Сад зеркал — страница 78 из 82

Поглощенный моей скромной персоной, Цер Хаос внимания не обращал на остальных героев сцены. Большая ошибка. Рита Мотылек пристально смотрела на него. Если раньше ее силой владел испуг, страх перед возможным насилием, то теперь она полностью подчинила талант себе. Цер Хаос и не подозревал, что эта красивая девушка выворачивает его наизнанку.

– Кто вы такие, альтеры? Жалкая горстка неудачников. Вы заперлись в своей резервации и знать не знаете, что творится на Большой земле. А все самое интересное и важное происходит именно там. Вы, люди будущего, ушли в тень, оставили землю прошлому. Глупцы. Идиоты, – разорялся библиотекарь.

Внезапно он замер, словно столкнулся с чем-то страшным, и испуганно уставился на Риту. Он почувствовал в себе изменения, пытался взять их под контроль, стремился установить контакт со своим телом, но все безуспешно. Его еще не оформившийся новый талант, залитый первородной энергией под завязку, обратился против него.

Цер Хаос стоял, выпучив глаза. Пот ручьями бежал по его лицу. Он и слова вымолвить не мог. Мотылек улыбалась. Она исполнила свою миссию. Последний натиск, и Цер Хаос взорвался изнутри, оставив после себя лишь колченогую табуретку.

– Похоже, новый талант, о котором говорил этот псих, был метаморфизм, – простонал Ник Красавчег.

Он уже стоял на ногах, но выглядел неважно.

Карма бросилась к чемодану и захлопнула его, перерезая пуповину с истинным миром.

– Я бы сейчас выпил пару стаканов виски, – пожаловался Красавчег.

Джек Браун зашевелился, медленно и неуверенно сел, привалившись спиной к стене.

– Подбрось да выбрось, кажется, все закончилось, – сказал я.

И на этом правда все закончилось. По крайней мере, для Дирижера.

* * *

– Я распорядился отправить табурет в Дом Покоя. Там ему самое место, – доложил Ник Красавчег.

Он сидел с видом страдальца в любимом кресле на моем крыльце и потягивал превосходное виски через соломинку.

Прошло всего несколько дней, как мы разрулили ситуацию с Дирижером, но Большой Исток вернулся к прежнему ритму жизни. Жители города и вспоминать не хотели, что творили всего несколько дней назад. Наваждение схлынуло, и осталось только горькое послевкусие, о котором все пытались срочно забыть.

– И что? Теперь мы лишились библиотекаря? – спросил я.

– Свято место пусто не бывает. Лучше уж совсем без библиотеки, чем с таким, как Цер Хаос. Мы покопались в его записях. Он оставил после себя много заметок. Так вот, к некоторым ЧП в нашем городе этот старикашка приложил свою руку.

– Каким образом?

– Тут одного подтолкнул, там другому подсказал. Третьего надоумил. Сейчас ведется следствие. Как только картина прояснится, я тебе расскажу обо всем в подробностях. Одно сейчас точно могу сказать: ненавидел он альтеров больше всего на свете. Особенно тех, кто постоянно был в центре внимания общественности. И старался сжить их со света всеми способами. А поскольку талант у него мирный, скромный, то и способы он подбирал изощренные, но не сверхъестественные. Сам он никому не мог причинить вреда, поэтому загребал жар чужими руками.

– Зависть – плохое чувство, – сказал я и потянулся за сигарой.

– Скажи, Крейн, и что, теперь мы заживем тихо и счастливо? Больше у нас не будет ничего такого? Скукотища наступит повсеместная? – спросил Красавчег.

– Сомневаюсь я. Большой Исток не может жить спокойно. Тут все время что-то случается. Так что покой нам только снится.

Красавчег с надеждой улыбнулся и сделал глоток виски.

Моим словам суждено было сбыться совсем-совсем скоро. Буквально через несколько дней, но пока мы наслаждались короткими минутами покоя.

Большой Исток засыпал в предвкушении грядущих приключений.

Ирина ЛазаренкоЕдиножды вкусивший

– Заключать договоры с едой? – медленно проговаривает Ауз.

Он обводит взглядом других Вышних и в глазах каждого видит отражение собственной недоуменной брезгливости. Он держит паузу, и в гулком каменном зале висит напряженная тишина, которую только подчеркивает чье-то сиплое дыхание и хруст пыли под ногами древ-него ящера.

Ящер высоченный и сильный, он колонной возвышается позади Ауза и хранит скучающее выражение лица, насколько у такого лица вообще может быть выражение. Рассматривает остальных семерых Вышних с усмешкой, как бы говоря: «Да всё я понимаю!», и от этой усмешки они сердятся.

Выскочка! Стал Вышним поперек всех правил – но тут ничего не поделаешь, пришлось стиснуть клыки и принять его; да тем бы всё и кончилось, если бы он не принялся крушить остальные устои – с тем же изяществом бешеного медведя!

У ног древ-него лежит большой волк с зябко-серыми глазами.

– Договоры с едой, – повторяет Ауз.

С этими словами он растопыривает костлявую пятерню и загибает один палец с видом человека, забивающего гвоздь в крышку гроба любимого родственника. В пальце громко хрустит.

– Приручение зверей, – загибается еще один палец.

