Сага о копье: Омнибус. Том III — страница 19 из 895

— А где ты ее достал? — спросил Мортар, надеясь найти хоть какой-нибудь след.

Селквист понизил голос и. наклонившись, прошептал:

— Из сундука, который стоял под кроватью старого Кроникса. Из запертого сундука. Поэтому она просто обязана быть ценной.

Гном гордо выпрямился. Остальные смотрели на него одновременно с ужасом и восхищением.

— Ты… Ты украл книгу у… у самого Кроникса?! — Мортар с трудом выговаривал слова. Отер и Пестл и вовсе онемели.

— А то! — гордо заявил Селквист.

— Но он же твой учитель! Его ярость настигнет и уничтожит тебя!

— С чего бы это? Мой поступок скорее обрадует его, так как покажет, что он блестяще обучил меня нашему ремеслу.

— Но все-таки я не понял: что может быть ценного в книге о походе деваров? Может быть, в переплете спрятаны бриллианты?

— Просто так девары в поход не ходят. Они ходили за сокровищем. Сокровищем, которые они добыли и спрятали. А книга об этом походе означает…

— Дошло! В ней может быть сказано, где спрятано сокровище! — заорал Пестл.

— Правильно, — согласился Селквист. — Только орать об этом не надо.

— Но, — размышлял вслух Мортар, и внезапно эта его привычка показалась Селквисту отвратительной. — Если эта книга говорит о том, где спрятано сокровище, тогда Кроникс уже давно должен был его найти…

— Не обязательно, — возразил Селквист. — Кроникс не умеет читать.

— Но он мог бы попросить кого-нибудь…

— А может быть, он никому не доверяет. Или просто в его кругу нет грамотеев. И подумайте вот над чем: если бы он уже нашел сокровище, зачем ему держать книгу под замком?

— Так-то оно так, но… — Мортар нахмурился.

— Никаких «но» больше не желаю слушать, — раздраженно заявил Селквист, — У меня сейчас нет ответов на все вопросы, но через несколько дней они непременно появятся. Как только мы с Огером прочитаем эту книгу. А пока мы будем это делать, — продолжил он, — вы с Пестлом отнесете остальную добычу в Пакс Таркас и продадите ее там. Будьте осторожны в пути, в наши дни развелось много воров.

— Действительно, — сказал Пестл и покачал головой, соглашаясь с упадочностью и вороватостью нынешних времен. — До города три дня пути. Три — туда, три — обратно, и еще день, чтобы все продать.

— Только не на рынке, — предостерег Селквист. — Кто-нибудь из Торбардина может опознать свои вещи.

— Может быть, конечно, я и лишен воображения, но здравый смысл у меня есть, — обиженно сказал Пестл. — Я загляну к моему другу кендеру по имени Ранга Ловкорукий. Он возьмет все оптом и даст хорошую цену.

— Кендер? — скептически промолвил Селквист. — С каких это пор кендеры занимаются скупкой краденого?

— Он давно в этом ремесле, и он умнее большинства своих соплеменников. Я думаю, что в нем есть примесь человеческой крови.

— Это ни о чем не говорит, — пробурчал Селквист. — Впрочем, если это лучшее, что ты можешь предложить… Но меньше чем с двадцатью монетами обратно не возвращайтесь!

Пестл с Мортаром вновь упаковали добычу.

— Значит, встретимся здесь же через неделю. Удачи вам с книгой!


* * *

Проснувшись, Селквист с Огером долго нежились в постелях и потому встали поздно. Как только Селквист встал, он растолкал Огера, сунул ему книгу, а сам занялся завтраком.

Книга была очень толстой, с тяжелыми пергаментными страницами. Часть страниц отсутствовала, часть выпала из переплета. Обложка была выполнена из коричневой телячьей кожи, никакого названия на обложке не значилось. Письмена в книге были корявые и плохо различимые.

Вручив Огеру тарелку с яичницей, Селквист уселся в кресло.

— Ну, хорошо. Итак, что же мы имеем? Читай вслух… Нет, погоди, пожалуйста, не с набитым ртом, иначе ты заплюешь всю книгу.

Отер быстро расправился с завтраком и послушно раскрыл книгу на первой странице.

— «День первый: Халфест, наш командир, приказал поспешить со сборами. Он сказал, что мы должны выйти сегодня или никогда. Он хлестнул Грумолда плеткой, когда тот присел отдохнуть. Мы спешим!

Позднее: Грумолд отныне наш командир. Он убил Халфеста. Он тоже сказал, что нам надо торопиться. Плетка теперь у него. Мы повинуемся».

Огер посмотрел на Селквиста и сказал:

— Милашки эти девары. Ты согласен?

— Я уверен, что у Грумолда были на то причины, — заявил Селквист. — Читай дальше.

Огер продолжил чтение, а Селквист сидел в удобном кресле и слушал. Ближе к вечеру, когда у Огера начал пропадать голос, Селквист принес ему орехового эля, который был известен своим свойством смягчать глотку.

Как они поняли, книга была написана писцом тана деваров. Этот писец был отправлен в поход самим таном с заданием записывать происходящее. Естественно, речь шла не о том, чтобы сохранить воспоминания об этом походе для потомства. Тан просто не доверял руководителям экспедиции.

