Вёгг присутствовал там и получил много золота от конунга Хрольва за свою верную службу.
Королева велела вывести двенадцать коней, все рыжей масти, кроме одного, который был белый как снег и на котором должен был скакать конунг Хрольв. Эти были кони, показавшие себя с наилучшей стороны из всех коней конунга Адильса, и все они были полностью закрыты бронёй. Она дала им щиты, шлемы, доспехи и хорошие одеяния, лучшее из того, что имелось, ибо ранее огонь испортил их одежду и оружие. Она дала им всё, в чём они нуждались, превосходного качества.
Конунг Хрольв сказал:
— Дала ли ты мне столько имущества, скольким владел бы я по праву и которым владел мой отец?
Она сказала:
— Во много раз больше, чем ты потребовал бы, и здесь тебе и твоим людям досталась великая слава. Теперь приготовтесь как можно лучше, чтобы вас нельзя было одолеть, ибо вам ещё предстоят испытания.
После этого они сели на своих коней. Конунг Хрольв с любовью поговорил со своей матерью, и расстались они тепло.
45. Расставание Хрольва и конунга Адильса
Конунг Хрольв и его витязи поехали своей дорогой вниз от Уппсалы через то место, что называется Фюрисвеллир[15]. Конунг Хрольв увидел, что на дороге перед ними сияет большое золотое кольцо, которое загрохотало, когда они проскакали мимо него.
— Потому оно так громко кричит, — сказал конунг Хрольв, — что ему плохо быть одному, — и он бросил другое золотое кольцо на землю к лежащему, сказав:
— Пусть оно остаётся, и я не подниму золото, хоть оно и валяется на дороге, и пусть никто из моих людей не будет столь смел, чтобы поднять его. Его здесь бросили затем, чтобы оно задержало нас.
Они пообещали ему это. И тут со всех сторон раздались звуки труб. Они увидели огромное войско, преследующее их. Это войско мчалось с бешеной скоростью, каждый изо всех сил гнал своего коня. Конунг Хрольв и его люди продолжали скакать прямо вперёд.
Бёдвар сказал:
— Они рьяно преследуют нас, и я, конечно, хотел бы, чтобы кто-нибудь занялся ими, ведь они, наверняка хотят встретиться с нами.
Конунг сказал:
— Не беспокойтесь, они сами задержатся.
Протянул он тут руку к рогу, в котором было золото и который держал в руке Бейгад. Он рассыпал сокровища по всему пути, которым они скакали через Фюрисвеллир, так что дорога засияла словно золотая.
А когда войско, что шло следом, увидело, что повсюду на дороге сверкает золото, почти все соскочили с лошадей, и им показалось за лучшее посоревноваться, у кого получится поднять его быстрее всех. И случилось там величайшее расхищение и драка, и больше всего получил тот, кто был самым сильным, и потому погоня задержалась.
Когда же это увидел конунг Адильс, то чуть не сошёл с ума. Он упрекал их самыми суровыми словами, и говорил, чтобы они брали поменьше, а остальное бросили, и что об этом ужасном позоре станет известно во всех странах:
— Как вы допустили, что всего лишь двенадцать человек убежали здесь от нас, такого неисчислимого множества, что я собрал ныне со всех округов Шведского государства.
Затем конунг Адильс помчался впереди остальных, потому что очень разгневался, а за ним — вся толпа.
Теперь, когда конунг Хрольв увидел, что конунг Адильс приближается, взял он кольцо Свиагрис и бросил на дорогу.
Увидев это кольцо, конунг Адильс сказал:
— Тот, кто дал конунгу Хрольву эту драгоценность, был более благосклонен к нему, чем ко мне, и тем не менее я ныне буду наслаждаться им, а не конунг Хрольв, — он протянул древко своего копья туда, где лежало кольцо, пожелав во чтобы то ни стало достать его, и, очень сильно согнувшись в седле, просунул копьё в отверстие кольца.
Конунг Хрольв увидал это. Он развернул коня и сказал:
— Согнул свиньёй я сейчас самого могущественного из свеев.
Когда же конунг Адильс собрался притянуть к себе древко копья вместе с кольцом, конунг Хрольв подскочил к нему и отрубил обе ягодицы до самой кости мечом Скёвнунг, что был лучшим из всех мечей, скованных в Северных Странах.
Тут конунг Хрольв обратился к конунгу Адильсу и попросил его потерпеть этот позор некоторое время:
— И теперь ты знаешь, где Хрольв Жердинка, чего ты так долго домогался.
Конунг Адильс потерял так много крови, что совсем обессилел, и пришлось ему повернуть назад в таком плачевном виде, а конунг Хрольв снова забрал Свиагрис. На сей раз они расстались, и не сказывают, встречались ли они с этих пор. Конунг Хрольв и его витязи убили также всех людей, которые возглавляли погоню и представляли наибольшую угрозу, потому что те не заставили себя долго ждать, и никому не понравилось, что их сопровождают. Так что они не спорили друг с другом, когда выпадала такая возможность.
46. О бонде Храни
Конунг Хрольв и его люди продолжили свой путь и скакали почти весь день. И когда настала ночь, они наткнулись на какой-то хутор и подошли к двери. Там был бонд Храни, он пригласил их со всем радушием и сказал, что их путешествие прошло не слишком отлично от того, как он предполагал. Конунг подтвердил это и сказал, что тот не ослеп от дыма.
