Сага о копье: Омнибус. Том III — страница 198 из 895

Малистрикс кивнула в ответ.

— Теперь можно начинать, — сказала она, и се голос эхом разнесся по безлюдной местности, вплоть до Горы Малис. — Мы самые могущественные драконы, никто не осмелится выступить против нас.

— Мы разобьем любых врагов, — прошипела Берилл. — Мы властвуем над этим миром и над теми, кто в нем живет.

— Никто не осмелится нам противостоять, — сказала Сабл и чиркнула когтем по лужице шипящей и пенящейся кислоты. — Никто не осмелится, потому что никто не может.

— И те немногие, кто попытается, — добавил Фрост, — сразу же встретят свою смерть.

Келлендрос молчал, слушая хвастовство других владык и наблюдая за изнывающим от жары Геллидусом.

— И все же наша сила — это еще не все, — прервала белого дракона Малис. Она вытянула шею и теперь возвышалась над остальными, а те слушали ее речь, широко раскрыв глаза. — Наша сила — ничто в сравнении с тем, что будет, когда вернется Такхизис.

— Да. Такхизис возвращается! — воскликнул Фрост.

— Но когда же? — спросила Сабл.

— Еще до конца года, — ответила Малис. Она немного опустила голову, стараясь заставить Келлендроса склонить свою еще ниже.

— А как ты об этом узнала? — В голосе Берилл чувствовалась издевка. — Что за великие знания поведали тебе Боги?

Малистрикс расплылась в улыбке. Ферно распрямился и встал наготове, глядя в упор на зеленую драконицу, посмевшую задавать подобные вопросы.

— Малис знает, что говорит, — поддержал супругу Фрост. — Малис рассказала нам еще до Войны Драконов, как достигнуть могущества. Малис разделила земли Кринна между нами. Именно благодаря ей мы стали повелителями. Именно Малистрикс, никто другой, должна была узнать о возвращении Такхизис.

Берилл покачала головой.

— Я стала владыкой благодаря собственным стараниям и своей силе. Малистрикс, что за силой ты обладаешь, которой нет у меня? Что за сила помогла тебе узнать о возвращении Такхизис?

Малис некоторое время оценивающее смотрела на Бериллинтранокс и промурлыкала:

— Возможно, перерождение было бы наилучшим объяснением.

Келлендрос не нарушал молчания, заметив, что Фрост и Ферно приблизились к красной драконице и что Сабл смотрит на Берилл как-то настороженно.

— Перерождение? — прошипела зеленая драконица.

Язычки пламени вспыхнули у ноздрей Малис.

— На Кринне появится новая Такхизис, Бериллинтранокс. Ею стану я.

— Это богохульство! — вскрикнула Берилл.

— Нет богохульства, если нет Богов, — резко оборвала ее Малистрикс.

Зеленая Угроза выгнула спину:

— Если нет Богов, то мы никому не станем поклоняться, никому не будем служить. Мы — повелители Кринна, Лишь Боги достойны нашего уважения. А ты, Малистрикс, не Богиня.

— Твои Боги покинули этот мир. Даже Такхизис. — Воздух становился все жарче, пламя из ноздрей Малис вырывалось чаще. — Как ты сказала, Берилл, теперь повелители — мы. Мы самые могущественные существа на Кринне, а я — первая среди нас.

— Ты сильна, я признаю это. В одиночку никто из нас не выступит против тебя, но ты не Богиня.

— Я еще не Богиня.

— И никогда ею не будешь.

— Нет, Берилл?

Сабл придвинулась к Фросту, разрывая круг. Образовалась линия драконов во главе с Малис и Ферно, все смотрели на Берилл. Она же, в свою очередь, искоса поглядывала на Келлендроса.

«Берилл хочет знать, на чьей стороне окажусь я, — размышлял он. — Она признает за мной силу и ждет поддержки, Малис тоже ждет. Красная Убийца отвела это время специально, чтобы привлечь меня в союзники вместе с Геллидусом и Онисаблет. Она намного умнее и расчетливее, чем я мог предположить. Если другие будут в союзе с Малис, Берилл вряд ли посмеет напасть на нее».

Келлендрос бросил долгий многозначительный взгляд на Бериллинтранокс и присоединился к линии, оттолкнув Ферно и заняв его место.

— Еще до конца этого года я стану Богиней, — прошипела Малис Зеленой Угрозе. — Я вознесусь к небесам, и мои союзники будут тому свидетелями. На чьей стороне ты?

Берилл скребла когтями землю, глядя, как иссушенная солнцем корка покрывается новыми трещинами, затем повернула голову и посмотрела Красной Убийце прямо в глаза.

— Я на твоей стороне, — словно через силу, сказала Бериллинтранокс.

— Тогда живи, — ответила ей Малистрикс.

Глава 3Владения Темноты

— Раньше здесь были деревни.

Риг уселся на прогнившее бревно и стал яростно отмахиваться от комаров, роившихся у его блестящего от пота лица.

— Откуда ты знаешь? — спросил Джаспер.

— Несколько лет назад мы с Шаон останавливались здесь на пару дней. — Мореход задумчиво улыбнулся своим воспоминаниям и указал в сторону, где располагалось поселение. — Когда-то здесь, на берегах реки Торант, был город. Смешно, но я не помню, как он назывался. В нем жил простой работящий народ. Люди были гостеприимными, пища — горячей и вкусной, а все необходимое стоило дешево. — Он глубоко вдохнул и медленно выдохнул. — Мы с Шаон один из вечеров провели в доках, они находились там, где сейчас растет кипарис. Там был один старик; пришел, наверное, к владельцу баржи. Мы проговорили всю ночь и встретили рассвет. Он поделился бутылочкой эля «Каменная роза». Ничего подобного прежде не пробовал. Может, уже никогда и не попробую.

