Розмари все еще хмурилась. Джейк продолжил.
— Кроме того, мне необходима помощь медиков. Помощь человеческих медиков. Боль… не ушла. Думаю, опухоли все еще на месте. Протоссы умные, но они не смогут вылечить меня вовремя. А люди Валериана — возможно, смогут. И, возможно, он вовсе не такой плохой, как ты думаешь. В нем было что-то искреннее. И в этом парне, Девоне Старке. Я не могу объяснить этого, но…
Он взял ее за руку.
— И… черт возьми, я устал бегать. Очень, очень сильно устал. Но… Розмари, думаю, тебе стоит пойти вместе с протоссами. Валериан не станет искать тебя, ему нужен только я. Я смогу задержать его на достаточное время, чтобы ты вместе с протоссами сумела сбежать. Но вам придется поторопиться.
И даже охваченное скорбью по Замаре, его сердце екнуло, когда Розмари покачала головой, взметнув короткими черными волосами.
— Ну уж нет, — сказала она.
Лишь несколько слов, но их было достаточно. Более чем достаточно. Что бы ни случилось, они встретят это вместе.
Селендис наклонила голову.
— Ход битвы изменился, — серьезно сказала она. — Зерги почти уничтожены.
Джейк неуверенно поднялся на ноги и впервые заметил тела, лежащие прямо у двери: двоих протоссов и зергов.
— Что…
— Долгая история, — сказала Розмари.
— Я захочу услышать ее, но не сейчас. Вам нужно идти.
Он по очереди посмотрел на них. Криткал, который, возможно, спас его жизнь. Селендис, такая сильная, высокая и гордая. Вартанил, который поверил ему. Моэндар, темный тамплиер, работавший бок о бок с Селендис и Розмари, чтобы спасти знание Хранителя. Он знал, что в его мыслях они могли прочесть восхищение и уважение.
— Джейкоб Джефферсон Ремси, — сказала Селендис. — Ты — герой для нашего народа. Мы не забудем. Ты станешь частью нашей истории, яркой ее частью.
— И ты тоже, Розмари Дал, — добавил Вартанил. Щеки Розмари покраснели.
— Да иди ты, какой я вам герой, — грубо ответила она.
— Ты — мой герой, — подарил им протосскую улыбку Вартанил.
Джейк слегка зашипел от боли и пошатнулся, когда ударил новый приступ боли. Розмари подхватила его и легко, но уверенно поддержала. Переполненный чувствами, он повернулся к протоссам:
— Спасибо вам. И я не забуду Замару.
Как один, протоссы низко поклонились ему. Затем они развернулись и быстро направились вглубь по коридору, пробираясь между огромными осколками камней и обломками. Он наблюдал за ними, пока те не скрылись с глаз, направляясь глубоко под храм в ангар, где был один-единственный корабль. Криткал не пошел с ними.
— Ты… остаешься?
Протосс кивнул.
— Алис’арил был поврежден при нападении. Зерги убили многих алисаар. Многие, многие кристаллы были уничтожены. Мы не оставим его.
Джейк и Розмари обменялись взглядами.
— Валериан сочтет это место драгоценной находкой. Он одержим древним знанием, — предупредила Розмари.
Криткал прикрыл глаза и запрокинул голову.
— Ему нужно быть протоссом, чтобы понять это знание.
— Он найдет способ, — сказал Джейк.
— Без сомнений, он разграбит библиотеку, как ты и опасаешься, если никто не остановит его. Но, возможно, мы сможем вступить в диалог. Я прожил здесь большую часть своей сознательной жизни. Я не могу уйти, как бы то ни было. И кто знает, возможно, настало время, когда нам придется сотрудничать и делиться своими знаниями с низшими… с другими расами.
— Хорошая поправка, — сухо сказала Розмари. — Итак… что мы будем делать теперь?
— Ждать, — сказал Джейк.
Они выбрались во двор, где застали последние мгновения развернувшегося сражения. Взгляд Джейка был прикован к небольшому, казавшему громоздким, кораблю, который Розмари помогла восстановить. Он поднялся из-под Алис’арил и, словно стрела, прямиком направится к вратам искривления. Его сердце вздрогнуло, когда из строя вышел истребитель, чтобы преследовать его, но затем практически сразу же изящно исполнил «бочку» и вернулся к своим товарищам. Он расслабился от облегчения. Корабль протоссов был просканирован на наличие человеческих жизненных форм и расценен как не представляющий интереса. Джейк с улыбкой на губах наблюдал, как корабль исчез из поля зрения.
Криткал мысленно оставался на связи с Селендис, пока те спешили навстречу безопасности. Несколько минут спустя он сказал с тихой радостью:
— Они достигли врат. Они в безопасности.
Ты сделала это, Замара. Ты сделала большее, чем кто-либо мог бы попросить тебя. И теперь и ты, и Улрезаж, — на Шакурасе. Они будут наблюдать за ним. Ты сделала это.
Джейк понял, что не может больше стоять, и Розмари помогла ему опуститься на камни во дворе. Она села рядом и ласково положила его голову себе на колени.
Он посмотрел на нее, странным образом умиротворенный, — даже несмотря на то, что он знал: буквально через несколько мгновений начнется пытка, за которой последует удивительно отвратительная смерть. В чертах ее лица он видел то же странное умиротворение. Она провела рукой по его светлым волосам.
