116 и рассказал там о тех событиях, которые произошли в их поездке, и туда привез долю имущества Ингвара его сыну, которого звали Свейн, и передал приветствие королевы и ее послание. Свейн был молод, но был высокого роста. Он был сильным человеком и внешностью пошел в отца. Он ходил в грабительские походы117 и сначала хотел испытать себя. И когда прошло несколько зим, пришел он с большим войском на восток в Гарды и пробыл там зимуvii[523]118.
И рассказывают, что той зимой Свейн пошел в ту школу, что он выучился говорить на многих языках, которые, как то знали люди, были в ходу на Аустрвеге119. Потом снарядил он 30 кораблей и объявил, что хочет повести то войско к королеве. У него с собой было много наставников. Высшим среди них был епископ, которого звали Родгейрviii[524]120. Епископ трижды освятил жеребии и трижды бросил жребий, и каждый раз жребий показывал, что Бог желал, чтобы он ехал121. Епископ сказал тогда, что он с радостью поедет. Вот Свейн начинает свою поездку из Гардарики122. И когда они проплыли 2 дня по реке, на них внезапно напали язычники с 90 кораблями; такие [суда] жители севера называют галеями123. Язычники приготовились к битве, а также и другая сторона. И никто не понимал, что говорят другие. 124–А пока они надевали доспехи, Свейн обратился к Богу и бросил жребий, [чтобы узнать], каково желание Бога, сражаться ли им, либо спасаться бегством при таком большом превосходстве сил [противника]. Но жеребии повелели им сражаться–124, и Свейн дал обет отказаться от жизни викинга, если Бог даст ему эту победу. После этого они стали сражаться, и Свейн и его люди убивали язычников так, как хотели, и наконец язычники бежали на 20 кораблях. Все же остальные были убиты, а у Свейна потеря людей была малой, а добыча такой большой, какую хотелось им иметь, золотом и различными драгоценностями. Затем поплыли они своим путем, пока не подошли к той земле, где Кетиль взял себе сокровище125. Тогда велел Свейн, чтобы бóльшая часть его войска вооружилась, и они так и сделали; и они плыли недолго, прежде чем они увидели большое селение и около него огромного человека, и тот закричал страшным голосом. Затем со всех сторон сошлось войско. Этот род существ люди называют циклопамиi[525]126. У них в руках были большие дубинки, какими могли бы быть [потолочные] балки. Они сгруппировались к бою, и не было у них ни щитов, ни оружия. Тогда Свейн велел, чтобы лучники как можно быстрее стреляли в них, и сказал, что они не могут выжидать, «потому что они так сильны, как дикие звери, и так высоки, как дом или лес». Затем они выстрелили в них и многих убили, а некоторых ранили. Тогда случилось удивительное событие127, так как стали спасаться бегством те из них, кто могли. Свейн не позволил бежать за ними и сказал, что у них (у врагов. – Г. Г.) там будет прикрытие. Затем побежали они в то селение и награбили там много добра шкурами, одеждами и серебром, и разными драгоценными металлами, и пошли они тогда к своим кораблям и отправились дальше. И вот, когда они плыли уже долгое время, увидел Свейн, что залив врезается в землю. Он велел там пришвартовать корабли. Они сделали это охотно, потому что многие [из них] были молодыми людьми, а когда они приближались к земле, то видели они замки и много селений. Они увидели, что бегут 8 мужчин, и удивились этому. 128–Один из местных жителей держал в руке перо и протягивал [сначала] стержень пера, а затем само перо. Они расценили это как знак мира. Тогда и Свейн рукой подал знак мира–128. Затем пристали они к земле, а местные жители столпились под нависшей скалой с разными товарами. Свейн велел своим людям сойти на берег, и стали торговаться с местными жителями, и никто не понимал, что говорили другие. На следующий день опять пошли люди Свейна торговать с местными жителями и торговались с ними некоторое время. Тогда захотел один человек из Гардовi[526][приобрести] именно ту шкуру, которую они только что купилиii[527]129. Язычник же рассердился и ударил его кулаком по носу, так что кровь потекла на землю. Тогда тот из Гардовiii[528]вытащил меч и разрубил язычника на две части. Местные же жители разбежались с громкими криками и гамом, и тут же собралось огромное войско. Тогда Свейн велел своим людям вооружиться и выступить против них, и завязалась у них тяжелая и яростная битва, и пало много язычников, потому что все они ничем не были защищены. Но когда они увидели, что побеждены, то стали они спасаться бегством, а Свейн и его люди взяли много добра, которое побросали язычники, и отнесли его на корабли. После этого происшествия Свейн и его люди отплыли оттуда и возблагодарили Бога за свою победу. Вот плывут они некоторое время, пока не увидели большой гурт свиней на одном мысу у подножия скалы у реки, и несколько человек сбежали на землю и хотели их убить; так они и сделали. Тогда те свиньи, что разбежались, принялись визжать, и побежали они вверх по берегу. А затем увидели они, что большое войско спускается с берега к кораблям, и какой-то человек выступил перед войском. 130–У него было три яблока, и подбросил он одно в воздух, и оно упало на землю у ног Свейна, а сразу за ним другое; и оно упало на то же самое место. Тогда Свейн сказал, что не стоит ждать третьего яблока: «какая-то дьявольская сила и крепкая вера их направляют». Свейн наложил стрелу на тетиву и выстрелил в него. Стрела попала ему в нос. Звук был таким, как если бы рог раскололся на куски, и тот [человек] поднял голову, и они увидели, что у него был птичий клюв–130. Затем он громко закричал и бросился к своему войску, и побежали они все вверх по берегу так быстро, как только могли – последнее, что они (люди Ингвара. – Г. Г.) увидели, когда посмотрели на них.
