Саджо и ее бобры. С вопросами и ответами для почемучек — страница 23 из 29

Саджо, как хорошая маленькая хозяйка, составила все тарелки аккуратно в одну сторону; ей нравилось держать в руках и притрагиваться к этим красивым и, как ей казалось, дорогим вещам. На самом же деле это была простая посуда, но бедная девочка никогда не видела таких тарелок, как она в этом призналась Шепиэну поздно вечером.

В комнате было тепло. Разогревшись после обеда, Саджо сбросила с головы шаль, и теперь ирландец увидел длинные черные косы и карие, сияющие добротой глаза. Залюбовавшись девочкой, он заявил, что с тех пор, как покинул берега Ирландии, ни разу не видел такой красотки. И когда Шепиэн перевел это сестренке на индейский язык, она смутилась, склонила головку и снова набросила шаль. Но никто не мог долго стесняться этого добродушного человека, и Саджо снова взглянула на Пэта. Тогда шаль опять соскользнула, и девочка громко смеялась вместе с братом над всем, что говорил веселый ирландец, хотя смысла она и не понимала. О'Рейли даже в пот бросило от смеха, так что ему пришлось расстегнуть немного свой мундир. Он вытащил красный платок из рукава и усердно вытирал лысину. Чилеви тоже подал свой голос, и Саджо начала шептаться с ним. А пока они шептались, Шепиэн стал обучать ирландца индейскому языку. Дело шло довольно туго, но в конце концов Пэту все-таки удалось запомнить одно слово: «кэгет», что значит «конечно», или «разумеется», или в «самом деле»; когда очень уверен в чем-нибудь, говорят «кэгет». С тех пор у ирландца все стало «кэгет»; он употреблял это слово на каждом шагу и, по-видимому, был очень доволен своими успехами.

Однако, когда нужно было сговориться относительно следующего дня, Пэт вернулся к английскому языку и пробовал для ясности подражать ломаной речи Шепиэна.

— Парк, — сказал ирландец, — крышка: закрыт нынче. — И чтобы сделать свою речь более понятной, он закрыл дверь. — Завтра парк открывай, клади деньги, давай бобра.

При этих словах Пэт широко распахнул дверь и привычным движением вытянул руку вперед, словно ждал, что целый отряд бобров двинется по свободному пути.

Потом он вытащил из кармана письмо и, постукивая пальцем по адресу, сказал Шепиэну:

— Мой придет сюда. Завтра. Ты ждешь. Кэгет!

Шепиэну трудно было удержаться от улыбки. Пэтрик недооценивал его знания английского языка и искренне порадовался, когда мальчик сказал, что понял его. Сам же О'Рейли остался очень доволен своим уроком индейского языка и считал, что начинает уже кое-что смыслить в этом языке.

Ирландец проводил детей по указанному адресу до самых дверей, познакомил их с управляющим домом и передал ему письмо от его друга миссионера. Пэт еще раз повторил, что завтра он придет сюда, чтобы они обязательно дождались его и ни в коем случае никуда не уходили без него.

Человек, которому было адресовано письмо, радушно встретил своих гостей — он знал об их приезде, его предупредили телеграммой.

Устроив детей на ночь, он вышел, чтобы и самому послать телеграмму в ответ. Почти в это же время Пэтрик позвонил по телефону из своей скромной квартиры и долго с кем-то разговаривал о детях. В поселке Пляшущих Кроликов тоже многие беспокоились о них. Приключения трех маленьких путешественников взволновали всех, но сами виновники ничего об этом не знали.

Дети тихонько перешептывались. Им было не по себе на верхнем этаже, в просторной комнате с белыми стенами. Они чувствовали себя такими маленькими и ничтожными, как два мышонка, которые прокрались в кладовую или в церковь. Шепиэн снял через голову мешочек из оленьей кожи, который висел у него на шее, на шнурке, вытащил оттуда долларовые бумажки и стал бережно расправлять их на столе. Саджо стояла рядом, кивая черной блестящей головкой, словно хотела сказать: «Вот видишь, что мой сон наделал!»

Детям очень хотелось узнать, сколько там было денег, Саджо даже наклонилась, приложила палец к губам и смотрела так умно, как будто она все понимала. А Шепиэн морщил лоб, терялся в догадках, рассматривая в отдельности каждую бумажку. Но цифры ничего не сказали детям, и им пришлось отказаться от своей попытки сосчитать деньги. Ясно было только одно: денег здесь так много, как им никогда еще не приходилось видеть.

Шепиэн бережно свернул доллары, сунул их обратно в мешочек и спрятал на груди, под рубашкой.

Это был выкуп за свободу Чикени, и эти деньги должны быть у него все время под рукой.

А на полу Чилеви наслаждался купанием в лоханке. У бобренка было еще другое торжество в этот вечер: он досыта наелся хлебом, который ему дал управляющий. Недоеденные куски превратились в мягкую липкую массу, и поверьте мне, что ковер, покрывавший пол, не стал от этого более красивым.

