Саффира — страница 10 из 19

— Да, мой лорд. Я не раз пытался донести до малышки правду, но она отказывалась мне верит, воспринимая слова агрессивно, как и меня. Я даже показал ей, что нуарр это не наша разработка, приведя технические доказательства, как и яд в нем, — в руках водного появился мой диагност и ампула. — Отдаю на экспертизу, нам нечего скрывать, — ну прямо сама честность. Вот только взгляд, брошенный на злую меня, слегка был виноватым.

Ай да, Саффин!!! А я его еще жалела! Ну и сволочь!!!

Ропот от лордов разделился на два лагеря.

— Все, что было сказано здесь одиннадцатым лордом, это неправда! — Теперь я подняла руку, привлекая к себе внимание, под одобрительные взгляды дяди Дэйрашшша и Шэйтассса, и улыбнувшегося мне одними глазами отца. — И я могу это доказать. У меня есть свидетель!

— И кто же это? — Голос радужного, так и сочился ядом. — Не сбежавший ли с тобой наложник, не имеющий права голоса не только здесь, но и в Амморан? — Презрительно. — Ненавидящий меня и моего супруга в силу своего положения раб, которого ты, кстати, незаконно присвоила и должна, как можно быстрее, нам вернуть! К тому же, — снисходительно, — ты сама еще детеныш с высоким положением, не доказавшим дееспособность! И, твои детские фантазии ничто! Я требую более веских доказательств и расследования!

Под гневное шипение четвертого лорда Шэйтассса, угрожающее Дэйрашшша, и чуть не плюющегося ядом моего папы. Таарин, сложив руки на груди, гордо обратился к Совету. — Я хочу очистить свою честь и честь ши-ара от позорной клеветы, сделав так много в пользу девочки!

— Что ж…вы правы. — Проговорила я, тоже расправляя плечи и не менее гордо вскидывая голову. — И поэтому, чтобы подтвердить или опровергнуть ваши слова, привлекаю третью сторону. — Джаар, я посмотрела прямо в глубину снимающих камер, если ты меня видишь и слышишь, призываю тебя быть главным свидетелем, обещая от лица своего дома и с согласия моих родичей за сотрудничество полную амнистию твоим преступлениям, если конечно, не желаешь всю свою жизнь быть изгоем и беглецом без права на мир и счастье. Слово от: третьего, четвертого, двенадцатого и тринадцатого лордов…


****

— А ты подросла, девочка, — проговорил мужчина с желтыми кошачьими глазами, лениво развалившийся в кресле, но при этом внимательно наблюдающий через консоль, как его, теневого лорда Джаара, сливают на Совете одиннадцатый и десятый, нарушая тем самым все договоренности. Впрочем… ожидаемо. — Что ж, принцесса, отсалютовал экрану бокалом вина, — я подумаю над твоими словами, малышка, — хищный оскал, не предвещавший нааганитам ничего хорошего — Говоришь, амнистия и мирная жизнь? — Смешок. — А, ты, уверенна, что она у вас после этого будет, принцесса…

****

— Вот… сволочи! Бассхи! Черви безродные! Змеиные гниды! Упыри… — Бесновалась я, вспоминая ругательства мамы в сторону райххов и аллидов, когда окончился Совет, и я пришла в себя после дальней гало-трансляции, выпив тонизирующего сока морри, находясь в спальне своего жениха не в лучшем расположении духа. — Ты уверен, что Джаар захочет нам помочь? Зачем это ему? Жил же до сих пор скрываясь…

— Месть, моя непоседливая белочка. — Мрачно хмыкнул нааганит, обозвав меня детским прозвищем, ловко поймав за руку, и усаживая на свои колени. — Проанализировав твой разговор с этим лордом, его поступок и сегодняшнее предательство от радужных, думаю, он заранее предвидел, что мы предложим ему сделку. — Поцеловал меня в шею, откинув толстую косу. — И если он даст нам неоспоримые доказательства, Таарину и Кайдарру на этот раз несдобровать! — Новый поцелуй и жадный вдох моего аромата, — а вот твоего надина, к сожалению, прижать не удастся. — Недовольный цокот и меня развернули к себе.

— Почему? — Спросила я, делая вид, что не понимаю, чего хочет от меня нааганит, начавший медленно расстегивать и стягивать с моих плеч платье.

— Потому что он всего лишь наследник, и действовал по приказу старших, не причинив тебе вреда своими руками. Скажи, цветочек, это правда что ты согласилась на близость с ним добровольно? — Пылающие алым маревом глаза, и внимательный, наполненный собственническими инстинктами цепкий взгляд.

— Да. — Опустив голову, прошептала я, чувствуя понятную в данной ситуации неловкость перед своим женихом и даже стыд.

— Почему? — Мое лицо обхватили ладонями заставляя посмотреть на себя.

— Хотела… войти в доверие и выиграть время. — С заминкой.

— Неправда. — Приблизившись, Ингарр сильнее втянул в себя мой запах, став моментально похожим на ищейку. — Я не люблю, когда мне лгут, принцесса, ты это знаешь.

— Он действительно мой надин… — Я прикрыла глаза, убегая от позора. — И…

— Этого хотело твое тело? — Хриплый голос и пальцы, проведшие по моим губам.

Кивнула головой.

— Вот так? — Меня поцеловали, обдав рецепторы убойной дозой желания и страсти.

— Да… — выдохнула я, ощущая, как просыпается мое иссаэровское наследие.

