Сад проклятых — страница 19 из 56

Марлоу знала безо всяких сомнений, что это была бы лучшая еда за весь прошедший год, но она не могла избавиться от мысли о том, насколько расточительно она выглядела. Она припомнила, что когда-то читала: заклинания для создания пищи требуют невероятно дорогих ингредиентов и огромных усилий, что делает их практически бесполезными для массового производства. Гораздо дешевле было выращивать и собирать еду без магии.

Однако для новой знати суть как раз и заключалась в этой непрактичности. Они могли — и часто так и поступали — волшебным образом создавать еду просто потому, что могли себе это позволить.

Во время ужина они продолжали испытывать действие проклятия. Выяснилось, что Адриус мог откладывать выполнение приказа, но ненадолго, и это требовало от него колоссальных усилий. Оказалось также, что на него действовали только приказы, произнесённые вслух — к счастью, письменные указания можно было игнорировать, как и приказы на языке, которого он не знал. Марлоу пришлось напрячь свою бедную, ломаную кортийскую речь, чтобы убедиться в этом.

Когда они коснулись своих волшебных тарелок, чтобы призвать пряные персиковые тарталетки на десерт, Марлоу была удовлетворена тем, что они выяснили о границах и возможностях проклятия. Адриус нашёл несколько лазеек и способов обойти приказы, особенно если они были сформулированы неоднозначно. А если кто-то неожиданно отдаст Адриусу приказ в её присутствии, Марлоу знала, как незаметно его отменить.

Только вот если приказы отдаст тот, кто его проклял, она уже ничего не сможет сделать. Это была идея Адриуса — попросить её приказать ему рассказать о проклятии. Это был единственный приказ, о котором они знали наверняка, что он получил его от виновника. Но даже с прямым и однозначным контрприказом Марлоу Адриус не смог произнести слова: «Я проклят».

Если в какой-то момент тот, кто наложил проклятие, отдаст приказ Адриусу, Марлоу не сможет этому противостоять.

Марлоу уже привыкла к полётам на дирижабле и к высоте. Солнце клонилось к закату, окрашивая небо в яркие оттенки багрового, и она понимала, что всё это могло показаться романтичным.

Но только не для них.

Она старалась не вспоминать другую ночь, не так уж давно, когда они сидели на крыше Малахитового здания, наблюдая за восходом солнца. Ей не стоило вспоминать, как он обнял её, прижимая к себе, чтобы защитить от утренней прохлады, или как она положила голову ему на плечо и стала задремывать, убаюканная его голосом, когда он дразнил её за то, что она уснула ещё до того, как небо полностью осветилось.

Марлоу отогнала эти воспоминания. Возможно, стоило предложить Орселле забрать их, пока была такая возможность.

— Ты так и не ответила на мой вопрос, — внезапно произнёс Адриус, подцепив вилкой сливки с тарелки.

Она моргнула. Он задал ей вопрос? — Какой?

— Почему ты этим занимаешься, — уточнил Адриус. — Снимаешь проклятия.

Она могла бы ответить по-разному. Потому что я умею это делать. Потому что это моя работа. Потому что я бы сошла с ума, если бы не делала этого.

— Я не знаю. А почему ты занимаешься тем, чем занимаешься?

— Это просто, — он улыбнулся. — Всё, что я делаю, направлено на то, чтобы разрушить репутацию моей семьи. Так говорят моя сестра и отец.

Марлоу рассмеялась, неожиданно осознав честность, скрытую за его резкими словами. — Вот это дело, которое я могу поддержать.

— Думаю, — продолжил Адриус, — ты снимаешь проклятия, потому что это даёт тебе ощущение контроля.

Марлоу почувствовала ещё большую неожиданность и быстро сделала глоток игристого вина, чтобы не отвечать. Потому что, хотя она никогда особо не задумывалась над этим вопросом, ей вдруг стало ясно, что Адриус прав. В Эвергардене она чувствовала себя абсолютно беспомощной, беспомощной, когда её мать исчезла, и беспомощной, пытаясь выжить на Болотах.

Разрушение проклятий доказало ей, что она не просто часть этого жестокого мира Каразы, который пожирает и выплёвывает своих жителей. Что люди вроде Таддеуса Бейна или даже Адриуса Фалкреста не обязаны брать над ней верх. Или над кем-то ещё.

Что она сильная, способная и не нуждается в матери, чтобы на неё полагаться.

— Разве не все хотят чувствовать контроль? — наконец спросила она.

Адриус рассмеялся, и Марлоу осознала, насколько ироничен был её вопрос к человеку, находящемуся под проклятием Принуждения.

— Да, ты, наверное, права, — согласился Адриус. — Все хотят чувствовать контроль. Но это чувство — обманчиво. На самом деле никто из нас не контролирует свою жизнь. Поэтому я говорю: хватит притворяться и принимай реальность. Если уж я не могу контролировать свою жизнь, то, по крайней мере, собираюсь провести её с удовольствием.

Он криво улыбнулся и залпом допил вино.