В ту ночь никому из них не спалось. Маленькому бобренку — потому, что было слишком много интересных вещей под кроватью и в разных углах комнаты, дети же были взволнованы как никогда ожиданием завтрашнего дня — самого замечательного дня в их жизни, ради которого они пошли навстречу опасностям, испытали так много лишений и которого так долго ждали.

Завтра они получат Чикени.

Ни один из них, казалось, не задумался над тем, что хозяева парка могут отказать, что они не отдадут бобренка, поскольку он попал в их руки и они считают его своим. У Шепиэна, быть может, и возникали какие-то сомнения, но Саджо, уверенная, что ее сон сбывается, ни на минуту не теряла надежды и все время повторяла:

— Завтра мы будем с Чикени, я это знаю!

Справочное бюро

Разве лес можно назвать тихим, а деревья молчаливыми? Ведь деревья скрипят, ветки дрожат, лес шумит, когда ветер налетает. Почему дети не боялись леса, а испугались города?

Дети-индейцы всю жить провели в лесу, где был их дом и все знакомо и понятно. Попав не по своей воле в шумный, неизвестный, во многом необъяснимый город, они ощутили свою беспомощность. Голоса города не говорили с ними на родном языке, а пугали. Люди в основном были враждебны или навязчивы, излишне любопытны. В такой среде, где много шума, транспорт, корабли, торговля, — маленьким лесным жителям было крайне сложно сориентироваться.


Какие леса называют дикими?

Дикие леса — это удаленные от городов и деревень лесные чащи, где не ступала нога человека и все подчинено законам природы. Где все предстает в первозданном виде и нет никаких вторжений человека и его деятельности. Где хозяевами леса являются его обитатели — животные.


Кто такой посыльный? Что за шапочка была у него на голове?

Посыльный — это служащий, исполняющий разнообразные поручения. Схожие профессии — курьер, гонец. Шапочка посыльного, в одном из вариантов — круглая, плоская, с веревочкой, проходящей под подбородком.


Что такое скальп?

Скальп — это кожа головы с волосами, снятая с убитого врага, использовался в качестве трофея. Иногда скальп снимали с живого человека. Кроме того, скальп может быть снят и в результате несчастного случая, например в результате неосторожного обращения с механизмами, или нападения животных. Также скальп служил доказательством того, что враг, убит или обезврежен, и потому он считался весьма уважаемым свидетельством отваги, ценной военной добычей. Скальп чаще всего ассоциируется с колониальными войнами в Северной Америке и стал основным военным трофеем и разменной монетой этих войн вплоть до конца XIX века.


Сколько весит взрослый бобр? Какого он размера?

Канадский бобр несколько крупнее европейского (речного). Его туловище менее вытянуто, грудь широкая, голова короткая с крупными темными ушными раковинами и близко расположенными выпуклыми глазами. Хвост шире (длина 25 см, ширина 15 см). Длина тела около метра, а вес достигает 32 кг.


У индейцев нет лошадей? Почему? А откуда лошади появились в городе? Какие это были лошади? Зачем в городе лошади?

Индейцы не разводили лошадей, хотя когда-то именно с территории Северной Америки в Евразию при-шли предки современных скакунов. До прихода европейцев единственным транспортом в Америки были ламы, но далеко не везде они были распространены. Поэтому появление лошади (а точнее, возвращение) произвело настоящую революцию в жизни коренных американцев. В городе лошадь была единственным транспортом для перевозки людей и грузов.


Почему у людей бывает лысина?

В какой-то момент рост волос на голове у человека замедляется, затем рост новых волос останавливается и образуется пустой участок кожи. Чаще всего это происходит по причине пожилого возраста и обычно у мужчин. Также на выпадение волос влияет нехватка витаминов и микроэлементов, недостаточное кровоснабжение волосяных луковиц и кожи головы, очень сильная усталость.


Что мышата делают в церкви? Что они едят?

Один из видов мышей так и называется — домовая, за способность сосуществовать с человеком под одной крышей. Мыши заводятся в жилых и нежилых постройках. Питаются любыми доступными кормами, вплоть до мыла и клея. Охотно питаются зерном, мясом, молочными продуктами и практически всем, что найдут. В церкви вполне могут поживиться свечным воском и книгами.


Что индейцы делают из оленьей шкуры?

Из оленьих шкур индейцы умели выделывать мягкую и прочную кожу, из которой шили одежду, обувь и много чего другого. Летом мужчины ходили в рубахах, сшитых из оленьей кожи. А женщины в платье без рукавов с прорезями для рук. Мокасины также шились из этого материала. Вся одежда была богато украшена.


Бобрам надо обязательно купаться?

Да, бобрам необходимо плавать каждый день. Например, при выкармливании бобрят им перед каждым приемом пищи обязательно дают поплавать в небольшом водоеме. Бобры в природе никогда не удаляются от своей реки, вся их жизнь связана с водой, здесь их безопасное жилище, пища и большая семья.

А не вредно ли бобру столько хлеба есть?

Бобрам есть хлеб не полезно, потому что в природе эти животные не едят приготовленную пищу. В естественных условиях животные не переедают и перестают есть без надобности. В неволе может быть по-разному, и нарушение пищевых привычек возможно. Но обычно бобры лишнего не съедают.


Глава 15