Когда Эгмунд нашел жилье и людей, ему сразу же помогли, потому что многие его знали. Он был пригожий муж и его любили. Он пошел дальше, пока не узнал, где пирует ярл, и направился туда. Ярл пировал в усадьбе, что звалась Скугги, а того, кто устроил этот пир, звали Эрлинг, он был лендрманн. Вместе с ярлом на этом пиру была еще сотня людей, там же был его сын Эйрик.
Говорят, что Эгмунд Белый добрался до того места вечером. Он сразу вошел в палаты, предстал перед ярлом и приветствовал его как подобало. Ярл благосклонно ответил на его приветствие и спросил, какие он принес известия. Эгмунд ответил так:
– Пока я был в пути, возможно, не так уж много случилось, но может статься, скоро произойдут немаловажные события.
– Какие же? – спросил ярл.
– А вот какие. Я пришел сообщить вам, что на нашу страну напали, – ответил Эгмунд. – Большое войско пришло на восток в Вик. Они грабят повсюду и все разоряют. Я думаю, что они собираются делать это и дальше.
Ярл сказал:
– Не знаю, до каких пор мои люди будут распространять слухи в нашей стране. Наверное, пока я кого-нибудь из них не повешу.
Эйрик сказал:
– Отнесись к этому серьезно, отец. Человек, который это говорит, не похож на обманщика.
Ярл спросил:
– Хорошо ли ты знаешь этого человека, родич? Я счел бы, что он говорит правду, если ты за него ручаешься.
– Мне кое-что известно о нем, отец, – ответил Эйрик. – Я знаю о нем не меньше, чем ты. Я думаю, что это твой лендрманн Эгмунд Белый. Он часто принимал нас лучше, чем мы встречаем его сейчас.
– Я не узнал его, – сказал ярл. – Пусть он подойдет ко мне и поговорит со мной.
Когда Эгмунд услышал слова ярла, то приблизился к нему. Тогда ярл спросил:
– Ты в самом деле Эгмунд?
Тот рассказал ему о себе все, чтобы его можно было узнать.
Ярл сказал:
– Если ты действительно тот самый человек, то я уверен, что ты говоришь правду. Но скажи мне, кто командует этим огромным войском?
– Их предводителя зовут Сигвальди, – ответил Эгмунд. – Еще я слышал имена Буи и Вагн. А доказательством моих слов служит вот это.
Тут он вынул из-за пазухи руку и показал обрубок.
– С тобой жестоко обошлись и нанесли тебе серьезную рану, – сказал ярл. – Но знаешь ли ты, кто ранил тебя?
Эгмунд ответил:
– Я догадался об этом, когда услышал их разговор. Когда тот человек поднял обручье, что было у меня на руке, они говорили: «Хороша добыча, Вагн Акасон». Отсюда я могу заключить, что это он нанес мне рану. Я думаю, что сюда пришли йомсвикинги.
Ярл сказал:
– Похоже на то, судя по именам, что ты слышал. И по правде говоря, мне меньше всего хотелось бы иметь с ними дело, если бы у меня был выбор. Но сейчас у меня предчувствие, что нам понадобится много мудрости и храбрости.
Ярл тотчас послал своих людей на север, в Хладир, к своему сыну Свейну, чтобы сообщить ему весть о войне. Он велел ему собирать войско по всему Трандхейму, своей области, призвать к оружию всех знатных и простых людей и приготовить все корабли, какие подходят по величине.
Вместе с ярлом был Гудбранд Белый. Он был у ярла в большой чести. Ярл покинул пир с теми людьми, каких он собрал там. Он ехал, пока не спустился в Раумсдаль, а потом отправился собирать войско в Северный Мёр. Ярл отправил Эрлинга на юг, в Рогаланд, с этими известями, чтобы он собрал там войско. Он послал Эрлинга на юг еще до того, как сам уехал с пира. Ярл обратился ко всем друзьям, какие у него были в стране, и ко всем, кто имел власть и силу, и звал их прийти к нему с тем войском, какое они соберут. Также он послал весть к своим врагам, чтобы они пришли к нему на помощь, и обещал помириться с каждым, кто явится к нему на этот раз.
Эйрик, сын Хакона-ярла, отправился на север, в Наумудаль, к своему брату Свейну и стал собирать всех, кого только мог, с самых дальних островов. Рассказывают, что когда Эйрик плыл на юг по Хамрасунду, то повстречал боевые корабли. Предводителем на них был человек по имени Торкель, а по прозвищу Мидланг. Это был свирепый викинг и враг Хакона-ярла. Викинги тотчас взялись за оружие и решили напасть на Эйрика. У них было три корабля. Когда Эйрик увидел это, то обратился к Торкелю Мидлангу с такими словами:
– Если ты хочешь сражаться с нами, то мы готовы к бою. Однако у меня есть предложение получше.
– Какое же? – спросил Торкель.
Эйрик ответил:
– Думается мне, что не стоит нам, норвежцам, биться друг с другом, ибо может случиться так, что поблизости найдутся другие паршивые овцы. Если ты согласен вместе с моими людьми плыть к моему отцу и оказать ему помощь, какую сможешь, вы помиритесь с ним, и со стороны моего отца к этому не будет препятствий.
Торкель сказал:
– Я приму твое предложение, Эйрик, если ты поклянешься мне, что оно не окажется пустыми словами, когда я явлюсь к твоему отцу.
Эйрик ответил:
– Я позабочусь об этом.
Тогда Торкель Мидланг со своими людьми присоединился к войску Эйрика.