Вышние дружно издают осуждающее «У-у-у!» Древ-ний разевает пасть в усмешке. Клычки у него маленькие, потому оскал – несерьезный, издевательский. Волк медленно поворачивает голову с навострившимися ушами, смотрит промозглым взглядом на Ауза, и тот мимовольно передергивает плечами.

– Открытое житьё! – почти рявкает он и загибает третий палец, а под каменным потолком несколько раз прокатывается затихающее «жить-жить-жить…»

Вышние единодушно решают: «О-о-о!» Ящер закатывает глаза. Он знает, что породные вампиры с долей презрения относятся к обращенным, и что сам вид обращенного, который стал Вышним, подогревает их возмущение, что оно достигло предела – но потому древ-ний спокоен, ведь хуже уже не будет.

– И что ты скажешь на это? – Ауз оборачивается к нему всем костлявым телом, а большой живот его, похожий на привязанный мешок, торчит набекрень.

Ауз смотрит на древ-него снизу вверх, хотя это древнему пристало бы опуститься на колено и почтительно внимать самому старому Вышнему. Вот что получается, когда молодые обращенные вампиры оказываются на самом верху, где им вовсе не место – сплошной позор и возмущение!

Ящер складывает на груди мускулистые руки, отчего Аузу становится совсем уж не по себе, и размашистым, изящным движением обвивает свои ноги хвостом. Волк, послушный какому-то неясному сигналу, поднимается на передние лапы.

– Я скажу, что советую и вам сделать то же самое, если жизнь и рассудок дороги вам.

Ящер ждет яростных криков в ответ, но Вышние настолько потрясены его наглым предложением, что не издают ни звука, а потом уж он не дает им такой возможности, принимаясь говорить:

– Да, я сломал ко всякой матери некоторые устои, ну так это пошло им только на пользу, знаете, почему? Потому что это были хреновые устои, замшелые и кривые, как пальцы Ауза, они были замешаны на вашем страхе, нравится вам это или нет.

Вышние вскакивают с мест и сердито кричат, но ящер властно рявкает:

– Заткнитесь!

Вампиры, опешив, на миг умолкают, и в этот миг древ-ний произносит:

– Ваши устои – лишь страх перед едой!

И Вышние уже не могут его перебить, потому что он сказал нечто… удивительное. Глупое. Неприятное. Такое же нахальное и неохватное разумом, как он сам. Но удивительное.

– Перед теми, кого вы называете едой, – проговаривает древ-ний, – и в этом названии больше лукавства, чем правды, потому что мы предпочитаем пить многокровных и тупых животных, а людей и орков мы больше боимся, чем пьём. Даже если местами нас сидит по пещерам и погостам больше, чем их живёт в окрестностях, мы все равно таимся и трясёмся, боясь разоблачений. И да, мы правильно делаем, потому что не нам принадлежит этот мир. Он – их, людей и орков, их детей, и даже у прирученной ими скотины больше прав на этот мир, потому что по ночам, когда наступает наше время, он не живёт по-настоящему, потому что это они его оживляют, а не мы, и если вдруг завтра мы убьём их всех, то мир не станет нашим – он станет мёртвым.

Теперь ящер обводит взглядом Вышних, и взгляд этот – требовательный, умный, клокочущий. В нём нет ни капли смирения, ни доли покорности, и от этого Вышним неуютно, потому что они привыкли к подчинению, привыкли знать всё лучше всех и пояснять другим, как устроен их ночной мир.

– Мы – паразиты, – заключает ящер, – мы ничего не создаем и ничему не даём прорастать. Именно за это нас не любят и будут не любить дальше, даже если завтра мы перестанем пить кровь и начнем питаться, бэ-э-э, нектаром трав и прочей солнечной мутью.

Волк по-собачьи толкает руку ящера носом, и древний рассеянно чешет его за ухом.

– Деревня возле моего погоста стояла на хорошем торговом пути, но он захирел после мора, когда вымерли поселения, а в лесах развелись разбойники и дикие звери. Моя семья привела в порядок ближнюю часть пути, мы перебрались в деревню, стали разводить скот для питания, приручили лесных зверей, разогнали разбойников. Нашлись грамотеи, что сочинили письма в торговые гильдии. Путь понемногу стал оживать, за эти пару лет путники даже привыкли к нам. Мы пьём только животных, ни один человек не пострадал на нашем отрезке пути; мы построили для них спальный дом в виду нашей деревни, а теперь там разросся целый двор: кузня завелась, лавка, конюшня…

– Мы не живём в открытую! – топает ногой Ауз. – Мы не селимся в деревнях!

– Ну и болваны, – ящер дергает хвостом, и видно, что Ауз едва не отшатывается. – В склепах не так приятно, как в нормальных домах, даже если ты напрочь об этом забыл. Мы можем жить в деревне и живём – никакой разницы, разве что ставни наши всегда закрыты, потому что дневной свет – это единственная невыносимая гадость, которая подстерегает нас наверху.

Вышние молчат.

– Моя семья стала полезна тем, кому принадлежит мир, – заканчивает ящер. – И мир принял нас, когда увидел, что мы не представляем угрозы, и дружба с нами приносит выгоды. Ну и чего в этом такого жуткого, что почтенного Ауза трясучкой накрыло? Зачем понадобилось собирать тут всех Вышних края, я спрашиваю? Посмотреть на меня злобными глазами? Ну давайте, смотрите… мудрейшие.