— Или так, — мужские губы опустились по шее на плечи, а потом и к затвердевшим соскам.

— М-м-м-м…

— Соверш-ш-шенна… — Страстное шипение, долго ждавшего этого момента жениха, и меня опускают на шелковые простыни, начав ласкать и приятно жалить языком сосредоточие моей женственности, заставляя кусать губы и извиваться под напором опытных мужских рук и их действий. — Не закрывайся, — разведя колени мне в стороны, творя между ними поистине волшебный танец любви. — Правильно, девочка… — когда услышал мой стон удовольствия, набирающий обороты, заводясь и сам, все сильнее и сильней от моей покладистости, как и выброса феромон, который все сложнее мне было контролировать. — Сладкая, моя…

Ощутив новую волну оргазма, подалась вперед, впившись клыками в мужское плечо, впрыснув под кожу нааганита первый в своей жизни афродизиак.

Зря я это сделала… Мгновенная трансформация и вот, едва успевшую сменить обличие меня, уже подминает под себя с замутненным от похоти взглядом здоровенный, рыжеволосый самец, в огненной чешуе. А его знакомый с детства запах окутавший меня горячей, пряно-острой специей просто крышу мне снес!

Не желая быть раздавленной, вывернулась из-под тяжелого колосса, оказавшись с его дозволения наверху, прижимаясь паховыми створками к освободившемуся мужскому фаллосу.

Ингарр был красив… Золото рассыпавшихся по плечам лавовых прядей, горящие рубиновым вожделением нааганитские с хищным прищуром глаза, сильное рельефное тело и шикарный красно-рыжий хвост, что оплел меня подобно крепкой верре, притянув к своему хозяину, насадившему меня на свой член, и начавшему сначала осторожные, потом все более и более мощные движения, пока не услышал мое шипение от удовольствия, переходящее в крик, а потом еще один раз, и еще, пока я не растворилась в сладком мареве и не услышала победный рык самца, почувствовав излившееся в нутро семя, и укус в области груди, закрепивший нашу с ним связь без контрактов и союза. Как подсказывали мои нааганитские инстинкты. Причем это случилось уже во второй раз…

Ингарр не выпускал меня из постели до самого утра, водворяя в жизнь все свои нааганитские фантазии, подтверждая звание самого любвеобильного самца империи, которому я и не думала уступать в чувственности, чем очень удивила и порадовала двенадцатого лорда, выжав из него практически все соки, на что он посмеялся, сказав, что Лена была права, придется распустить гарем.

— А вот с этого места поподробнее, — сонно проговорила я, лениво накручивая на палец огненно-рыжий локон, почувствовав внутри глухое раздражение на рин и необъяснимую, по нааганитским меркам, злость на жениха, — насколько я знаю из договора составленного восемнадцать лет назад, никакого гарема после свадьбы быть не может! — Перевернулась так, чтоб видеть, как страдальчески вздохнул мужчина, в притворстве закатив рубиновые глаза. И нечего надо мной потешаться, я серьезно! — Воинственно нависла над двенадцатым лордом, начав скользить своим хвостом по его, заигрывая и соблазняя, — узнаю, что вместе с наследниками, по привычке, посещаеш-ш-шь наложниц, оскалила свои клыки с каплями яда, который был уже безопасен для жениха, но не для его гарема. — Твои самки очень сильно пожалеют!

****

Следующий день начался для меня практически в обед, когда я выспалась и вместе с арри привела себя в порядок, который не желал долго выпускать меня из своих объятий, чему я сильно не противилась, воспользовавшись хорошим настроением мурены, попросив разрешение увидеться с Дэйранном.

Наша встреча с диссом, к моему недовольству, произошла в карцере, где его разместили до выяснения обстоятельств, куда меня лично проконвоировал сам Ингарр, предупредив наложника о последствиях, если подумает причинить мне вред.

— Ненавидишь, маленькая? — Спросил меня дисс, когда мы остались с ним наедине, и я уселась на железную койку напротив, поджав под себя ноги.

— Хотела бы, но не могу… — Вздохнув, ответила я сородичу, глядя прямо в его виноватые сиреневые глаза. — У меня тоже есть эна и я понимаю, что вы с братом чувствуете, вернее, как. К тому же если бы не твоя помощь, мне никогда не видать свободы.

— А если бы мой брат не дал информацию Джаару, позволив организовать ловушку, ты вообще не оказалась бы в подобной ситуации. — Констатировал наг.

— Не факт. — Я ободряюще положила свою руку на мужскую ладонь, несильно ее сжав. — Я слишком ценный приз для многих, Дэйранн, а особенно, для аллида, и думаю, что это не последняя наша с ним встреча.

Дисс проницательно на меня посмотрел, кивнув головой.

— Ты права, девочка, тебя невозможно будет забыть. — Пронзительный взгляд сапфиров, и мою руку поднесли к своим губам, поцеловав тыльную сторону ладони.

— И даже ты? — Не ожидая подобного от того, кого я считала лишь другом, я признаться растерялась.

— А разве я не мужчина? — Кривая усмешка, и меня обдали шалевым взором, полным заигрывания и соблазна, на мгновение, превратившись в веселого озорника, а потом посерьезнели, и, отпустив, отодвинулись, словно это могло меня осквернить. — Но я знаю свое место и даже не мечтаю, принцесса, давай оставим этот разговор, ты, же здесь не за этим, наследница? Верно?