Сады Луны — страница 50 из 132

Бурдюк уселся на тот же валун. Слова черного моранта не выходили у него из головы. Он не заметил, как подошли соратники и молча окружили его.

– Сержант, мы собрались, – тихо произнес Скрипач.

Бурдюк вскинул голову. Пришли все, кроме Быстрого Бена.

Калам сообщил, что маг подойдет чуть позже.

– Теперь слушайте. Про замыслы командования с этой минуты всем забыть. Их выполнение обеспечило бы нам прямую дорогу на тот свет. Думаю, пока туда еще никто из вас не торопится, поэтому я придумал кое-что поинтереснее. Если все пройдет как надо, мы выберемся живыми.

– Значит, нам не придется взрывать городские ворота? – спросил Скрипач, поглядывая на Ежа.

– Нет, – ответил сержант. – Мы найдем игрушкам морантов более удачное применение. Две цели, два отряда. Один возглавит Калам. С ним пойдет Быстрый Бен и… Печаль. Я возглавлю второй отряд. Первейшая задача – незаметно пробраться в город. Нужно будет полностью сменить одежду.

Бурдюк оглянулся на Колотуна.

– Ты видел лодку, которую привезли зеленые моранты?

Лекарь кивнул.

– Видел. Местного изготовления, не подкопаешься. Рыбачья лодка на две пары весел. Переправимся без хлопот. Моранты даже сети прихватили, чтобы правдоподобнее было.

– Тогда мы их обязательно закинем, – сказал Бурдюк. – А то подозрительно, если рыбаки приплывают в гавань без улова. Кто-нибудь из вас умеет обращаться с сетями?

Соратники дружно молчали.

– Я когда-то ловила рыбу, – вдруг сказала Печаль.

Сержант покосился на девчонку.

– Хорошо. Возьмешь кого-нибудь себе в помощь.

Печаль ухмыльнулась.

Бурдюк молча выругался и отвел взгляд.

– Много добра привезли вам моранты? – спросил он саперов.

– Два ящика, – ответил Еж, поправляя кожаный шлем. – Рванет так, что будут потом задницы по кусочкам собирать.

– Можно отправить целый дворец полетать среди облаков, – возбужденно добавил Скрипач.

– Что ж, неплохо, – подытожил Бурдюк. – А теперь слушайте меня внимательно, иначе живыми нам не выбраться…

Отыскав в лесу укромную полянку, Быстрый Бен уселся там, окружив себя песчаной полоской. Перед собой он воткнул пять палок. Та, что находилась посередине, была самой высокой и выступала из мшистой земли на три фута. Высота палок по обе стороны от нее достигала двух футов, а крайних – один фут.

Установив палки, маг достал моток тонкой веревки, скрученной из бычьих жил. Сделав на конце петлю, он набросил ее на центральную палку и затянул почти у самой вершины. Оттуда он протянул веревку влево и сделал новую петельку. Затем веревка обвилась вокруг крайней левой палки. Маг произнес несколько слов заклинания, после чего протянул веревку к крайней правой палке и завязал последнюю петельку. Там он обрезал веревку, а остатки мотка убрал в карман.

Быстрый Бен откинулся назад и сложил руки на коленях.

– Хохолок! – позвал он, наморщив лоб.

Внешняя палка качнулась, чуть-чуть повернулась и опять замерла.

– Хохолок! – сердито рявкнул Большой Бен.

Теперь уже закачались все пять палок. Срединная наклонилась к магу. Гнусаво дребезжа, веревка натянулась.

В лицо Быстрому Бену ударила волна холодного ветра, разогнав капельки пота на лбу. В голове зашумело, и он почувствовал, что его несет через мрачные пещеры. Он летел вниз. Иногда он ударялся о невидимые стены, и тогда в голове раздавался оглушительный лязг, какой бывает от столкновения металла с камнем. Ослепительные серебристые вспышки вызывали резь в глазах и обдавали лицо своим горячим дыханием.

Но часть его сознания оставалась незатронутой этим безумным полетом, наблюдая за всем со стороны. Благодаря ей маг сохранял возможность думать и оценивать происходящее.

– Послушай, Хохолок, – прошептал Быстрый Бен. – Ты зашел слишком далеко и слишком глубоко зарылся. Этот Путь тебя поглотил. Тебе уже не выбраться из его плена. Ты теряешь над ним власть, Хохолок.

Эти слова маг шептал в пустоту. Деревянная кукла была еще очень далеко от него.

Быстрый Бен несся дальше, кружась и кувыркаясь в пещерах Хаоса. Он знал: Хохолку все равно придется выйти ему навстречу. Этой самонадеянной деревяшке не спрятаться от него даже в мире Хаоса. Неожиданно маг почувствовал, что вновь стоит на ногах. Черная скала под ним извивалась, вздрагивала, и ее разломы вспыхивали ярко-красным светом.

Оглядевшись, Быстрый Бен понял, что стоит на наклонном каменном столбе, заканчивающемся в десяти футах от него несколькими острыми зубцами. Нижняя часть столба уходила далеко-далеко и терялась в клубящихся желтоватых облаках. У Быстрого Бена закружилась голова. Он пошатнулся, но сумел удержать равновесие. Сзади послышалось презрительное хихиканье. Повернувшись, маг увидел Хохолка, восседающего на самом конце каменного столба. Деревянное тельце куклы почернело, а порванная одежда висела обгоревшими лоскутами.

– Никак это столб тистеандиев? – спросил Быстрый Бен.

Хохолок равнодушно тряхнул головой.

– Да. Теперь ты видишь, в какие дали я забрался. Мне осталось спуститься к основанию этого древнего Пути. Туда, где сила впервые обретает вместилище. Там возможно все.