Риг нахмурился, осматривая то, что осталось от города. Тут и там валялись обломки деревянных строений, едва заметные в разросшихся кустарниках и густой траве. За смоковницей виднелась вывеска, буквы на ней давно выцвели, и прочитать можно было лишь «… вареные устрицы…».

Болото Онисаблет поглотило город, как и все далеко вокруг, насколько хватало глаз. То, что раньше являлось частью Нового моря, теперь превратилось в топь, распространявшуюся далеко на север. Растения в воде росли так густо, что поверхность напоминала лужайку. Иногда невозможно было понять, где заканчивается земля и где начинается вода.

Несколько дней назад, перелетев через судоходную часть Нового моря, Сильвара и Восход Солнца оставили путешественников на берегу Новой Топи. Хотя перелет на драконах нельзя было назвать приятной прогулкой, мореход все же надеялся, что их высадят где-нибудь подальше. Но серебряная драконица и золотой дракон не желали вторгаться во владения Сабл и улетели, чтобы забрать Гилтанаса и Алина в Башню Вайрет. Риг надеялся, что уж два-то мага сделают все возможное, чтобы обнаружить местонахождение Дамона.

— Я есть хочу.

Джаспер сел рядом с мореходом и аккуратно поставил у ног кожаный мешок. В нем лежал Кулак Э’ли, который гном вызвался охранять. Риг тяжело дышал и также был голоден. Похлопав по животу и улыбнувшись капитану, Джаспер стал отгонять черного жука размером с палец, который так и норовил подлететь поближе. Гном показал коротким пальцем на просвет между деревьями:

— Скоро уже обед.

— Да скоро уже набьешь свой желудок, — сказал Риг. — Ферил не должна уйти далеко. Я надеюсь, на этот раз она вернется не с жирной ящерицей. Терпеть не могу мясо ящериц.

Гном хмыкнул и снова похлопал себя по животу:

— С ней пошли Ворчун и Дикий. Может, волк выследит свинью. Ворчун любит жареную свинину. Я тоже.

— Не будьте таким привередливыми. Риг Мер-Крел и Хозяин Кузницы, — наставительно сказала Фиона. — Вы должны быть благодарны за любое свежее мясо. — Соламнийский Рыцарь сосредоточенно осматривала развалины. Она разгребла большие пупырчатые листья, нашла полусгнивший стул и покачала головой, потом обнаружила заплесневелую куклу, подняла ее, посмотрела на пустые глазные отверстия и бережно положила игрушку на землю.

Лицо и руки Фионы блестели от пота, рыжие локоны прилипли ко лбу. Она собрала волосы в высокую прическу и, чтобы они не рассыпались, заколола гребнем из слоновой кости, взятым у Аши, сняла наручи и поножи. Теперь они лежали, позвякивая, в холщовом мешке, который висел у Фионы за спиной. Несмотря на то, что они были достаточно тяжелыми и объемистыми, девушка ни за что не соглашалась их оставить и не желала покоряться жаре — на ее груди оставался серебряный нагрудник с эмблемой Рыцаря Короны.

— И потом, ящерица намного питательней того, что мы едим каждый день, — заметила соламнийка. — Нам нужно беречь силы.

— Насколько я помню, то, что мы едим каждый день, повкуснее будет, — проворчал Риг себе под нос. — Лучше меньше, да лучше. Ящерица. Фу.

Он не сводил глаз с Фионы, которая продолжала поиски, уходя все дальше и дальше.

— Ну да, я всего лишь Риг, так?

— А я Джаспер, — добавил гном. — Никто никогда не называл меня Хозяином Кузницы. Не думаю, что и дядю Флинта называли.

Соламнийка мельком взглянула на них через плечо, улыбнулась и возобновила поиски.

— Ты все что-то выискиваешь, высматриваешь, все равно ничего стоящего не найдешь, — крикнул ей Риг. — Когда на эту землю явилась черная драконица, большинство здравомыслящих людей схватили, что могли унести — детей, ценности, что-нибудь на память, — и ушли отсюда.

— Я просто осматриваюсь, пока мы ждем обед. Надо же что-то делать. Я не могу сидеть сложа руки.

— Тебе она нравится, ведь так? — спросил Джаспер, понизив голос, и подмигнул Ригу. — Ты смотрел на нее как ястреб еще на Шэлси.

В ответ на это мореход только усмехнулся.

— М-м-м… А я что-то нашла, — крикнула Фиона. — Что-то твердое под слоем грязи.

— В ней что-то есть, — проговорил гном, толкая Рига в бок. — Для человека она даже мила, к тому же вежлива и мужественна. Алин говорил, что она не побежала, когда Фрост напал на них на Южном Эрготе. Она с места не двинулась и была готова сражаться. С мечом, что висит у нее на боку, она обращаться умеет…

— И она рыцарь, — сказал Риг так тихо, что гному пришлось напрячь слух, чтобы разобрать его слова. — Дамон был рыцарем, и сейчас рыцарь. Рыцарь Такхизис. С меня хватит рыцарей. Всех их разговоров про честь. Это пустые слова.

— Точно тебе говорю, она не такая.

— Вы только посмотрите! — Фиона, по локоть в грязи, тащила небольшой деревянный сундучок. Земля неохотно отдавала свою добычу. Корешки цеплялись за стенки, внутри что-то хлюпало. Девушка, широко улыбаясь, поставила находку перед товарищами. Тут же вокруг нее образовалось целое облако комаров.