Сага о Тёмных Тамплиерах — страница 22 из 138

— Поговори со мной. Что происходит? — спросила она, сдвинув на место застежку и проверяя оружие. Она чутко прислушивалась к звукам вокруг, пытаясь определить, есть ли погоня.

— Мы собираемся выбраться отсюда, — отрывисто сказал Джейк.

— Я только за. Но звучит несколько расплывчато. Детали?

Джейк посмотрел на нее налитыми кровью глазами.

— Розмари, она освободила его. И для этого использовала мой мозг. Она выпустила его на свободу здесь, на корабле.

Стиснув зубы от раздражения, которое вызывала у нее такая дезориентация, Розмари рявкнула:

— Кто, Джейк?

— Маркус. Она выпустила его на свободу, — повторил он.

Она смотрела на него, не понимая.

Джейк облизнул потрескавшиеся губы.

— Инопланетное существо в моей голове… Замара… она обратила ресоциализацию вспять. Удалила фальшивые воспоминания, которыми его наградили. Она позволила ему вспомнить, кем он был и что он сотворил. Она хотела, чтобы я сделал это, но я не смог, я просто… Но тогда она взяла все под контроль и сделала без меня.

Розмари многое совершила за свою жизнь, и еще большему стала свидетелем. И все же эти слова заставили ее глаза расшириться.

— Бог мой, — выдохнула она. — Ты… Ты теперь способен на такое?

Он кивнул.

— Он преследует других. Он собирается убить их. Мне сказали, что это — единственный шанс, который у нас есть.

— Это сказал Маркус?

Джейк покачал головой.

— Нет. Замара. Она сказала мне это. И, кроме того, она сказала мне разыскать тебя. Она сказала, ты выведешь нас отсюда.

— Ну… Твой протосс смышленая… хм, инопланетянка. И она права, я могу вытащить нас отсюда. Идем.

Джейк положил руку на плечо Розмари.

— Видишь ли, я не хотел искать тебя. После всего, что ты сделала с нами. После всего, что…

Другой рукой он схватился за голову. Он был еще более бледным, чем секунду назад, если такое вообще возможно, и он шатался.

— Нам нужно найти остальных, — прохрипел Джейк, едва слышимый сквозь вой сирены, который заставлял думать о разъяренном убийце. — Дариус… Кендра… Тереза…

Его глаза закатились, и он упал к ногам Розмари. Несколько секунд она смотрела на него, а затем выругалась, вздохнула и перекинула безвольное тело, весившее почти в два раза больше, чем она сама, через плечо. Розмари пошатнулась, а затем взяла Джейка поудобнее.

— Прости, Джейк, — сказала она. Она знала, что если бы он сейчас был в сознании и мог бы прочитать ее мысли, то понял бы, что она говорила от чистого сердца.

Глава 12

Джейк бежал. Его разум был полон ненависти, чуть — лишь слегка — подкрашенной страхом. Двое других Шелак бежали за ним. Сильные ноги несли их вперед, мощные пальцы зарывались в грязь, помогая превращать каждый шаг в прыжок. Иногда они становились на четвереньки. Он вместе с подобным ему, Савассаном, бежал по высокой траве, которая ласкала почти обнаженное тело, покрытое большими овальными пятнами крови. Сегодня они призвали дух кал-таар — небольшого гладкокожего животного, быстрого и стройного, чья жизнь зависела от того, насколько быстро он мог бежать по лесу. Кал-таар не был хищником, но ни одно другое существо не могло обогнать его. Джейк видел маленького зверя глазами своего разума, чувствовал, как наполняется его духом, словно кровь животного течет по его венам.

Их преследовали — так же, как хищники преследовали кал-таар. Преследовали те, кто мог убить и раскрасить свои тела их кровью. И их жизни здесь тоже зависели от скорости бега.

Джейк взглянул через плечо, вывернув на бегу голову. Ему не нужно было видеть своих врагов, ибо его атаковали мысли, угрозы и жажды крови. Но ему нравилось смотреть. И он видел между яркой зеленью травы проблески чего-то темно-серого. Чего-то с горящими глазами, атакующего его мысленными криками, которые должны были заморозить его кровь, но вместо того лишь приводили в ярость.

Джейку понадобить сделать усилие над собой, чтобы не упасть на четвереньки, быстро обернуться и не разорвать горло своего преследователя. Но не это он должен был сделать. Он проходил посвящение. Он должен был скрыть от противников свои настоящие мысли. Он не мог позволить себе стать жертвой собственной жажды крови.

Он вновь посмотрел вперед, перепрыгивая через толстый ствол упавшего дерева, а затем приземлился, сгруппировавшись, и помчался дальше, лишь на мгновение сбившись с темпа. Его преследователи преодолели эту преграду мгновением позже. Он приближались, и Джейк запаниковал — они приближались, успеют ли остальные атаковать вовремя, чтобы…

— Темлаа! Контролируй свои мысли!

Это упрек Савассана, жестокий и болезненный. Джейк все понял и испугался: он допустил ошибкуи. Он их выдал!

Преследователи-Фуринакс замедлили бег, а затем собрались в кучу и обратились в бегство — но было уже поздно: двадцать Шелак выступили из-под темного мрачного купола джунглей навстречу другим протоссам. Джейк повернулся и присоединился к своим, прыгнув на Фуринакс, разрывая животы своих противников острыми когтями. Его кожа знала запах свежей крови и влажной земли, запах цветов и разложения. Убивать было так хорошо, так хорошо было чувствовать, как жажда крови течет по его венам.