– Только не для тебя, Хохолок, – ответил Быстрый Бен. – Даже если ты и доберешься до основания, владычества над этой силой ты не получишь. Она чужда твоей природе. Смотри, сила Древних уже опалила тебя. Ты просто бесследно сгоришь.

– Ошибаешься, маг, – прошипел в ответ Хохолок. – Я подчиню ее своей воле. Ты ничего не знаешь о подобных вещах.

Быстрый Бен улыбнулся.

– Я уже бывал здесь, Хохолок. – Маг обвел глазами клубящиеся облака, которыми играли ветры. – Пока что тебе везло. Но учти: этот мир обитаем. Пусть обитателей совсем немного, но здесь их родной дом. И они терпеть не могут тех, кто вторгается к ним. Видишь, что они сделали с тобой? Остановись, пока не поздно.

Деревянная кукла беспокойно заерзала. Быстрый Бен снова улыбнулся.

– Вот так-то.

– Ты мой защитник! – выкрикнул Хохолок. – Я связан с тобой, маг! Если меня схватят, я все свалю на тебя и скажу, что действовал по чужой воле.

– Верно, ты связан со мною. – Быстрый Бен опустился на корточки. – Хорошо, что ты не окончательно потерял память. А теперь скажи мне: что с Дырявым Парусом?

Хохолок понурился и отвел глаза.

– Ей придется долго выздоравливать.

– Выздоравливать? – обеспокоенно переспросил Быстрый Бен. – После чего?

Хохолок вновь заерзал.

– За мною по следу погналась Геара… Гончая Тени. Произошла стычка.

Маг нахмурился.

– Договаривай!

– Геаре пришлось спасаться бегством после ранения. Представляешь, ее ранил этот твой капитан своим заурядным мечом. Вскоре пришел Тайскренн, но Парус находилась без сознания. Он так ничего из нее и не выудил. Однако Тайскренн что-то заподозрил. Сейчас его приспешники обшаривают Пути. Пытаются разнюхать, кто я и откуда. И главное – почему вдруг в Крепыше появилась гончая Тени. Тайскренн знает, что сюда примешан и твой взвод и что вы намерены спасти свои шкуры.

В глазах Хохолка блеснуло безумие.

– Слушай, маг. Тайскренну очень надобно, чтобы вы все погибли. Он думает, что толстуха и так сгорит в лихорадке и ему не придется расправляться с нею. Конечно, он не хочет ее смерти раньше, чем вытащит из нее все ответы. Но даже если она и умрет, Тайскренн потащится за нею в мир Клобука и будет там мучить ее душу. А колдунье есть от чего сторониться Тайскренна.

– А теперь прекрати болтать и отвечай на мои вопросы, – приказал деревянной кукле Быстрый Бен. – Давай с самого начала. Ты сказал, капитан Паран ранил Геару своим мечом?

– Ну, сказал, – кисло подтвердил Хохолок. – По всем законам такого не должно было случиться. Обычное оружие смертных. Кто знает, может, рана Геары оказалась смертельной.

Деревянная кукла умолкла и вдруг накинулась на Быстрого Бена с упреками.

– Ты не соизволил рассказать мне все. Ты скрыл, что в эту игру ввязался кое-кто из богов. Если ты и дальше будешь скрывать от меня важные вещи, не обессудь, если я ненароком попадусь богам под ноги.

Хохолок сплюнул.

– До чего погано быть твоим рабом! Думаешь, твоя власть надо мной выше власти бога? А представь, что бог порвет все нити, за которые ты меня дергаешь. И не просто порвет. Он ведь может сделать меня своим орудием и даже… – здесь Хохолок выхватил кинжальчик, висевший у него на поясе, – обратит меня против тебя!

Сверкая глазами, Хохолок шагнул к магу. У Быстрого Бена похолодело в груди. Возможно ли такое? Неужели он что-то упустил из виду? Нет, он бы сразу ощутил присутствие бога.

Хохолок сделал еще один шаг.

– Слушай дальше, маг. Эта ночь для колдуньи была переломной. Она бредила и все бормотала про какую-то монету. Вроде сначала эта монета вращалась, а теперь упала и оказалась в чьих-то руках. Ты должен рассказать мне про монету, маг. Мне нужно знать твои мысли.

Кукла вдруг замерла и посмотрела на свой кинжал. Потом Хохолок спрятал оружие в ножны и присел на корточки.

– Думаешь, монета и впрямь существует? Ничего подобного! Колдунья просто бредила. Эта сука оказалась живучее, чем я ожидал.

Быстрый Бен оцепенел. Казалось, деревянная кукла напрочь позабыла о его присутствии. Только что услышанные слова были мыслями вслух, мыслями самого Хохолка. Маг понял, что заглядывает сквозь щелку в безумный мозг куклы. В этом-то и крылась опасность. Затаив дыхание, Быстрый Бен ждал продолжения речей. Он не ошибся. Не отрывая взгляда от желтых облаков, Хохолок продолжал:

– Геара должна была ее убить и непременно убила бы, если б не твой дурень капитан. Просто смешно: теперь он ухаживает за этой тушей. Стоит мне приблизиться, как Паран тут же хватается за меч. Чует, гадина, что я могу ее укокошить. Но его меч! Какой бог покровительствует этому аристократическому ублюдку?

Хохолок продолжал говорить, однако его речь превратилась в бессвязное бормотание. Быстрый Бен надеялся услышать дальнейшие подробности, хотя и услышанных вполне хватало, чтобы заставить его сердце бешено стучать. Он понимал: деревянное существо сделалось непредсказуемым и грозило вот-вот оборвать нити и окончательно вырваться из-под власти Быстрого Бена. Как известно, безумие придает силы. Деревянная кукла не являлась здесь исключением.