— Завидуем? — опешила Пайпер. Это уже было слишком. Неужели Пейдж и впрямь думает, что ими движут иные мотивы, кроме стремления ее защитить?
— Вот именно. Завидуете. Потому что я полюбила прекрасного, чудесного человека, который тоже любит меня, — бросила в ответ Пейдж. Пайпер ошеломленно молчала. Как только у Пейдж язык повернулся сказать такое про нее с Фиби? Да она не променяет Лео на всех мужчин, вместе взятых! И Фиби тоже ни за что на свете не отказалась бы от своего Коула. Кроме того, ведь Пейдж любила Лео и Коула как родных братьев. Как же она могла опуститься до оскорбительных намеков в их адрес?
— Не знаю, что тебе на это ответить, — проговорила Фиби дрожащим голосом, — но только мы тебе сказали чистую правду. — Она была не меньше Пайпер обижена несправедливыми обвинениями Пейдж. — Мы твои сестры, мы заботимся о тебе, и именно поэтому мы были вынуждены открыть тебе истину.
— Мне это все равно, — скривилась Пейдж, тряхнув волосами. — Я ухожу. Взяв с дивана шаль, она с гордо поднятой головой прошествовала к двери.
— Куда ты? — крикнула ей вслед Пайпер, вместе с Фиби выбегая на лестницу.
— Это не ваше дело, — огрызнулась Пейдж. Через пару секунд внизу громко хлопнула входная дверь, и у ворот зарычал двигатель машины. Пайпер сделала глубокий вдох, успокаивая взбудораженные нервы, и, в отчаянии схватившись руками за голову, вернулась на чердак, чтобы попытаться трезво оценить возможные последствия неприятного разговора.
— Это все не случайно, — протянула она, качая головой.
— И что же теперь делать? — спросила Фиби, I кладя на место «Книгу Теней». В голосе ее явственно звучало смятение. — Как ты думаешь, I куда она поехала?
— Не знаю, — рассеянно проговорила Пайпер, опускаясь на диван. Она бросила полный отчаяния взгляд на дверь: жаль, что они ее не удержали. — Надеюсь только, что она не наделает глупостей. К сожалению, Пайпер хорошо понимала, что как раз в том состоянии, в каком пребывала сейчас Пейдж, людям чаще всего грозят крупные неприятности.
Глава 7
Пейжд, трепеща от гнева и негодования, ехала по темной извилистой дороге в горы, направляясь к поместью Мики. Она сердилась на сестер за то, что они обращались с ней как с маленьким ребенком и пытались отвадить ее от единственного человека, которого она полюбила всем сердцем. Ее немного смущало то, как отреагирует Мика на то, что она постучится к нему в дверь всего час спустя после своего внезапного ухода. Но она решительно отмела эту мысль и крепче взялась за руль, сосредоточенно выискивая глазами дорожные указатели. Она была у Мики всего один раз и не успела изучить дорогу, так что оставалось лишь надеяться, что она не заблудится — только этого еще не хватало после всего, что случилось сегодня вечером!
— Слава богу! — вслух воскликнула Пейдж, увидев знакомый пейзаж. Убедившись, что едет в правильном направлении, она немного успокоилась. Чем круче становился подъем, тем хуже тянула старенькая машина, и к тому времени, когда Пейдж подъехала к воротам поместья Мики, она давила на педаль газа так, что та касалась пола. Остановившись у ворот и взглянув на серебристую панель кодового замка, она сообразила, что без ключа ей внутрь не попасть.
— И что дальше? — прошептала она, с досады кусая губы и в растерянности окидывая взглядом высокую кирпичную стену. Еще раз осмотрев панель, она обнаружила под щелью, куда Мика вставлял магнитную карту, маленькую круглую кнопку. Возможно, это был встроенный микрофон с громкоговорителем, как в подъездах многоэтажных домов, и Мика ответит на звонок. Опустив в машине оконное стекло, Пейдж дотянулась до кнопки, нажала и стала ждать, что произойдет. Время тянулось бесконечно долго, и она уже начала терять терпение.
— Ну же, — пробормотала она, дрожа от холода. В этот момент раздался тихий писк, и створы ворот со скрежетом поползли в разные стороны. Пейдж, оцепенев от неожиданности, не — сколько секунд сидела, боясь пошевелиться.
— Странно. Зачем тогда такие меры предосторожности — ворота, сигнализация, если Мика открывает любому, кто нажмет кнопку вызова? На мгновение она заколебалась, но оставаться на месте было глупо. Пейдж въехала в ворота и нажала на газ, надеясь, что машина выдержит и не заглохнет на последнем подъеме на холм, где стоял особняк Мики. Через несколько минут она притормозила у парадного и, заглушив двигатель, прерывисто вздохнула.
— Господи, только бы он на меня не сердился, — чуть слышно прошептала она. Пейдж вышла из машины, убрала ключи в сумочку и взглядом окинула дом. Дверь открылась, и в проеме возникла стройная фигура Мики.
— Ты вернулась, — расплывшись в улыбке, сказал он. Он еще не переоделся, и более теплый прием было трудно вообразить.
— Да, — смущенно улыбаясь, ответила Пейдж. — Тревога оказалась ложной. — Она обошла машину и поднялась на крыльцо. — Извини, что я тебя бросила, — проговорила она, глядя ему прямо в глаза. — Такого больше не повторится.
— О, я в этом не сомневаюсь, — усмехнулся Мика. Он обнял ее за плечи, и Пейдж окутало приятное тепло. Они вошли в дом. Мика закрыл дверь и запер ее на засов.