— Это очень мило, — мягко сказал он.
— Лучше не привыкай. Я не собираюсь кормить тебя виноградом или что-то вроде этого.
Тогда он рассмеялся, свободным, чистым, звонким смехом, и ее полные красные губы, губы, которые он не успел поцеловать достаточное количество раз, изогнулись в ответной улыбке.
Валериан Менгск нашел их в течение часа. Престолонаследник остановился на последней ступени, сопровождаемый несколькими пехотинцами с винтовками и худым, не поддающимся описанию, человеком в гражданском. Валериан огляделся острым взглядом серых глаз и поднял руку, отдавая быстрый приказ. Шестеро морпехов разделились на группы по двое и рассыпались в разных направлениях.
— Профессор Ремси. Розмари. Как хорошо видеть, что с вами все в порядке, — сказал Валериан. Слова звучали искренне. — Вы заставили меня побегать. Я…
Пока Валериан говорил, человек неопределенного вида лишь смотрел на Джейка. Теперь же он выпалил:
— Сэр… Она исчезла.
— Что?
— Протосс в голове профессора Ремси. Она исчезла.
— Должно быть, вы — Девон Старке, — сказал Джейк. — Вы правы. Замары здесь больше нет.
Он сел, потирая голову.
— Все, что здесь есть, — вполне себе человеческий мозг с несколькими очень болезненными опухолями.
Золотистые брови Валериана нахмурились над серыми глазами, которые тут же напомнили Джейку морской ураган.
— Что вы сделали?
— Прежде всего, ее не должно было там быть, — возразила Розмари, поднимаясь на ноги и глядя в глаза сыну императора. — Протоссы вытащили ее оттуда.
— Где она? — потребовал ответа Валериан.
— Что б я знала.
Валериан выругался и пробежал пальцами по волосам.
— Заберите их на корабль, — приказал он оставшимся морпехам. Он перевел взгляд на протосса, словно впервые заметив его.
— Вы… Вы здесь заведуете?
Криткал наклонил голову.
— Я — Криткал, алисаар’ва Алис’арил.
— Я получил инструкции заявить права Доминиона на это место, — сказал Валериан. — Если вы не станете сопротивляться, вам не будет нанесен вред.
Он быстро огляделся, и Джейку не нужно было быть телепатом, чтобы прочесть его мысли. Страстное желание и печаль ясно читались на его лице. И все же, Джейк именно этого и ожидал. Валериан, охотник за знанием, заявил права на это место, чтобы…
Джейк моргнул. Валериан, действительно, сказал, что получил инструкции что-либо сделать? Кто мог бы… Его глаза расширились.
— Мне очень жаль, что в ходе битвы здание было повреждено. Действительно, очень жаль, — продолжил Валериан. Взгляд его серых глаз обратился к Джейку.
— Профессор, Розмари — вы пойдете со мной.
Джейк никогда бы не подумал, что встретится лицом к лицу с императором Доминиона. Но, впрочем, за последние несколько месяцев случилось немало того, о чем он никогда даже и не мечтал.
Вместе с Розмари, Валерианом и Старке он находился в частных апартаментах Валериана, в силу необходимости меньших, чем комната, где Престолонаследник принимал Джейка, казалось бы, уже целую жизнь назад. Тем не менее, комнаты отражали личность владельца. На стенах снова было древнее оружие, отлично подсвеченное; застекленный бар резного дерева, без сомнений, содержал редкие и изумительные на вкус напитки; четыре кожаных кресла заменяли софу, которую помнил Джейк.
Лицо Арктура Менгкса едва помещалось на экране. Джейк знал, что это было сделано намеренно и давало Менгску преимущество. Когда-то он бы покрылся холодным потом от страха, но сейчас Джейк был столь измотан, что просто смотрел императору в глаза, и, похоже, это его раздражало.
— Сын немного рассказал мне о вашей ситуации, Ремси, — сказал Арктур. — И, я слышал, вы провели нас.
Розмари рядом с ним напряглась, но ей хватило здравого смысла промолчать. Джейк бросил взгляд на Валериана, но лицо юноши представляло собой непроницаемую маску равнодушия. Здесь он не получит подсказок. Он…
Не беспокойтесь. Честно отвечайте ему.
Джейк узнал мысленный голос: он принадлежал Девону Старке, и постарался не выдать бывшего «призрака» случайным взглядом.
— Сэр, — сказал Джейк, — присутствие Замары в моей голове убивало меня. Если бы она осталась здесь, не думаю, что от меня осталось бы хоть что-то. И даже так, мне потребуется операция, чтобы удалить несколько опухолей.
Арктур засмеялся, и его огромное лицо выглядело беззаботным и приветливым.
— Ну, я заберу все, что смогу. Я приказал Валериану заявить права Доминиона на протосский храм, а теперь он отдаст мне тебя.
Валериан вздрогнул.
— Отец, что ты имеешь в виду?
— Ты пришел ко мне за помощью. Я оказал ее — дал тебе лучшие корабли и пилотов, которые у меня были. Ты должен был достать для меня разум протосса, за которым так отчаянно охотился. Это тебе не удалось, так что вместо него я заберу профессора. Вынужден признать, когда я закончу с ним, от него немногое останется. Но мы вытащим все, что сможем.