Сага о йомсвикингах — страница 21 из 93

поскорее, потому что он нанес нам большой ущерб.

– Его убьют только после меня, – сказал Эйрик. – Я хочу даровать Вагну свободу.

Хакон-ярл ответил:

– Мы не будем вмешиваться в это дело, поскольку ты, родич, хочешь решать все сам.

Эйрик сказал:

– Вагн для нас ценное приобретение, отец, и я думаю, что будет хорошей заменой, если мы дадим Вагну титул и достоинство, которыми прежде владел Торкель Глина. Пусть Вагн займет его место. Торкель сам предвидел то, что теперь случилось. Недаром говорится, что мудрый правду без подсказки скажет. Да ты и сам сегодня увидел, что он не жилец.

Тут Эйрик взял Вагна под свою защиту, так что его жизни больше ничего не угрожало. Вагн сказал:

– Я приму от тебя мир, Эйрик, но только с условием, что мир получат все мои товарищи, оставшиеся в живых. Иначе все мы пойдем одним путем.

Эйрик ответил:

– Сперва я переговорю с твоими товарищами, хоть и не отказываю тебе в этой просьбе.

Эйрик подошел к Бьёрну Бретландцу и спросил, кто он такой и как его имя. Тот ответил, что его зовут Бьёрн. Эйрик-ярл спросил:

– Не тот ли ты Бьёрн Бретландец, что поступил достойно и вернулся за своим товарищем в палаты Свейна-конунга?

– Не знаю я, как достойно это было, – ответил Бьёрн, – но я и в самом деле вынес оттуда своего человека.

– Что же заставило тебя пойти против нас? – спросил Эйрик. – Зачем ты, старик, отправился в этот поход. Ты ведь уже сед и лыс как молодая чайка. Правду говорят, что всякая соломинка готова уколоть нас, норвежцев, если даже те пришли с нами биться, кто уже одряхлел от старости. Хочешь ли получить от меня жизнь, потому что я не хочу убивать такого старого человека, как ты?

Бьёрн ответил:

– Я хочу получить от тебя жизнь, Эйрик, но с условием, что мой воспитанник Вагн и все остальные наши люди тоже ее получат.

Эйрик сказал:

– Я обещаю оставить жизнь всем, если это будет в моей власти.

Потом Эйрик подошел к отцу и попросил его дать мир оставшимся йомсвикингам. Ярл согласился. Всех йомсвикингов развязали и они получили свободу. Ярлы Хакон и Эйрик решили, что Бьёрн Бретландец получит усадьбу, которая прежде принадлежала Халльстейну Убийце Старух. Говорят, что кроме Халльстейна пало еще пять других лендрманнов.

Вагн Акасон по совету Эйрика отправился на восток в Вик. Прежде чем они расстались, Эйрик сказал Вагну, что тот должен сам решить вопрос о свадьбе с Ингибьёрг, дочерью Торкеля. Когда Вагн приехал на восток в Вик, он в тот же вечер лег в постель к Ингибьёрг, дочери Торкеля Глины. Он провел там всю зиму.

А весной Вагн вернулся назад. Он сдержал все обещания, которые дал Эйрику. Он отправился в Данию, в свою усадьбу на Фьоне, и правил там долгое время. Его считали великим героем, и много знатных людей ведут от него свой род. Говорят, что Вагн забрал Ингибьёрг с собой на Фьон, а Бьёрн Бретландец отправился к себе в Бретланд и правил там до самой смерти. Его считали одним из самых храбрых людей.

39

Теперь надо рассказать о Сигвальди. Когда он бежал после поражения в битве, то нигде не останавливался, пока не достиг Дании. Его жена Астрид была дома, когда они туда явились. Она приготовила в честь него пир. Они рассказали ей и о сражении и обо всем, что случилось после того, как йомсвикинги покинули Данию. Всем их рассказ показался очень занимательным. Говорят, что Астрид хотела достойно принять Сигвальди и показать, что очень радуется его возвращению. Она велела истопить для него баню и предложила пойти туда с ним.

