка знал с детства из сказок на ночь. И во взрослом мире тоже открыто говорили про знахарок и травниц. Даже бабки-повитухи могли быть немного колдуньями. Насчет колдовства он слышал про сглаз, порчу, скисшее молоко и прочую бабью ерунду, от которой или откупиться можно, или батюшка отмолит. В целом впечатление складывалось, что ведьмы это не что-то особенное из потустороннего мира, а привычная часть русского общества. Маленькая и не очень значимая.

Аналогично и про чудищ. Лешие, водяные, домовые, русалки всякие. Мало ли чего сам не видел, про что люди говорят. Вятку или Устюг тоже из Москвы не видно, а они есть. В Дубровно он, встретив ведьм и чудищ, не впал в панику, как если бы встретил что-то категорически не вписывающееся в известную картину мира. Ну ведьмы, ну чудища. Слышали, знаем. Голова, сердце, огонь.

Европейский обычай ловить и жечь ведьм, про который по пути вместе с прочими особенностями западной жизни рассказал Вольф, Ласку несколько удивил. Исходя из предположения, что католики не совсем дураки, чтобы без причины кого-то пытать и предавать такой страшной смерти, он подумал, что без православных духовных скреп нечисть совсем распоясалась и настолько мешает жить крещеному люду, что аж до самых верхних уровней дошло. Вольф подкрепил это предположение, рассказав, что европейские ведьмы не просто бубнят и шепчут по избушкам, а поклоняются непосредственно дьяволу. Это, конечно, за гранью, и за такое надо наказывать.

Для полноты картины Вольф рассказал еще и что под топор правосудия попадают не только настоящие колдуньи, но и всякие случайные бабы по ложному оговору. Здесь Ласка нисколько не удивился. Какое может быть праведное правосудие у неправославного духовенства?

В отношении местных европейских традиций Ласка придерживался правила, что в чужой монастырь со своим уставом не ходят. Но никоим образом не собирался исполнять на чужбине обязанности блюстителя местных порядков и, тем более, палача.

— То есть ты бы нормально лег в постельку с ведьмой? — уточнила Амелия.

— Я обещал и с ведьмами не ложиться, — сказал Ласка.

— А еще с кем?

— С жидовками и с татарками.

— Если очень надо, в Париже можно достать мавританку. Или я могу покраситься, что не отличишь.

— Не надо, — обрубил Вольф, — Мы не за этим приехали.

За столик села Колетт, свеженькая, как будто ночью изо всех сил выспалась.

— Доброе утро, красавчики.

— Колетт, можно я следующей ночью лягу с Лаской? — спросила Амелия.

— Нельзя, — нахмурилась Колетт, — Ты невинная девушка. Я бы попросила ее не портить. У нас на это событие свои планы.

Амелия демонстративно облизала губы и провела языком за щекой. Ласка не понял, Вольф улыбнулся краем рта, а Колетт нахмурилась.

— Ты как первый раз во Франции, — сказала Амелия, глядя на Ласку, — Хочешь, я под мавританку покрашусь?

— Первый раз, — ответили Ласка, — Батя говорил, что за морем черные люди живут, но никаких мавританок я даже на картинках не видел. И не жалею. Девица должна быть личиком белая, щечками румяная, а не черная как черт.

— Что за шутки с мавританками? — строго спросила Колетт.

— Он обещал родителям, что не будет ложиться с католичками, с ведьмами, с татарками и с жидовками, — сказала Амелия.

— Точно? — Колетт посмотрела на Ласку.

— Вот те крест.

— Долго ты в пути?

— С Пасхи.

— И с кем ты ложился?

— Ни с кем.

— Колетт, перестань, — сказал Вольф, — Мы сюда по делу приехали, а не для…

— Любви?

— Совершенно не для любви.

— Как можно приехать во Францию не для любви?

— Немцу можно.

— Из тебя немец, как из меня монашка. У тебя на наглой морде написано, что ты вор и аферист. Соблазнил бедную девушку.

— Кого? — удивился Вольф, — Это ты тут бедная девушка?

— Ах да, ты точно немец. Прикинул, сколько мне лет, прикинул, сколько у меня денег и не стесняешься мне бросить это в лицо.

— Entschuldigen Sie.

— И такой мерзкой фразой ты извиняешься? Нет, чтобы сказать «excusez moi».

— Другие в знак уважения шею гнут, а немцы язык ломают, — сказал Ласка, — Такое без особого желания не выговоришь.

— Согласна, — кивнула Колетт, — Итак, что вы здесь хотите украсть?

— Почему украсть-то сразу? — возмутился Вольф, а Ласка опустил глаза.

— Вы что, сюда на заработки приехали? Или за покупками?

— Черт, — Вольф сделал паузу и решился, — Нам нужен конь.

— Тот, про которого я рассказывала? Так его хозяин забрал.

