Сага о Тёмных Тамплиерах — страница 68 из 138

ть. Может быть, это была возможность…

— Скрытые там технологии могут подарить возможность убраться с этой проклятой скалы, — сказала Розмари. Повернувшись к Ладраниксу, она уточнила:

— Без обид, но сейчас это место можно назвать лишь так.

— Я не спорю с тобой, — сказал Ладраникс. — Это более не цветущий родной край, каким был когда-то. Шакурас — вот где теперь наш новый дом… Если мы когда-нибудь сможем попасть туда.

— Когда это закончится, и у нас будет то, за чем мы пришли, я попрошу, чтобы они доставили меня к вратам. Возможно, я смогу их починить. Голос Замары в голове Джейка был спокойным и ясным.

— Что… ты… Почему мы не делаем этого прямо сейчас?

— Мы еще не получили то, что нам нужно. И я не хочу дарить ложную надежду. Сейчас нам нужно достать одну вещь из подземелья, а затем мы исследуем эту возможность. Если я не смогу починить врата искривления, то нам придется вновь посетить подземные залы. Тогда нам придется атаковать своих же братьев, и эта перспектива вовсе не доставляет мне радости. Это должно быть лишь крайней мерой. Мне не хотелось бы ни обращаться против своих братьев, ни подвергать опасности свою миссию. Но я сделаю это, если буду должна. На данный момент, чем меньшим мы рискуем, тем лучше.

— Это может получиться, — услышал Джейк свой голос. — Но давайте делать все шаг за шагом.

На мгновение Розмари посмотрела на него, сузив глаза, словно она понимала, что он знает что-то, чего не знает она, а затем кивнула:

— Итак, теперь я довольно хорошо представляю себе, на что похоже это место изнутри. Я проникаю внутрь, провожу разведку и ухожу от преследования. Возвращаюсь и докладываю, что видела, и тогда мы планируем наш следующий шаг.

Джейк вздохнул. По ее словам, все выходило так просто.

Розмари не терпелось приступить, но уже близился рассвет.

— Как и мы, в течение дня Тал-дарим будут внутри. Они выходят наружу ночью для питания, — сказал Ладраникс.

— Разве ночью зерги менее активны? — спросил Джейк.

Ладраникс повернулся к нему.

— У них нет определенных периодов неактивности. Они — органические существа, да, которым требуется еда и сон, но им не требуются дополнительные часы для отдыха. Ночью и днем одинаково опасно.

— Великолепно, — сказала Розмари.

Джейк спал плохо. Во-первых, создавалось ощущение, что зерги знают — что-то затевается. Он различал в их ночных криках нечто новое, чего не слышал ранее. Джейк задумался, действительно ли зерги были так неорганизованны, как заявил Ладраникс, или же просто ждали, пока Шел’на Криас потеряют бдительность. Или же — и эта мысль на многие часы прогнала сон — что, если Тал-дарим открыли способ контролировать их? Джейк что-то проворчал и перевернулся, сбрасывая покрывало. Он буквально испарялся в этой влажной жаре. Замара больше не делилась с ним воспоминаниями, облеченными в сновидения, и сон был беспокойным. К тому моменту, когда Ладраникс и некоторые другие осторожно коснулись его, чтобы разбудить, он уже не спал.

Розмари уже проснулась и была готова. Теперь она была больше похожа на ту женщину, которую он увидел во время их первой встречи, — уверенная, спокойная, держащая оружие в изящных руках. Лунный свет делал Розмари Дал еще красивее, отражаясь от ее лакированно-гладких черных волос и подсвечивая лицо. В конце концов, она была существом, привычным к темноте — не орлом, охотящимся в золотых лучах солнца, а пантерой, темной пантерой, для которой тишина и скрытность были оружием ничуть не хуже любого другого.

Над ней возвышались трое протоссов в сияющей броне. Это была странная картина. Он протер глаза, избавляясь от сонливости, и нахмурился. Что-то в этом было не так…

— Был еще один тамплиер, — сказала Замара. В ее мысленном голосе сквозила печаль с тенью осуждения.

— …Да, была. Это она покинула лагерь?

— Могло быть так.

Джейк оглянулся. Лишь трое обученных воинов оставались теперь среди сотен, живущих в этом лагере. Все остальные были кхалаи — ремесленниками, художниками, учеными. Он почувствовал легкую тоску.

— Как тамплиер могла покинуть их?

— Я не знаю. Тебе стоило бы задать этот вопрос ей.

В унынии Джейк поднялся на ноги и подошел к Розмари. Девушка взглянула на него. Джейк хотел что-то сказать — что понимает, как это опасно, что восхищается тем, что она хочет совершить. Но он знал, что Розмари не обратит внимания на такие слова или же обратит их в шутку, так что лишь улыбнулся. Она усмехнулась в ответ, сверкнув глазами. Эр-Эм Дал была более чем готова к чему угодно, что ждало ее впереди.

— Мне жаль тех Тал-дарим, которых угораздит столкнуться с тобой, — сказал Джейк.

— Мне тоже, — ответила Розмари, вставляя в пистолет новый магазин. — Давай покончим с этим.

Джейк и Розмари в сопровождении Ладраникса и двух других тамплиеров подошли к маленькому разведывательному кораблю, который доставил их сюда. И вновь он восхитился красотой и изяществом миниатюрного судна. После того как они медленно поднялись и осторожно обогнули воздушные препятствия разрушенного города, Джейк задался вопросом.