– Я знаю, – сказала Астрид, – что из Норвегии путь долгий, и вам нужно промыть раны, полученные в бою.

Затем Сигвальди пошел в баню, и Астрид не доверила никакой другой женщине прислуживать ему там, а после сказала:

– Сдается мне, среди йомсвикингов было немало таких, кто вышел из боя с более дырявой шкурой, чем ты, потому что твоя лучше подходит для того, чтобы держать в ней муку.

Сигвальди ответил:

– Все могло обернуться иначе – так, что сейчас ты бы меньше радовалась. Подумай о том, что бы ты тогда предпочла.

Больше ничего не известно об их разговоре.

Сигвальди правил Сьолёндом еще некоторое время и снискал себе славу человека мудрого, хотя люди никогда толком не знали, что он думает на самом деле. О нем рассказывается и в других сагах. А Хакон-ярл после того недолго правил Норвегией. Но благодаря этой победе он снискал небывалую славу, так же как его сыновья.

Здесь ничего не говорится о том, что случилось со Свейном Буасоном – остался он у Эйрика или жизнь его сложилась иначе. А Сигурд Плащ, брат Буи, вернулся в Данию и после смерти Весети получил отцовское наследство на Боргундархольме. Он жил там долго и слыл человеком достойным. Многие люди ведут свой род от него и от Товы. И им в жизни тоже сопутствовала удача.

Торкель Высокий, брат Сигвальди, был человек мудрый, и это ему не раз потом случалось доказать. А Эйнар Девы Щита отправился в Исландию и утонул там в Широком Фьорде. Острова Весов оттого и получили свое имя, что к ним прибило те весы, что ему подарил ярл. Торд Левша отправился домой во Фьорд Дюри, в усадьбу У Всех Ветров, к своему отцу Торкелю. Говорят, что Торлейв Скума и Торд Левша были братьями. Торд жил в усадьбе У Всех Ветров после смерти отца, и многие люди из Западных Фьордов ведут от него свой род. Они с Эйнаром принесли в Исландию самый достоверный рассказ обо всем, что там произошло.

Люди говорили, что Буи обратился в дракона и лег на своих сундуках. А мы думаем, этот слух мог пойти оттого, что в Хьёрунгаваге видели змея. Или же некий злой дух и впрямь лег на золото, и это его там видели. Мы не можем сказать, чему следует больше верить. Может статься, и то и другое неправда, потому что много есть на свете такого, о чем судят по-разному.

[Редакция Sth. 7]

1

Горм был конунг, что правил в Дании, а прозвали его Бездетным. Он был могучий конунг и люди почитали его. Он правил своими владениями уже много лет, когда произошли эти события. В ту пору в Саксланде жил Арнфинн-ярл, он правил там от Карламагнуса-конунга. Он и Горм-конунг были добрыми друзьями, а прежде они были викингами и вместе ходили в походы. У ярла была красивая сестра, и он любил ее больше, чем следовало, так что она родила от него. Это сохранили в тайне, а младенца ярл отправил прочь и велел своим людям не возвращаться назад, пока они не узнают, что с ним случилось. Они пришли в Данию, в один лес и узнали, что Горм-конунг находится в этом лесу со своими дружинниками. Они положили младенца под деревом, а сами спрятались. Вечером конунг и все его дружинники отправились домой. В лесу остались только два брата, одного звали Халльвард, а другого Хавард. Они пошли к морю и тут услышали детский плач. Они направились туда, гадая, что это означает. Там под деревом они нашли маленького мальчика, а над ним в ветвях большой узел. Младенец был завернут в драгоценную ткань, а на голове завязана шелковая лента с золотым кольцом весом в один эртуг. Они подобрали младенца и взяли с собой. Когда они вернулись, конунг бражничал в своих палатах. Они рассказали ему о своей находке и показали ему мальчика. Тот понравился конунгу, и он сказал:

– Должно быть, этот мальчик знатного рода, и хорошо, что он нашелся, а не пропал.

