Сафари как страшный сон — страница 36 из 51

Она взяла ее и примерила на себе. Панама оказалась сырой и несколько ей великоватой, но в данном случае это скорее было преимуществом, чем недостатком.

– Свитерок тоже нам будет очень кстати, только надо его немного высушить. – Савичев удовлетворенно оценил теплую вещь. – Да и остальное может сгодиться, так что упаковываем все обратно.

Олег начал все укладывать обратно в саквояж. Между тем они уже значительное время находились на открытом солнце, и это давало о себе знать. Спутники снова устремили свои взоры на море, но до самого горизонта так и не увидели ничего, что могло бы привлечь их внимание.

– Олег, неужели нас уже никто не ищет? – с тревогой спросила Алина. – За все это время мы никого не видели. Должны же быть где-то поблизости люди?

– Вчера Джеймс сказал, что точных координат спасатели не знают; возможно, поиски ведутся в другом месте. Отчаиваться не стоит; главное, мы живы, у нас есть вода, даже кофе, так что не все так плохо.

– Мне бы очень не хотелось оставаться здесь еще хоть на одну ночь, – вспомнив о ночном холоде, Алина поежилась и посмотрела на Савичева.

– Не могу сказать, что эта ночь оставила у меня только неприятные воспоминания, – Олег лукаво улыбнулся и подмигнул Алине, – да и насчет холода можешь больше не беспокоиться. Во-первых, у нас теперь есть теплые вещи. Размерчик, конечно, не твой, но в данной ситуации выбирать не приходится. А во-вторых, у нас есть огонь! – триумфально закончил Савичев.

– Огонь? Но откуда? Ни спичек, ни зажигалки мы не нашли, – недоуменно сказала Алина.

– Зато нашли вот это, – Савичев, широко улыбаясь, показал ей очки.

– Это же просто очки, зачем они нам?

– Ладно, вернемся обратно в наш оазис, сама все увидишь. А пока у меня есть предложение: не желаешь немного отвлечься от наших забот и просто поплескаться в море? Я, честно говоря, не прочь освежиться.

– Идея, конечно, замечательная, но я, прошу прощения, без купальника, – с некоторым смущением произнесла Алина.

– Ничего, я не сноб, как-нибудь это переживу. Между прочим, я тоже не по форме, так что вперед.

Савичев быстро скинул с себя футболку и шорты и с разбегу нырнул в волну. Вскоре он вынырнул на поверхность, удовлетворенно отфыркиваясь.

– Водичка просто прелесть, давай не мешкай, сама скажешь мне спасибо, – он снова нырнул.

Алина в нерешительности стояла на берегу, с явной завистью смотря на Савичева. Затем, решив, что в данной ситуации излишняя стеснительность и комплексы ни к чему, она начала снимать с себя майку и джинсы. Савичев опять вынырнул на поверхность и не без интереса поглядел в ее сторону.

– Ты только на меня не смотри, а то я стесняюсь, – попросила его Алина и направилась к воде.

– Хорошо, не буду, хотя поглядеть есть на что. – Савичев усмехнулся и, не дожидаясь ответа, поплыл в другую сторону.

Алина поглядела на его спину и тоже слегка улыбнулась. Не спеша она подошла к воде и попробовала ее ногой. Вода действительно была не холодной. Девушка решительно вошла в охлаждающую стихию.

– Как здорово, Олег! – восторженно воскликнула она.

– А я что говорил! Еще вспоминать об этом будешь. – Савичев уже плыл в обратную сторону.

С полчаса они, весело смеясь и брызгая друг друга, наслаждались купанием, а затем, дружно взявшись за руки, вышли из воды.

– Если хочешь обтереться, то есть свежее полотенце, но советую не делать этого, – произнес Савичев, надевая шорты.

– Теперь неплохо бы что-нибудь съесть, мы уже сутки совсем ничего не ели, – вздохнула Алина. Действительно, голод основательно напоминал им о себе.

– Есть одна идея, но для ее осуществления надо вернуться обратно. – Савичев уже закончил одеваться.

Алина тоже не заставила себя ждать, и они направились к своему временному жилищу, прихватив с собой недавнюю находку. Савичев при ходьбе заметно хромал – нога была все еще опухшей и синей от ушибов, но недавнее купание смыло с нее остатки запекшейся крови. Водная процедура вообще благотворно подействовала на них обоих и придала бодрости, которой им так не хватало.

Они снова вошли в оазис и, подойдя к месту, где провели ночь, сели на песок. Взгляд Савичева вдруг стал очень целеустремленным. Немного посмотрев по сторонам, он снова встал и начал медленно ходить по их лагерю.

– Чего ты ищешь? – удивленно спросила его Алина.

– У меня такое впечатление, что в наше отсутствие здесь кто-то был.

– Здесь?! Ты шутишь. Или ты забыл, что мы находимся в пустыне? – с некоторой игривой интонацией в голосе спросила Алина, но, увидев совершенно серьезное и даже озабоченное лицо Олега, уже серьезно добавила: – С чего ты это взял?

– Вот погляди, эти листья, по-моему, сегодня утром лежали не так. Когда мы с тобой собирались на море, я их укладывал стопкой. А сейчас они разбросаны. И потом, у меня такое впечатление, что здесь были следы, но их тщательно замели. Вот погляди, – он указал пальцем на странные разводы на песке.