— Вот оружие, которое я хочу дать тебе, — сказал бонд Храни.
Конунг Хрольв сказал:
— Это отвратительное оружие, старик, — а то были щит, меч и кольчуга, — и не захотел принять его.
Храни едва не разразился гневом, ему показалось, что ему нанесли великое оскорбление.
— Этим ты не принёс себе пользы, конунг Хрольв, как ты, верно, думаешь, — сказал он, — и вы не всегда так умны, как вам кажется, — и бонд счёл себя опозоренным.
Теперь они остались без ночлега и пожелали ехать своей дорогой, хотя ночь была тёмная. Храни сурово смотрел из-под бровей, ему казалось, что его низко оценили, не приняв подарка от него, и он не удерживал их, когда они уезжали. С тем они поскакали прочь, не попрощавшись.
Когда они отъехали недалеко, Бёдвар Медвежонок остановился. Он произнёс так:
— Неразумным мысли на ум приходят после, так теперь сталось и со мной. Я подозреваю, что мы поступили не очень мудро, отказавшись от того, что должны были принять, и мы, наверное, отказались от победы.
Конунг Хрольв сказал:
— Я подозреваю то же самое, ибо это был, наверное, старый Один, и человек этот, и вправду, был одноглаз.
— Вернёмся назад как можно скорее, — сказал Свипдаг, — и проверим это.
Они вернулись, но хутор и старик исчезли.
— Ни к чему искать его, — сказал конунг Хрольв, — потому что это злой дух.
Теперь они отправились своей дорогой, и об их путешествии ничего не рассказывается, пока они не пришли в Данию в своё государство, где и зажили спокойно.
Бёдвар дал конунгу совет, чтобы он с этого времени поменьше участвовал в боях. Им казалось, что мало кто сможет напасть на них, если они будут сидеть тихо, но Бёдвара непокоило, будет ли победоносным конунг, если ему выдастся какое-либо испытание.
Конунг Хрольв сказал:
— Судьба правит жизнью каждого человека, а не сей злой дух.
Бёдвар сказал:
— Менее всего мы хотим оставить тебя, если на то будет наша воля. Но всё же у меня большое подозрение, что вскоре произойдут со всеми нами великие события.
Так они закончили свою беседу. Этим походом они очень прославились.
О битве Скульд и кончине конунга Хрольва Жердинки и его витязей(Af Skuldarbardaga ok ævilokum Hrólfs konungs kraka ok kappa hans)
47. Намерения королевы Скульд
Вот прошло долгое время, а конунг Хрольв и его витязи мирно сидели в Дании. Никто не нападал на них. Все его подвластные конунги продолжали повиноваться ему и платили дань. Так же поступал и Хьёрвард, его зять.
Как-то раз королева Скульд сказала своему мужу, конунгу Хьёрварду, с тяжёлым вздохом:
— Мне не нравится, что мы должны платить дань конунгу Хрольву и вынуждены подчиняться ему. Но недолго ты будешь ему подвластен.
Хьёрвард сказал:
— Нам лучше всего поступать как всем остальным и вести себя тихо.
— Ничтожен же ты, — сказала она, — раз предпочитаешь терпеть любой позор, что тебе причинили.
Он сказал:
— Невозможно бороться с конунгом Хрольвом, ибо никто не смеет поднять против него щит.
— Потому вы так ничтожны, — сказала она, — что нет в вас силы духа, и тот, кто не рискует, никогда ничего не получит. Нельзя узнать, пока не попробуешь, можно ли поразить конунга Хрольва или его витязей. Но дело ныне обстоит так, — сказала она, — что я считаю, что победа насовсем оставила его. Думается мне, недолго ждать подтверждения этому, и, хотя он мне родич, я не стану защищать его. И потому он постоянно дома, что сам подозревает, что упустит победу. Сейчас я предложу тебе замысел, если захочешь укусить, и не погнушаемся любыми уловками, чтобы попытаться взять верх.
Скульд была величайшая колдунья и происходила от альвов со стороны матери, и конунг Хрольв со своими витязями поплатились за это.
— Сперва отправь людей к конунгу Хрольву и попроси его, чтобы он позволил мне не отсылать дань в течение ближайших трёх лет, и тогда я уплачу ему сразу всё, что ему положено по праву. Я очень надеюсь, что эта уловка сработает, и если так и получится, то будем мы вести себя тихо.
Вот посланники отправились в путь, как приказала королева. Конунг Хрольв согласился с тем, что просили, касательно дани.
48. О сборе войска Скульд
Тем временем Скульд собрала всех самых сильных мужей и весь сброд с соседних областей. Однако это коварство осталось в тайне, так что конунг Хрольв ничего не заметил, и витязи не заподозрили, ибо это было величайшее колдовство и чары. Скульд сотворила настолько сильное волшебство-сейд, дабы одолеть конунга Хрольва, своего брата, что ей стали помогать альвы, норны и другой бесчисленный сброд, так что человеческая природа не смогла бы противостоять подобному.
А конунг Хрольв и его витязи развлекались и веселились в Хлейдаргарде, играли во все известные игры и выделялись своей искусностью и учтивостью. У каждого из них была наложница себе на забаву.