Затем он велел окропить младенца водой и дал ему имя Кнут, потому что на лбу у него был узел с золотым кольцом. Конунг дал ему воспитание, назвал своим сыном и очень к нему привязался. И когда Горм-конунг состарился, то передал свое царство Кнуту, своему воспитаннику. Потом конунг умер, а Кнут стал править всеми владениями, каким прежде правил Горм-конунг, и люди почитали его. Он родил сына по имени Горм. Сначала того прозвали Горм Глупый, а когда он вошел в возраст, стали звать Горм Старый или Могучий.

2

В Хольтсеталанде правил Харальд-ярл, а прозвали его Клакк-Харальдом. Он был мудрый человек. У ярла была дочь по имени Тюра. Она превосходила мудростью и красой прочих женщин, и никто лучше нее не умел толковать сны. Она была любимая дочь ярла, и он во всем на нее полагался, управляя своими владениями.

Когда Горм возмужал и стал конунгом, то собрал большое войско и захотел посвататься к дочери Харальда-ярла. А если тот не отдаст ему свою дочь, он решил разорить его земли. Когда Харальд-ярл и его дочь узнали, что к ним идет Горм-конунг, то выслали ему навстречу своих людей и пригласили его на пир. Конунг принял их предложение. Когда он завел речь о своих намерениях, ярл ответил, что она сама должна это решить, – она, мол, гораздо мудрее, чем я.

Тогда конунг обратился к ней самой, и она ответила так:

– Сейчас это дело решить не получится. Отправляйся домой с добрыми и почетными дарами, и если хочешь получить меня в жены, то сделай так. Вернувшись к себе, прикажи построить дом в том месте, где еще ничего не строилось, да такой, чтобы в нем удобно было спать. В первую ночь зимы ложись там и спи в нем три ночи подряд. Потом вспомни все, что тебе приснилось, и вели рассказать мне. Тогда я отвечу твоим послам, пойду я за тебя или нет. А если тебе ничего не приснится, не рассчитывай на этот брак.

После этого Горм-конунг отправился домой с почетными дарами. Ему хотелось испытать ее мудрость, и когда он вернулся к себе, то сделал так, как она велела. Конунг спал три ночи в этом доме, а трем сотням своих людей наказал охранять его, чтобы не случилось измены. Потом конунг послал своих людей к ярлу и его дочери, чтобы они рассказали его сны. Когда она услышала их рассказ, то велела передать конунгу, что пойдет за него замуж. Послы сообщили конунгу, как обстоят дела. Он обрадовался таким известиям и не мешкая собрался в путь со многими провожатыми, чтобы сыграть свадьбу. Горм-конунг приехал в Хольтсеталанд, и когда Харальд-ярл узнал о его приезде, то приготовил пышный пир и на нем сыграли свадьбу.

3

Вот как Горм-конунг и его жена Тюра занимали гостей на том пиру: он рассказывал свои сны, а она их толковала. Конунг рассказал, что ему привиделось в первую ночь. Будто бы он стоит под открытым небом, а перед ним его владения. И будто бы море отступило от его земли так далеко, что воды не стало видно и все проливы между островами и все фьорды высохли. Тут он увидел, как из моря вышли три белых быка. Они поели всю траву на земле и ушли назад в море. Второй его сон был таким. Ему привиделось, что из моря вышли другие три быка. Они были бурые и с длинными рогами. Они поели всю траву и ушли назад в море. Третий сон был таким. Конунг увидел, как еще три быка вышли из моря. Эти быки были черные, еще больше прежних, и рога у них были еще длиннее. Они поели всю траву и ушли назад в море. Тут он услышал такой сильный шум, что сдавалось ему – шум этот был слышен по всей Дании, и увидел, что то был шум от морского прилива, когда вода снова хлынула на сушу.