— Как ты догадался, что это я? — спросила Пейдж.
— У ворот? — уточнил Мика. — Скрытые камеры.
— Ого. У тебя не дом, а неприступная крепость, — пошутила Пейдж. Мика прыснул и потрепал ее по плечу:
— Что — то вроде того.
— Ну… так как там насчет прогулки по саду? — кокетливо спросила Пейдж, когда они вошли в библиотеку. Мика просиял, синие глаза заискрились радостью.
— Я счастлив, что ты об этом попросила. Сняв с вешалки в углу длинный черный плащ, он набросил его ей на плечи и взял за руку.
— Спасибо, — сказал Пейдж, тронутая его к вежливыми манерами. «Ах, да, как же я забыла, он же демон», — с сарказмом подумала Пейдж, с наслаждением кутаясь в теплый плащ. Мика тем временем отпер; дверь, ведущую в сад. Видели бы их сейчас Фиби и Пайпер — посмотрели бы они, как Мика с ней обращается. Она с признательностью взглянула на него и, улыбнувшись, вышла во дворик, граничащий с садом. «Мне не о чем волноваться, — сказала она себе. — Абсолютно не о чем». Мика прикрыл за ними дверь. Пейдж прошла немного вперед, ожидая, что он нагонит ее. Но, не услышав позади его шагов, обернулась. Мика стоял у двери, держась за круглую медную ручку, с закрытыми глазами и с опу — щенной головой.
— Что с тобой? — с беспокойством окликнула его Пейдж: на мгновение ей показалось, что ему стало плохо. Но Мика вскинул голову, открыл глаза и улыбнулся.
— Все в порядке, — сказал он, тряхнув головой, потом подошел и взял Пейдж за руку. — Горю нетерпением показать тебе мой сад. Пейдж улыбнулась ему, и они рука об руку пересекли мощенный камнем дворик и ступили на мягкий газон. В центре лужайки бурлил маленький фонтан, окруженный ухоженной живой изгородью. Проходя мимо, Пейдж посмотрела в прозрачную как стекло воду и увидела в ярком свете луны, что дно чаши фонтана выложено крошечными голубыми плитками с золотой каймой. Рябь на воде создавала причудливую, гипнотизирующую игру света. Мика потянул Пейдж за руку и увлек за собой на край лужайки. Они прошли через проем в изгороди и оказались в саду. Пейдж ахнула от восхищения. Это было все равно что переходить из комнаты в комнату в доме Мики. Эта часть сада тоже была обнесена живой изгородью, но только повыше, и вдоль нее стояли резные каменные скамейки и росли пышные цветущие кусты, настолько красивые, что у Пейдж перехватило дыхание.
— Что это за цветы? — спросила она, беря в ладонь огромный алый бутон.
— Это розы, — ответил Мика.
— Нет. Не может быть. — Пейдж наклонилась вперед, вдыхая аромат цветка — он пах, как роза. — Я даже не думала, что они вырастают до таких размеров, — прошептала она.
— Мой садовник — специалист по гибридным сортам, — объяснил Мика, когда они двинулись дальше. — Эти розы — чудо генной инженерии. Иногда он выводит цветы поразительной красоты.
— Потрясающе, — выдохнула Пейдж. Оказывается, Мика ко всем своим прочим достоинствам еще и садовод? «С этим мужчиной я буду купаться в цветах до конца своих дней», — мелькнула невольная мысль. Мика подвел ее к изгороди на другом краю сада, где Пейдж с удивлением увидела маленький каменный домик, утопающий в цветущих вьюнках.
— Что это? — с любопытством спросила она.
— Вообще — то сарай, — усмехнулся Мика. — Но здесь есть и туалет, чтобы гостям не приходилось ро нужде возвращаться через весь сад в дом.
— Какая трогательная забота, — с улыбкой отметила Пейдж, Они обогнули изгородь, и лужайки остались позади. Последняя часть сада была обнесена кирпичной стеной, как и все поместье Мики, но сам сад был великолепен. По левую руку вдоль стены росли могучие вековые деревья с выпирающими из земли толстыми корявыми корнями. В дальнем углу находился маленький искусственный пруд с водопадом, окруженный небольшим каменным патио. Возле пруда стояли два шезлонга, четыре плетеных стула с подушками и круглый стеклянный столик под большим зонтом.
— Наверное, здесь ты приобрел свой великолепный загар, — пошутила Пейдж.
— У меня не много свободного времени, но в редкие часы отдыха меня всегда можно найти здесь, — улыбнулся в ответ Мика.
— Мне кажется, человек вроде тебя должен уделять себе больше времени, — беспечно проворковала Пейдж, когда они развернулись и вдоль изгороди медленно пошли назад.
— Да? Для чего? — заинтересовался Мика.
— Для расслабления, — пояснила Пейдж, опускаясь на одну из каменных скамеек в цветочном саду. Она кокетливо повела плечами и бросила ему игривый взгляд. — Для того… чтобы погладить себя по головке за отличную работу. Мика расхохотался и сел рядом. Протянув руку, он пальцами убрал с ее щеки прядку волос. Пейдж вздрогнула от его прикосновения, сердце учащенно забилось, в висках глухо застучал пульс.
— И еще для того… чтобы проводить больше времени со своей девушкой… — с надеждой в голосе сказала она. Мика наклонился к ней совсем близко, и у Пейдж перехватило дыхание. Потянувшись через ее плечо, он сорвал алый цветок с розового куста, растущего возле скамейки, и протянул его ей. Пейдж медленно поднесла розу к лицу, неотрывно глядя Мике в глаза.