Он не был готов и к тому, что произошло днем двадцать второго января, когда на пороге дома, словно призраки из прошлого, возникли двое — Энн Фитцжералд и Джастин Шогрю.
Дерек, которого чрезвычайно удивил этот визит, провел гостей в дом и представил Сабрине.
— Энн и Джастин делали вместе со мной кое-какие репортажи, — сообщил он, после чего с ухмылкой добавил: — Помнится, у них был чрезвычайно развит нюх на еду. Стоило мне только заказать себе пиццу, как они всегда оказывались тут как тут.
Джастин поднял руку, как бы желая опротестовать заявление Дерека.
— Мы бы не стали врываться к вам в дом во время ленча, если бы на улице не было так холодно, — едва шевеля посиневшими губами, произнес он. — Как известно, на мотоциклах печки не ставят. К тому же из-за двери так соблазнительно пахло, что мы просто не смогли устоять перед искушением.
Дерек выглянул в окно.
— Не могу поверить, что вы приехали на «Харлее»…
— Я подумал, что, если «Харлей» может ездить в такую погоду, — сказал Джастин, — значит, и мы можем. Правда я не учел силы ветра… — тут он посмотрел на свои скрюченные, посиневшие руки. — Похоже, я отморозил себе пальцы.
Сабрина, приглядевшись к неожиданным визитерам, определила, что им не больше двадцати шести — двадцати семи лет, а это означало, что они стали работать с Дереком, едва успев закончить колледж. Энн казалась немного застенчивой; высокий, темноволосый Джастин вел себя более уверенно и обладал прямым, проницательным взглядом. Сабрина решила, что он чем-то похож на молодого Дерека. Можно было не сомневаться, что заводилой у этой парочки является именно он.
— Это Крейг дал вам мой адрес, да? — спросил Дерек, теперь, когда удивление от нежданного визита прошло, он посматривал на молодых людей с любопытством, к которому примешивалась изрядная толика подозрительности.
— Без особого желания и только после того, как мы помещали ему уговорить вас вернуться в Нью-Йорк.
— Если вы приехали сюда только за этим, то считайте, то зря потратили время.
Губы Джастина изогнулись в понимающей улыбке.
— О, нет. Мы приехали не за этим.
Дерек вопросительно посмотрел на Сабрину и, когда она едва заметно ему кивнула, сказал:
— В таком случае мы приглашаем вас перекусить. Жена сварила большую кастрюлю чечевичного супа с копчеными сосисками, и когда вы постучали, мы как раз собирались обедать.
Джастин и Энн с радостью приняли приглашение и уселись за отреставрированный усилиями Сабрины и Дерека старинный стол.
— Мы приехали, чтобы спросить у вас, как работать дальше, — ответила Энн на вопрос Дерека о цели их приезда. — Нам нравилось работать с вами. Вы были единственным человеком на студии, чье мнение мы уважали. Вам хватало смелости противостоять даже самому Гриру, и потому ваши репортажи были на голову выше работ других телевизионщиков. Но не все такие смелые. Некоторые репортажи не выходят в эфир по той простой причине, что Грир и ему подобные считают их слишком острыми.
Она помолчала, обвела взглядом присутствующих.
— Ну так вот. Мы с Джастином подумываем о том, чтобы начать работать на свой страх и риск, но не знаем, как к этому подойти. У нас множество планов, есть связи, мы умеем раскапывать интересные факты, но не имеем четкого представления, как из отдельных фрагментов составить цельный репортаж с хорошим зачином и сквозной интригой. Другими словами, нам нужен руководитель. — Она замигала глазами, будто от слишком яркого света, но потом справилась со своей застенчивостью и посмотрела на Дерека в упор. — И мы выбрали вас.
После того как она замолчала, Дерек с минуту, будто некую диковинку, ее рассматривал.
— Вы это серьезно? — недоверчиво спросил он.
— Вполне.
— Предупреждаю заранее, что мое имя теперь мало что значит, — мрачно произнес Дерек. — Более того, мое участие в проекте сослужит вам дурную службу.
— Между прочим, Грир сейчас не у дел, — сказала Энн.
— Неужели? — с удивлением осведомилась Сабрина. — Мне казалось, все наоборот.
В разговор вступил Джастин:
— Как кандидату в сенаторы ему пришлось выйти из правления телекомпании. Во избежание так называемого конфликта интересов. Как только Грир отошел от дел в телекомпании, его влияние там стало заметно падать. Конечно, у него остались на студии свои люди, и среди них есть весьма влиятельные, но в целом его позиции ослабли. На студии множество людей, которые с уходом Грира впервые вздохнули полной грудью.
Дерек, сжимая в руках кружку с кофе и продолжая поглядывать то на Энн, то на Джастина, откинулся на спинку стула и задумался. В том, что они говорили, был смысл. Хорошо было и то, что на студии, как выяснилось, у него остались союзники. Кстати сказать, Энн и Джастин писали ему, когда он сидел в тюрьме. Постепенно он стал проникаться к молодым людям доверием; к тому же кое-что в их планах показалось ему не лишенным интереса.
— Этот ваш самостоятельный проект… — задумчиво роизнес Дерек. — Он как-то связан с телевидением?
— Со временем мы выйдем и на этот уровень, — ответила Энн. — Но нам будет значительно проще добиться успеха, если мы начнем с газет и журналов. — Она смущенно добавила: — У нас, к сожалению, не так много средств.