— Я знаю, что зерги могут летать, а некоторые — даже путешествовать в космосе. Есть ли здесь летающие зерги?

— Они были нашей первой целью, — сказал Ладраникс. — Как наиболее опасная угроза. Они могли не только атаковать с воздуха, но и направлять к нам других, наземных зергов. К счастью, похоже, поблизости не осталось мест, где они могли бы порождаться вновь.

Таким образом, здесь им улыбнулась удача. По крайней мере, эта часть Айура была свободна от летающих зергов. Они могли подниматься в воздух и не опасаться, что будут атакованы омерзительными существами, словно вышедшими из ночных кошмаров, плюющимися кислотой или выпускающими крошечных симбионтов. Джейк задумался, сколько протоссов отдали жизни за то, чтобы истребить воздушных зергов. Эта мысль вызвала у него приступ головной боли.

Он рассеянно потер виски, разглядывая открывшуюся перед ним поверхность планеты. Он видел километры выжженной земли, искореженные и расплавленные города, жизнеутверждающие заплаты неповрежденного дождевого леса, который умудрился выстоять. Победить природу оказалось сложно, как бы зерги ни старались. Он с тоской думал о насилии, которому подвергся этот несчастный мир.

Смогут ли они вообще найти то, к чему так отчаянно стремилась Замара? Что, если каким-то образом кристаллы разрушились? Или были выкорчеваны и унесены Тал-Дарим?

— Тогда мы найдем альтернативу, — успокоила его Замара. — Мы знаем, где именно спрятаны нужные технологии. Это очень важно.

— Да, но «альтернатива» — это протоссы, убивающие других протоссов, а этого здесь никто не хочет.

— Разумеется, не хочет.

— Но… Если это будет необходимо, ты поддержишь такое решение, так ведь?

— …Да, это так. Ибо эта информация… Многие из них с радостью пожертвовали бы за нее своими жизнями.

Джейк на мгновение сдавил руками раскалывающуюся от боли голову. Он подумал о своих друзьях, погибших в ледяной пустоте космоса на борту «Серого тигра», отданных в руки безумца, который был освобожден не без его участия. Он подумал о женщине по имени Лиза, которая пыталась перепродать их в жестоком городе под названием Рай, и вспомнил, как ее лицо взорвалось прямо перед его глазами, когда Розмари выстрелила в нее. Подумал о том, как смотрел изнутри своего собственного тела, как Замара его руками убивала Филиппа Рендалла.

— Я видел уже так много смертей, Замара.

Ее ответ был гораздо более сильно окрашен заботой, чем когда-либо, и он почувствовал, как боль и тревога коснулись его.

— Я знаю это, Джейкоб.

— Мы приближаемся к территории, которую ты показал нам, Джейкоб, — сказал Ладраникс. Джейк выпрямился, напрягшись. Это было оно.

За две с лишним тысячи лет земля у входа провалилась. Отверстие напоминало нору, и он задумался, не ответственны ли за открытие великого подземелья зел-нага эти огромные сумчатые под названием ломбады. Но даже так, они смотрели сейчас на неописуемого размера провал в земле, и ничто в нем не выдавало ни намека на сокрытые внутри тайны. Возможно, Тал-дарим, и правда, не нашли здесь ничего важного.

Маленький корабль начал снижаться, медленно готовясь к посадке на неровную каменистую поверхность. Место выглядело негостеприимным, но один лишь факт, что оно не было выжжено огнем или покрыто слизью, делал его, на взгляд Джейка, однозначно красивым. Они высадились, и Джейк почувствовал дрожь от предвкушения. Протоссы, которые шли за ним, оглядывались; их действия и жесты выдавали тщательно скрываемую тревогу.

Розмари подошла к Джейку последней.

— Есть следы присутствия Тал-дарим или зергов?

— Нет, — сказал Ладраникс. — Валронис немедленно сообщит мне, если они появятся.

Ладраникс кивнул в сторону одного из относительно невысоких кхалаи, который гордо выпрямился, благодарный своему командиру, и низко поклонился.

— У нас будет время покинуть это место до того, как нас почувствуют.

Он повернулся к Джейку, прикрыл глаза и откинул назад голову в улыбке.

— Отлично, — сказала Розмари, разрушая очарование момента. — Хорошо, что вы, ребята, следите за всем, но чем раньше я попаду туда, тем раньше я оттуда выберусь.

Она дважды проверила оружие, а также бесценный СВИН, который, действительно, сумела починить, и одну из раций, захваченную с торгового корабля. Другая оставалась у Джейка. Никто не был уверен, что они смогут оставаться на связи, когда она войдет в подземные залы, — там могло находиться что-то, блокирующее связь. Но других вариантов не было. Розмари повернулась к Джейку.

— Итак, Проф, скажи Замаре, пусть уже сделает это. Мне не нравится, что она будет ковыряться в моей голове, но уж лучше она, чем кучка враждебно настроенных протоссов.

Джейк кивнул, подошел к ней и протянул руку. Девушка поколебалась, но взяла ее. Не в первый раз он удивился тому, какие маленькие у нее руки, и какие вещи эти руки могут делать. Ему не нужно было касаться ее, чтобы позволить Замаре установить мысленный контакт, но он хотел этого сам — не только потому, что ему нравилось чувствовать ее ладони в своих, но и потому, что хотел успокоить ее самым древним способом — человеческим касанием.