Телкар, лидер Шелак, посмотрел на Джейка сияющими глазами.

— Темлаа, ты чуть не провалил все!

Джейк отступил назад.

— Я знаю. В следующий раз я буду лучше стараться. Я буду послушнее.

— Темлаа ошибся, лишь когда они оказались достаточно близко, чтобы убить, — сказал Савассан. — Для первого раза он все сделал хорошо.

Джейк посмотрел на старшего протосса с благодарностью.

Телкар сузил глаза.

— Во второй раз ты будешь лучше стараться, Темлаа, — сказал он, — или третьего раза не будет.

Джейк хотел прыгать и танцевать от радости. Ему позволят снова пойти на охоту!

— Лишь юные создания делятся своими мыслями, не думая, кто понимает их, — продолжил Телкар. — Тебе необходимо научиться управлять тем, что ты отправляешь… и фильтровать то, что принимаешь.

Но пусть и с этими словами, но Телкар шагнул вперед и прижал ладонь к голове Джейка. Кровь убитого Фуринакса была теплой и липкой. Джейк гордо изогнулся.

— Это кровь тех, кто может уничтожить нас. Уничтожить то, что осталось от Ихан-рии. Хорошо, что они мертвы. Носи метку своей битвы с гордостью, пока не придет время новой охоты.

Вид тела, распростертого на мягкой земле, пропитанной кровью падшего врага, вызывал у Джейка лишь наслаждение. Если жажда крови и удовольствие, которое переполняли его теперь, были вызваны смертью Фуринакса, то, что же, такова природа вещей. Такова природа протоссов.

Джейк почувствовал, что Савассан за ним взволнованно шевельнулся. Его мысли были окрашены в темно-багровые тона печали.

Их лидер строго посмотрел на Савассана.

— Другие не понимают нас, — мысленно произнес он. — Они уничтожают то, чего не понимают. Если бы не они, мы бы продвинулись по пути своей судьбы гораздо дальше.

Савассан склонил голову в знак согласия.

— Я полагаю, ты прав. И неважно какой ценой, но то, что оставили нам для изучения Ихан-рии, должно быть защищено.

Джейк переключил внимание с мертвого врага на знаменитый артефакт, который делал это место столь священным, столь неприкосновенным, столь отчаянно нуждающимся в защите — которую могло предоставить только племя Шелак.

Когда-то, как ему рассказывали, артефакт был гораздо больше. Глубоко врезанный в землю удивительно мощной силой, которую Джейк едва ли мог постигнуть, он гордо возвышался в небо. Но за столетия природа и полные ярости атаки других, невежественных племен протоссов — таких, как племя Фуринакс — нанесли ему заметный урон. Теперь это был лишь сломанный обрубок тонкого, черного как ночь столба с вырезанными на нем странными узорами. Под прикосновением благочестивых рук эти узоры сияли и сверкали, а кожа ощущала чудесный вибрирующий звук.

Но артефакт был делом рук Великих Учителей, Создателей, Стражей, и вот что делало его поистине бесценным. Вот что делало его священным для Шелак, и вот почему они были готовы защищать его до последней капли крови. Вот только сегодня не их кровь пролилась на землю, а кровь врага.

И это хорошо.


***

Сперва Джейк ощутил запахи: не богатые многослойные запахи цветения, разложения, чернозема и крови, а стерильный, холодный, сухой, металлический аромат. Джейк открыл глаза и смущенно моргнул. Он лежал не на мягкой, слегка влажной почве своей родины, а на твердом искусственном полу, где постелью служило единственное наброшенное на него одеяло.

Джейк понятия не имел, где находится. Он осторожно сел, оглядываясь вокруг. В его голове всплыли слова «спасательная капсула», и он непроизвольно сжался и закрыл руками голову, когда его захлестнул поток воспоминаний.

— Что за… — прошептал Джейк.

— Ну что же, с добрым утром, спящая красавица, — послышался голос человеческой женщины.

Джейк моргнул, глотнув воздух: воспоминания отступали в прошлое. Он повернулся и увидел маленькую женщину, сидящую у пульта управления спасательной капсулой. Она тоже посмотрела на него — слегка озабоченно. Ее волосы взметнулись, когда она повернула голову, и это привело Джейка в восторг.

— Я все думала, когда ты собираешься проснуться. Ты был без сознания в течение двадцати одного часа.

Он зажмурился от ошеломления. Без сознания… Сам не замечая того, он коснулся разума человека и выдернул оттуда необходимую информацию.

Джейк словно открыл дверь в комнату, полную чудовищ. Воспоминания — собственные и принадлежащие Эр-Эм — атаковали его, и он снова судорожно вдохнул и схватился за голову.

Умирающий протос… Предательство Эр-Эм… обратная ресоциализация Маркуса Райта… кровь повсюду…

— Дариус? Кендра… — он оборвал перечисление имен, поскольку мысли Розмари мягко полились на него, словно теплый мед.

— Джейк… Послушай. Нам с тобой чертовски повезло, что мы спаслись. Я никак не могла забрать твою команду и даже свою. Мне пришлось оставить их там, чтобы мы смогли оттуда выбраться. Если бы я вернулась за кем-то, все мы погибли бы.