— А вам много и не понадобится, — сказал Дерек. — придется тратиться только на поездки и телефонные переговоры. Ну… еще придется купить компьютер. Но помните, — тут Дерек хлопнул себя ладонью по лбу, — ваш главный компьютер — это голова. — С минуту помолчав, и спросил: — А вы точно уволились со студии?
Джастин кивнул.
— Не хотим принимать участие в избирательной кампании Грира.
— В день, когда Грир должен был объявить о начале своей избирательной кампании, пришел приказ всем работникам студии собраться в зале для заседаний, — подала голос Энн. — Мы с Джастином как об этом услышали, так разу поняли, что пора уходить. — Она посмотрела на Дерека. — Честно говоря, после того, как вы побывали у нас в ноябре, обстановка на студии стала накаляться.
— А я-то здесь при чем? — спросил Дерек тихим, каким-то неживым голосом.
— Вы явились наглядным примером, что происходит с теми, кто не хочет придерживаться принятой руководством линии. — Переглянувшись с Джастином, Энн заговорила: — Возможно, мы не знаем всех деталей и уж тем более не имеем доказательств, но не сомневаемся, что к вашему осуждению приложил руку Грир. Так думают на студии многие. Никто не знает, как ему удалось засадить вас за решетку и зачем он это сделал, но все обвиняют в этом Грира.
— Мы не просим, конечно, чтобы вы нам об этом рассказали… — вмешался Джастин. — Но мы рады будем вам помочь… если вы вдруг решите разделаться с Гриром.
В комнате установилась тишина. Все напряженно ждали, что скажет Дерек. Когда же он наконец заговорил, голос его звучал глухо и невыразительно, хотя временами едва заметно подрагивал от сдерживаемого напряжения.
— Стало быть, после моего приезда на студии состоялся серьезный разговор?
— То-то и оно, что серьезного разговора не получилось, хотя на студии обычно часами болтают о всяких пустяках, — ответила Энн. — Похоже, никто из присутствующих не знал, кому можно доверять, а кому — нет.
— Мы могли гадать сколько угодно, кто из наших был замешан в этом деле, — добавил Джастин, — но доказательств у нас не было. К примеру, Джонни Ходендес, вечно бравший у коллег взаймы, неожиданно приобрел себе загородный дом. Хотя он и говорил, что получил деньги в наследство, кто может за это поручиться? Ходили также слухи, что назначение Сюзанны Лайонс ведущей на телевидении Чарльстона явилось следствием того, что она переспала с местным продюсером, но, опять же, никто не смог бы утверждать этого со всей уверенностью.
Губы у Дерека были плотно сжаты, и лишь игравшие у него на скулах желваки выдавали охватившее его волнение.
— Мы готовы на вас работать, — повторил свое предложение Джастин. — Скажите только слово, и мы с Энн сразу примемся за дело. Должны же быть свидетельства того, что Грир вас подставил. Если не это, его можно прижать как-то иначе. Мне не верится, что этот тип такой уж непотопляемый, каким хочет казаться.
Энн горячо поддержала его:
— Но без вашего руководства нам не обойтись. Есть же у вас какие-то подозрения, догадки. Мы согласны делать всю черновую работу, скажите лишь, в каком направлении нам продвигаться и что искать.
Дерек знал, что самое разумное — отправить этих настырных молодых людей обратно в Нью-Йорк. Уж слишком близко они подобрались к его тайне — тому ненавистно-заветному, что принадлежало ему одному. Это была его боль, его печаль, его война. Кроме того, они не представляли себе, какие опасности могли быть сопряжены с этим делом. Если бы Сабрина не сидела с ним рядом, он обрисовал бы их самыми черными красками.
Могло статься, однако, что Энн и Джастину на опасности наплевать. Они были молоды и отчаянны. Кто знает? Возможно, если бы он рассказал им правду о том, что с ним случилось, они прониклись бы к Гриру еще большей ненавистью.
— Полагаю, — со вздохом сказал Дерек, — что вы, ребята, несколько забегаете вперед. Насколько я понимаю, вы явились сюда прежде всего потому, что решили начать собственный проект?
— Считайте, мы его уже начали, — сказал Джастин, а Энн добавила:
— Мы просто подумали, что драматические события вашей жизни могли бы стать темой нашего первого репортажа.
— Вы опоздали. У меня уже есть биограф.
Две пары глаз мгновенно обратились к Сабрине, которая не приминула пожаловаться:
— Он мне тоже работать не дает. Все время ставит палки в колеса.
С минуту помолчав, она как бы между прочим сказала:
— Рядом с домом есть сарай.
На удивление, Энн мгновенно все поняла и ухватилась за предоставленную Сабриной возможность.
— Мы согласны на сарай, — сказала она. — Нам много места не надо. Дело в том, что Джастина из его квартиры выселили, а у меня так тесно, что двоим не повернуться. Мы уже начали подыскивать себе новую квартиру, но события стали так быстро развиваться, что мы ничего не успели. Нам бы всего несколько дней перекантоваться — пока мы свои планы окончательно не утрясем. А там видно будет. — Энн повернулась к Сабрине и едва слышно пробормотала: — Я знаю, что все это очень похоже на вторжение, но мы постараемся свести его последствия до минимума. Мы с Джастином даже есть будем в сарае, чтобы не напоминать лишний раз о своем присутствии.