После этого Эйрик встретился со своим братом Свейном, и они направились к тому месту, где Хакон и Эйрик договорились встретиться прежде чем расстались. Так Хакон встретился со своими сыновьями, Эйриком и Свейном, в условленном месте, куда должно было прийти все войско. Это было в Южном Мёре, у острова Хёд, и там собралось много лендрманнов. У отца с сыновьями оказалось три сотни кораблей, хотя многие из них были небольшие. Они расположились в заливе, что зовется Хьёрунгаваг, и стали думать, что делать дальше. В этом заливе были все их корабли.
Теперь надо рассказать о йомсвикингах. Они поплыли на север вдоль берега, и не с мирными намерениями. Они грабили и разоряли все в тех местах, куда могли добраться. Они нападали на прибрежные районы, убили многих людей и сожгли многие усадьбы. Они опустошили все южное побережье страны. Местные жители бежали прочь, когда слышали о приближении этого войска, если им было где укрыться от врага.
Они плыли, пока не достигли пролива, что зовется Ульвасунд. Так они оказались у Стада. Говорят, что Хакон-ярл и йомсвикинги точно не знали, где искать друг друга. Затем йомсвикинги поплыли на север мимо Стада и, пройдя шесть морских миль, добрались до залива у островов Херейяр. Здесь они поставили свои корабли. Когда они оказались там, им понадобились съестные припасы. Говорят, что Вагн Акасон поплыл на своем корабле к острову Хёд. Он еще не знал, что ярл находится в этом заливе неподалеку от острова. Они причалили к острову, сошли на берег и решили посмотреть, не найдут ли там какой-нибудь добычи.
Им повстречался человек, пасущий трех коров и несколько коз. Вагн спросил, как его имя. Тот ответил, что его зовут Ульв. Тогда Вагн велел своим людям:
– Берите коров и коз. Зарежьте их и снесите на корабль. И делайте то же самое со всем скотом, что вы здесь найдете.
– Кто предводитель на этом корабле? – спросил Ульв.
Ему ответили, что Вагн Акасон.
– Сдается мне, – сказал Ульв, – вы найдете для забоя более ценную скотину, чем мои коровы и козы, к тому же вы, йомсвикинги, не так уж далеко от нее сейчас стоите.
– Расскажи нам, что ты знаешь о войске Хакона-ярла, – сказал Вагн. – Знаешь ли ты наверное, где он теперь стоит? После этого убирайся прочь со своими коровами и козами. Какие известия ты можешь нам сообщить? Что ты слышал про Хакона-ярла?
Ульв ответил:
– Вчера вечером он поставил свой единственный корабль в заливе Хьёрунгаваг за островом Хёд. Вы можете теперь же убить его, если захотите, потому что он поджидает там своих людей.
Вагн сказал:
– Можешь забирать назад свою скотину, но сперва ты поднимешься с нами на корабль и будешь указывать нам путь к его стоянке.
– Так не пойдет, – ответил Ульв. – Я не собираюсь биться с ярлом вместе с вами, меня это не устраивает. Я укажу вам путь в залив, коли вы этого хотите. Но прежде чем я поднимусь на ваш корабль, вы должны пообещать, что отпустите меня с миром, когда увидите, что можете найти дорогу в залив.
Ульв поднялся вместе с ними на корабль. Было это ранним утром. Вагн и его люди поспешили к островам Херейяр, чтобы сообщить Сигвальди и всем йомсвикингам, что им рассказал Ульв.
Теперь йомсвикинги стали готовиться так, как если бы впереди их ждала жестокая битва, хотя Ульв делал вид, что опасности нет. Когда они были готовы, то направили свои корабли в этот залив. Говорят, Ульв догадывался, что в заливе может оказаться гораздо больше кораблей, чем он им сказал. Когда впереди показались эти корабли, Ульв тотчас бросился за борт, так как надеялся вплавь добраться до берега и не собирался ждать, пока с ним расплатятся за его помощь. Вагн увидел это и решил воздать ему по заслугам. Он схватил копье и бросил его вслед Ульву. Копье поразило Ульва в спину и он умер.
Когда Сигвальди и все йомсвикинги вошли в залив, то увидели, что он полон боевых кораблей. Тогда они построили свои корабли в боевом порядке. А Хакон-ярл и его сыновья, увидев йомсвикингов, отвязали свои корабли и стали решать, против кого будет каждый из них сражаться.
Говорят, что Хьёрунгаваг расположен вершиной к востоку, а вход в залив – на западе. В этом заливе было три скалы, что зовутся Хьёрунги, и одна из них была больше других. От этих скал залив и получил свое имя. Посредине залива была шхера, и находилась она на равном расстоянии от суши – и от вершины залива, и от обоих берегов. К северу от залива был остров Примсигд, а к югу остров Харунд. Оттуда начинается Харундарфьорд.
Теперь надо рассказать, как йомсвикинги построили свои корабли. Сигвальди поставил свой корабль в середине. Рядом с ним стоял корабль его брата Торкеля Высокого. Буи Толстый и его брат Сигурд Плащ поставили свои корабли на одном крыле, а Вагн Акасон и Бьёрн Бретландец – на другом.
Хакон-ярл и его сыновья тоже решили, с кем из этих прославленных воинов будет каждый из них сражаться. Они поставили свои корабли так, что почти везде имели тройной перевес. Теперь надо сказать о том, как они построились. Свейн Хаконарсон стал против Сигвальди. А против Торкеля Высокого, брата Сигвальди, оказались сразу трое – первым был Скегги из Ирьяра, вторым Сигурд Стейклинг с севера из Халогаланда, третьим Торир Олень. Вместе со Свейном Хаконарсоном против Сигвальди стали два человека, что еще не были названы тут, – Гудбранд из Долин и Стюркар из Гимсара.