Весь первый день гномы читали о том, как девары вышли из Торбардина и направились в пустыню. День за днем хронист описывал такие примечательные события, как, например, поножовщина из-за жаркого, в которой три гнома получили ранения настолько тяжелые, что их пришлось оставить. Единственное сокровище, которое было описано в книге, — свежий пирог, украденный с окна фермерского дома. На этом месте Селквист заснул прямо в кресле, но почти сразу же проснулся от кошмара, в котором Кроникс тыкал его ножом под ребра и бил горячим яблочным пирогом по голове. Он обнаружил, что Огер тоже спит, уткнувшись головой в книгу. На этом они решили закончить.


* * *

На следующий день экспедиция деваров шла через безымянные горы, пробиралась безымянными лесами и безымянными пустынями, в которых еще два гнома умерли от жажды. Огер вполне мог их понять. Ближе к обеду он почувствовал боль в горле и с трудом выговаривал слова. Селквист принес еще эля. На этот раз он добавил туда гномьей водки. Сам он тоже ощущал необходимость подкрепить свои силы.

— Просто не могу поверить! — сказал Селквист, с наслаждением потягивая эль. — Где же добыча? Где сокровище? Какого дьявола они таскаются по этим закоулкам, когда уже давно могли бы спереть что-нибудь значительно ближе к дому! Этот Грумолд, похоже, не слишком хороший командир.

— Так, может, бросим это дело? — с надеждой спросил Огер.

— Нет! Будем продолжать до вечера. Давай что там у них дальше?

Огер вздохнул и продолжил чтение:

— «Проходы через горную цепь Властители Судеб были блокированы драконидами…»

— Стой! — заорал Селквист и буквально выпрыгнул из кресла.

Он подбежал к большому деревянному сундуку, закрытому на три замка, торопливо открыл их и некоторое время копался внутри. Огер в это время пил эль. Селквист достал карту. Бормоча «Властители Судеб», он расстелил карту на столе.

— Там написано «Властители Судеб»? — уточнял он, тыча пальцем в карту. Огер кивнул.

— Вот они! Властители Судеб! Это к юту от Нераки. Нерака! Вот куда они идут. Это уже кое-что. Как я слышал, Повелители Драконов хранили там свою казну, — Селквист потер руки. — Это может открывать для нас большие перспективы. Огромные! Продолжай читать.

Подкрепившись элем со спиртом, Огер продолжил чтение с того места, где остановился. Он монотонно читал еще несколько часов, но ничего интересного в книге более не обнаруживалось.

— Проклятие! Я надеялся на большее, — вздохнул Селквист.

Огер зевнул. Он был уже заметно пьян, у него болели глаза и горло.

— Дальше книга в ужасном состоянии. Такое впечатление, что кто-то бросил ее в огонь. — Он указал на обгоревшую страницу с практически неразличимыми записями на ней.

— Интересно, какой идиот пытался сжечь мою книгу?! — сказал возмущенный Селквист. — Но, может быть, это был придурок Грумолд? Надеюсь, тан, в конце концов, казнил его…

В ответ послышался храп. Огер лежал головой на книге и спал. Селквист потряс его, но безуспешно. Гном не просыпался.

— Ну ладно, — вздохнул Селквист. — Идея понятна. Идем спать. Продолжим завтра.


* * *

На следующее утро Огер окончательно потерял голос. Селквист был вынужден разыскать деревенского священника, который помолился Реорксу и посоветовал использовать смесь из меда с горчицей для горла. После чего содрал шесть монет за свои услуги.

Мед и горчица тоже обошлись недешево. К тому времени когда Селквист вернулся с рынка, он забыл, должна ли эта смесь применяться наружно или внутрь. Для надежности гномы использовали оба способа. К вечеру Огер уже мог говорить, но вокруг него кружила туча мух.

«День восемьдесят первый. Мы под землей уже четыре дня. Землетрясение вызвало обвал в нашей пещере, но нас, по счастью, не засыпало. Виссик и Гревик руководят раскопками, но всем сильно недостает Ромаса и Улута, которые погребены под завалом. И…» — Огер остановился.

— И — что? — спросил Селквист.

— Я не могу прочитать. Похоже… — Огер указал на страницу. — Похоже, что это кровь.

— Потрясающе! Этот идиот не только уронил мою книгу в огонь, но еще и залил ее кровью.

Огер перевернул лист книги. Следующая страница была порвана, но все же читаема.

— «…Черные маги. Мы нашли двух еще живых под обломками скал. Мы откопали их, а потом убили. Они даже не пытались читать заклинания. Мы продолжаем копать и наткнулись на то, что Грумолд полагает северной стеной. Он сказал, что, если верить карте, здесь должен быть огромный сундук с деньгами и драгоценностями. Мы сосредоточили свои усилия в этом месте, надеясь…»

— Ну, наконец-то! — Селквист резко выпрямился. — Добрый старый Грумолд. Он уже так близок к цели. Давай поглядим, что там у них дальше…

— Не прочитать, — Огер покачал головой. — Тут опять кровь.

Селквист пожелал Грумолду провалиться в преисподнюю.


* * *

На следующий день Селквист скормил Огеру остатки медово-горчичной смеси и на всякий случай еще раз намазал ему грудь. При этом он игнорировал протесты Огера и тот факт, что кожа на его груди явно воспалилась. Потом он вручил ему книгу. Огер слабо возражал, но Селквист б