– Я ничего не вижу. Наверное, тебе все же это показалось. Видимо, ты просто устал или выдаешь желаемое за действительное. К сожалению, кроме нас, здесь просто никого не может быть, – с некоторой печалью произнесла Алина.

– Не знаю, может, и так, – медленно протянул Савичев, оглядываясь по сторонам, но, не увидев больше ничего интересного, быстро переключился на другое. – Алина, ты пока немного отдохни, а я сейчас постараюсь добыть еды. Я еще вчера кое– что приметил, но из-за большой усталости не решился лезть на пальму, – Савичев коснулся рукой ближайшего ствола.

– Я тоже их заметила. Это финики, сейчас у них как раз пора созревания. В этих местах пальмы дают по три урожая за год. Я не решилась просить тебя лезть за ними, видя твое состояние, – и Алина посмотрела на больную ногу Олега.

– Оказывается, наши мысли совпадали, но мы деликатничали.

Савичев, обхватив ствол руками и ногами, начал взбираться наверх. Эта пальма была невысокой, и он вскоре достиг ее кроны, на которой темнело множество плодов. Савичев сорвал один из них и попробовал на вкус. Финик был сладкий и вполне спелый.

– Живем, Алина! – радостно крикнул Олег и начал рвать финики и сбрасывать вниз.

Алина ходила вокруг пальмы и собирала плоды в целлофановый пакет, который достала из саквояжа. Он быстро был наполнен до самого верха. Савичев осторожно спустился вниз, и после того, как финики были обмыты в кожаном ведре, они насладились экзотической пищей. Плоды оказались весьма питательны, и молодые люди быстро насытились, съев немногим больше половины пакета.

– Уф, так от жадности можно и лопнуть, – произнес Савичев, удовлетворенно гладя себя по животу. – Наверное, желудок уже привык к лишениям и стал значительно меньше. Раньше я иногда позволял себе почревоугодничать в значительно больших размерах. – Говоря это, он поудобнее устраивался для отдыха.

Алина, отмыв руки от сладких плодов, тоже легла рядом с ним на спину. Солнце уже достигло своего апогея. Но здесь, в тени, было вполне прохладно. Лежа рядом друг с другом, каждый из них размышлял, казалось, о чем-то своем. На самом же деле и Олег, и Алина в этот момент думали об одном – о судьбе своих товарищей по несчастью. Спасся ли еще кто-нибудь, кроме них? Под легкий шелест пальмовых листьев, а также от чувства утоленного голода они незаметно для себя и почти одновременно уснули. Ничего в окружающем мире не нарушало их покой – даже тень, появившаяся и снова исчезнувшая у дальней пальмы в стороне от них…

* * *

Аркадий Валентинович раздраженно ходил взад-вперед по своему большому кабинету. По его озабоченному лицу было видно, что он сильно нервничает. На другом конце кабинета в мягком кресле сидел Крыжовников и наблюдал за ним.

– Я не понимаю, как можно так долго устанавливать личности людей! Мы же не на Марсе находимся. А из МИДа мне только и твердят, что власти принимают все меры. Только непонятно, какие. – За последний час Аркадий Валентинович звонил в МИД, наверное, раз десять, но там вежливо отвечали одно и то же.

– Я думаю, нам надо набраться терпения; возможно, там не все складывается так быстро, как хотелось бы. Наверняка скоро будет ясно, кого именно спасли на данный момент, – попробовал Павел Семенович немного успокоить товарища по несчастью, хотя и сам был далеко не спокоен.

– Хочется в это верить. Я только этого и жду. Если среди них будет Алина, то мой человек немедленно вылетит туда, он сейчас в посольстве оформляет срочную визу. Нет, ну сколько можно ждать? – нетерпеливо добавил Юрчин и снова взял трубку телефона. С момента последнего звонка прошло не более десяти минут.

– Они же сказали, что, как только будут новости, немедленно позвонят вам сами. Может, лучше выпьем пока по чашечке кофе? – старался хоть как-то отвлечь Юрчина Крыжовников.

Аркадий Валентинович, медленно положив трубку обратно и глубоко вздохнув, подошел к своему столу. Затем он связался с секретаршей.

– Юля, принеси нам кофе, да и ликеру тоже. – Затем, уже обращаясь к своему гостю, произнес: – Извините, Павел Семенович, в этой нервотрепке я вам даже ничего не предложил.

По прошествии пяти минут они молча и задумчиво пили горячий капучино с ликером. Время, казалось, совсем замерло; мужчины поочередно бросали взгляды на настенные часы, которые показывали без четверти одиннадцать. Неожиданно зазвонил телефон, Аркадий Валентинович, почти моментально схватив трубку, произнес:

– Да, да, Юрчин слушает.

– Аркадий Валентинович, сейчас мы получили последние известия с места катастрофы, – равномерно ответил голос на другом конце.

– Ну же, не надо меня томить, говорите, что нового, – перебил Юрчин.

– К сожалению, можем сказать, что Алины и Анатолия среди спасенных на данное время нет. Впрочем, и среди мертвых они тоже не обнаружены. Из моря достали двадцать с лишним тел. Но есть и приятные новости. Ваш Стас Большаков жив и даже неплохо себя чувствует. Сейчас он в больнице, но это всего лишь обследование. Он рвется назад в море со спасателями, говорит, что должен найти своих друзей. Персонал с трудом его удерживает. Кстати, к нему уже выехал наш консул.