— Нет. Обычный черный дестрие. Породистый жеребец.

— Серьезно? Где вы, и где дестрие? Кто из вас цыган? Вы представляете, что это за кони? С ними надо заниматься с раннего возраста. Просто взять и увести из-под рыцаря боевого коня не по силам никому, кроме, может быть, другого рыцаря. Или цыгана, если уж на то пошло.

— Я говорю по-лошадиному, — признался Ласка.

— Кто тебя научил? Разве люди могут говорить с лошадьми? — удивилась Колетт.

— Дар Ужиного короля моему далекому предку. Передается по мужской линии.

— О! Тогда какой-то шанс у вас есть. Поедем обшаривать конюшни мелких рыцарей, вдруг у кого дыра в заборе?

— Нет. Нам нужен жеребец королевских кровей из королевской конюшни.

— Готовы из-под короля увести?

— Можем. Но я бы не стал. Боевого коня из-под кого-то уводить последнее дело. Их надо жеребятами брать.

— Поэтому мы хотим увести коня не от самого короля, а из королевской племенной конюшни. Говорят, одна есть где-то тут, в паре дней пути от Парижа, — добавил Вольф.

— Могу, наверное, помочь, — задумчиво сказала Колетт, — Но в обмен на что?

— Должен буду, — ответил Вольф и подмигнул.


В тот же день все вчетвером, с Колетт и Амелией, переехали из парижской корчмы на постоялый двор на большой дороге, где селились купцы, ведущие дела с королевской племенной конюшней. Заведение большое, приличное и не дешевое.

Вольф сразу же вызвался пойти на разведку. Не было его один день и одну ночь. Вернулся.


— Конюшня здесь не в смысле здание, как конюшня при замке или постоялом дворе, — сказал он, — Целое огромное хозяйство со зданиями и площадками. Вокруг стена. Не крепостная, но лошадь не перепрыгнет.

— С пастбища угоним?

— С пастбища я бы коня воровать не взялся. Среди бела дня тем более. Там пастухи и охрана верхом. Мне от них верхом не уйти, а тебе — не знаю. На своем коне под седлом ты бы, наверное, ушел. Но на краденом без седла — не верю.

— Ладно. У нас на Руси тоже такого нет, чтобы конокрады средь бела дня у пастухов коней уводили. Если только ватагой да весь табун, но это не наш случай.

— Не наш. Поэтому уведем ночью из-под крыши. Там вокруг стражи видимо-невидимо. Видимо — это караулы, пейзаж украшают. Невидимо — это настоящая стража и есть, которая от воров.

— Как тогда мы внутрь попадем? Как коня выведем? — спросил Ласка, — Ведь знать бы еще какого. Да боевого коня чтобы вывести, взнуздать надо и не веревочкой.

— Есть там с краю старое здание под черепичной крышей. У входа охрана не стоит, а внутрь только конюхи ходят. Снаружи на стене надпись «Natalie a de beaux lolos», но это у немцев надписи соответствуют содержимому, а у французов не очень. Внутри должен быть конь.

— Ты видел, что внутри конь?

— Нет, но слышал. Ржет и копытами бьет.

— А это жеребец или кобыла? Какого цвета?

— Стражников спрашивать без толку, а вот конюха я выследил, который этому коню овса задает. Нос у него красный и с прожилками.

— Любитель выпить? Надо с ним поговорить.


— Здравствуй, Жан, — за стол к конюху подсели двое иноземцев. Один вроде как не француз, а второй, судя по изогнутой сабле, мог оказаться и вовсе турком.

— Здравствуйте, гости столицы, — нейтрально ответил Жан.

— Я смотрю, ты у короля ведаешь племенными жеребцами? — начал разговор тот, что не француз.

— Где это на мне написано? — недовольно спросил Жан.

— У тебя на плечах дублет из сукна, что выдают дворцовым слугам, а на туфлях пятна конского навоза. По лицу видно, что ты человек солидный и не какими-то мулами занимаешься.

— Это да. И что вам от меня надо?

— Мы приехали издалека. Скоро уже обратно пора. Как вернемся, спросят нас друзья-товарищи, какие во Франции кони у самого короля и у его добрых рыцарей? А нам и ответить пока нечего. Не пускают нас в королевскую конюшню. По справедливости мы бы и рады послушать, что молва говорит, раз уж нам дома на слово поверят. Да только было бы кого послушать.

— Вон оно что. Я уж было заподозрил, что вы какую лошадь украсть хотите.

— Это ты зря. Ты же нас тогда узнаешь, если у себя в хозяйстве увидишь. Тревогу поднимешь. Поэтому мы тут уже доброго вина заказали, а ты нам про королевские конюшни расскажи.

Трактирщик поставил на стол глиняный кувшин и три чистых кружки. Подбежала девушка, поставила огромное блюдо со свиными ребрышками.