После этого возвращается Свейн к своим кораблям, и плывут они своим путем. И когда они проплыли короткое время, как рассказывают, 131–увидели они однажды, что 10 человек ведут за собой какое-то существо. Оно показалось им довольно удивительным, поскольку они увидели, что на спине зверя стояла большая башня, сделанная из дерева. Тогда сошли на берег 50 человек, которых более всего заинтересовала природа этого зверя. Но когда те, кто вели зверя, увидели людей с кораблей, они попрятались и отпустили зверя. А люди Свейна подошли к тому зверю и хотели его повести за собой, но он опустил голову и не сходил с места, несмотря на то, что все принялись тянуть за веревки, которые свисали с головы зверя. Тогда подумали они, что там должно быть какое-то устройство, не понятое ими, которое и позволяло тем десятерым вести зверя. Тогда они посовещались и отошли от зверя, и спрятались в камышах, так что могли видеть все, что происходило со зверем. Немного позже местные жители появились и пошли к зверю. Они взяли веревку и положили с двух сторон на шею, и просунули сквозь перекрестье, которое находилось в башне, и таким образом приподняли голову зверя, потому что в отверстии было крепление. А когда люди Свейна увидели, что зверь выпрямился, побежали они туда изо всех сил. Они взялись [за веревки] и повели зверя туда, куда захотели. Но поскольку они не знали природы зверя и не могли предположить, какая пища ему нужна, они вонзали в зверя копья, пока он не упал замертво–131. Затем ушли они к кораблям и тогда пошли на веслах. А вслед за этим они увидели множество язычников на суше и направились к берегу, и подал им Свейн знак мира. Тогда они тотчас подводят суда к берегу. Там была хорошая гавань. 132–Они теперь раскладывают свои товары друг перед другом, и Свейн купил там много сокровищ. Затем пригласили язычники своих покупателей в дом на вейцлу, и они приняли приглашение. А когда они вошли в дом, то увидели, что там расставлены разнообразные лакомства и множество лучших напитков. А когда люди Свейна сели за стол, то они перекрестились; но язычники, увидев, что те делают знак креста, пришли в ярость и набросились на них. Одни били их кулаками, а другие царапали их, и каждая из сторон позвала себе [на помощь] войско–132. И когда Свейн услышал крики своих людей и увидел эту потасовку, то сказал он: «Кто знает, но эта встреча может стать для насi[529]большой неприятностью»133. Затем он присоединился к своим людям и велел всем вооружиться. 135–Когда Свейн собрал свое войско, они увидели, что и язычники собрали свое войско и несли перед войском окровавленного человека, используя его вместо стяга. Тогда советуется Свейн с епископом Родгейром, что ему следует предпринять. Епископ сказал: «Если язычники надеются на победу с помощью какого-то злого человека, тогда подумаем о том, что нам следует надеяться на поддержку с небес, где сам господь Христос живет и проявляет милосердие; он – предводитель всех христиан134 и покровитель всех живых и мертвых. Вынеси перед собой победный стяг нашего Христа распятого, взывая к Его имени, и от этого будем ждать победы, а язычники – погибели!» Воодушевленные епископом, взяли они святой крест с ликом Господа, и подняли его вместо стяга, и понесли перед войском–135. Тогда пошли они без страха навстречу язычникам, а клирики обратились к молитвам. И когда войска сошлись, ослепли язычники, и многие испугались и сразу же стали спасаться бегством, и каждый бежал своей дорогой – некоторые в реку, а некоторые в болото или в лес. Много тысяч язычников там погибло. А когда убегавшие были перебиты, то распорядился Свейн похоронить тела там, где они погибли; а когда это было сделано, попросил Свейн своих воинов проявить осмотрительность и не наблюдать за обычаями язычников, «потому что, – сказал он, – в этом походе мы больше потеряли людей, чем приобрели».