Глава 9


Марлоу впервые увидела библиотеку Фалкрест в один из своих визитов в район чародейства Каразы, и вначале она подумала, что её глаза обманывают её. Громадные здания, казалось, меняли своё положение каждый раз, когда она моргала. Это ощущение не покидало её, пока она не узнала, что это вовсе не было иллюзией. Из всех пяти заклинательных библиотек, составляющих магический квартал Каразы, библиотека Фалкрест была самой крупной, с самым внушительным собранием магических знаний в мире. Её коллекция накапливалась веками, и не всегда мирными путями.

Собрание библиотеки было настолько огромным, что оно заняло бы весь город, если бы не было волшебным образом заключено в стены, чьи размеры внутри намного превышали их внешние очертания. Но Фалкрест — это не просто библиотека. Это целый комплекс, включающий склады для магических ингредиентов, академию для будущих чародеев, лаборатории, общежития и многочисленные столовые, и кафе, обеспечивающие функционирование этого гигантского заведения. Для того чтобы упорядочить такое пространство, здания и коридоры постоянно менялись, подстраиваясь под нужды его обитателей.

Когда Марлоу подошла ближе, ей стало ещё сложнее разобраться в увиденном. Чёрные гранитные здания вырастали друг из друга в виде фракталов, переплетённых лестницами и мостами под невозможными углами. Это выглядело скорее, как живое существо, чем как архитектурное сооружение. Три стороны библиотеки омывались каналами, по которым можно было перевозить ингредиенты и магические артефакты в склады и из них. Адриус ждал её у ворот с северной стороны.

— Ты должна быть благодарна, — сказал он, вертя на пальце чёрный металлический браслет. — Это было нелегко достать.

— Что это? — спросила Марлоу, нахмурившись.

— Пропуск для посетителей, — ответил Адриус, надевая браслет ей на руку. Тот сразу уменьшился до нужного размера, плотно прилегая к её запястью. — Каждая пядь этого места охраняется магией. У всех, кто здесь работает или учится, есть свои специальные метки с разрешениями для доступа в определённые части кампуса. Этот пропуск даст тебе доступ к большинству публичных зон.

— А как насчёт жилых помещений магов? — спросила Марлоу.

Адриус пожал плечами. — Вряд ли.

Марлоу прикусила губу. Ей было важно попасть внутрь, а как найти Монтаня, она разберётся позже.

— У тебя же нет ни пропуска, ни метки, — заметила Марлоу.

— Я — Фалкрест, — с улыбкой сказал Адриус. — Библиотека узнает кровь Фалкрестов.

Марлоу давно знала, что кровь благородных даёт преимущество в мире. Но до этого момента она никогда не видела столь буквального примера. Мысль о том, что проклятие принуждения может сделать Адриуса уязвимым для манипуляций, вызвала у неё неприятное чувство тревоги.

Когда они подошли к воротам, Адриус неожиданно взял её за руку.

— Что ты делаешь? — резко спросила Марлоу, пытаясь вырваться.

— Мы же встречаемся, не так ли? — спокойно сказал он.

— Здесь нам не нужно притворяться. Никто нас не увидит.

Адриус вздохнул, но не попытался снова взять её руку. Когда они прошли через арку, Марлоу закрыла глаза. Чувство падения всколыхнуло её, и когда она открыла глаза снова, они уже были внутри.

Если внешний вид библиотеки Фалкрест был дезориентирующим, то находиться внутри было на несколько порядков хуже. Перед ними раскинулась бескрайняя галерея, простиравшаяся во все стороны. Воздушные мосты, лестницы и лифты пересекались под невозможными углами, формируя лабиринт. Толпы людей двигались вверх, вниз, вбок и обратно, и это вызывало у Марлоу чувство головокружения. Как они смогут найти здесь хотя бы одного мага, она не представляла.

— Итак, — Адриус весело спросил сбоку, — ты собираешься рассказать, зачем мы здесь?

— Мы должны выяснить всё, что сможем, о проклятии, — ответила Марлоу. — Но сначала нам нужно поговорить с магом.

— В библиотеке Фалкрест работают тысячи магов, — напомнил Адриус.

— Мы ищем одного конкретного, — Марлоу вспомнила, что каждая библиотека имела свой архив сотрудников. Она знала, что без официального запроса шевалье найти Монтаня будет нелегко, но пока что они могли начать с самого простого. — Нам нужно в зал архивов.

Адриус кашлянул и громко произнёс: — Зал архивов, пожалуйста.

На их глазах лестница разложилась сверху и мягко приземлилась перед ними. Адриус протянул руку, и на этот раз Марлоу без раздумий взяла её, радуясь возможности сохранить равновесие.

Они поднимались по лестнице, которая вскоре вывела их на зигзагообразный мост, шедший под таким углом, что мир словно перевернулся набок. Марлоу чувствовала тошноту.

— Тяжелее, чем твой страх высоты? — спросил Адриус с лёгкой насмешкой.

— Я предпочитаю знать, где вверх, а где вниз, — Марлоу посмотрела на него, понимая, что говорит не только о физическом положении вещей.

Адриус встретил её взгляд, давая понять, что понял намёк. Марлоу решила больше не смотреть по сторонам и сосредоточиться на пути, пока они не прошли через арку, которая вывела их в тихое круглое фойе с куполообразным стеклянным потолком. Бронзовые панели покрывали стены фойе, и когда Марлоу подошла ближе, она увидела, что панели выгравированы именами чародеев Фалкреста. Она прошла взглядом до буквы «М», но имени Армана Монтаня не было.