Примечания
1
Карлос Гон – бывший глава стратегического альянса Renault-Nissan-Mitsubishi. В 2018 году был арестован по ряду обвинений, в частности по подозрению в занижениях сведений о доходах. В апреле 2019 года был выпущен из-под стражи на жестких условиях, а в декабре бежал в Ливан через Турцию. Гон отрицал выдвинутые против него обвинения и резко критиковал органы юстиции Японии. – Прим. пер.
2
「 龍が如く」探究の書, изд. Famitsu/Enterbrain, Inc., 2010, с. 9. – Прим. авт.
3
Поджанр шутеров, где игровой персонаж продвигается вперед автоматически и часто представляет собой летающее транспортное средство, которое расстреливает множество врагов, одновременно уворачиваясь от препятствий. – Прим. ред.
4
Эти шедевры, разумеется, тоже попали в Yakuza и ее спин-оффы (гонка Hang-On представлена сиквелом с Super в названии). – Прим. науч. ред.
5
В 2021 году SEGA продала свои аркадные залы компании Genda Inc., поэтому неясно, как это отразится на следующих эпизодах серии и останутся ли в них залы Club SEGA. – Прим. науч. ред.
6
Поджанр экшенов, в котором основной упор сделан на единоборствах; от файтингов отличается необходимостью путешествовать по локациям, использовать окружение в бою и по дороге к цели драться с большими группами врагов. – Прим. науч. ред.
7
Beat ’em up по мотивам фильма «Крепкий орешек». В Японии после ряда правок его выпустили под названием Dynamite Deka. – Прим. науч. ред.
8
Отдельно можно отметить и акцент на импровизированном оружии (от швабр до старых дедушкиных часов), который тоже нашел отражение в творении Нагоси. – Прим. науч. ред.
9
Не первый и не последний. В Kurohyou 2: Ryu ga Gotoku Ashura Hen (японском эксклюзиве PlayStation Portable) можно встретить схожую мини-игру The Castle of the Dead; в ней используются модели монстров из Yakuza: Dead Souls, только декорации куда более схематичные из-за слабой мощи портативной консоли. В Lost Judgment же есть Hama of the Dead, сиквел Kamuro of the Dead в декорациях города Иокогама. – Прим. науч. ред.
10
Речь идет о духе подобной авантюры: с точки зрения механик и визуального оформления сходств между катанием людей на такси и поисками мусора очень мало. – Прим. науч. ред.
11
Хотя между Dragon Kart и Power Drift можно найти параллели, у мини-игры гораздо больше сходств с Mario Kart, признанным королем жанра гонок на картах. – Прим. науч. ред.
12
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, изд. Famitsu/Kadokawa Dowango, 2016, с. 205. – Прим. авт.
13
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 119, январь 2003. – Прим. авт.
14
Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命「龍が如く」を作った男名越稔洋, изд. Kadokawa, 2010, с. 162. – Прим. авт.
15
Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi», опубликовано на сайте Otaquest, 7 февраля 2019. – Прим. авт.
16
См. Брайан Эшкрафт, «Yakuza designer, your customer for a day», опубликовано на сайте Kotaku, 13 сентября 2010. – Прим. авт.
17
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 121, март 2003. – Прим. авт.
18
Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.
19
Family Computer и Nintendo Entertainment System не совсем идентичные консоли. Они отличались друг от друга внешним видом, дизайном картриджей и рядом других мелочей. Знак равенства между ними проводят скорее для удобства, поскольку библиотеки игр и технические характеристики у Famicom и NES предельно схожи. – Прим. науч. ред.
20
Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.
21
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史», опубликовано на сайте журнала Famitsu, 11 мая 2019. – Прим. авт.
22
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
23
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 106, январь 2002. – Прим. авт.
24
Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.
25
Мифическая студия AM2, в которой отличился Нагоси, существовала еще в 1989 году; она появилась в результате развития подразделения R&D2 компании SEGA. Считается, что именно здесь он начал свою карьеру. Но в интервью, которое Нагоси дал в 2019 году сайту журнала Famitsu, где рассказывал о трех десятилетиях работы в SEGA, дизайнер говорил о туманной корпоративной структуре, описывая ее следующим образом: «Я начал работать в отделе исследований и разработок № 8, тогда это были подразделения SEGA. Первый отвечал за аркадные игры, второй – за консольные, третий – за домашнее оборудование, четвертый – за потребительские механические изделия, пятый – за аркадное оборудование, шестой – за развивающие игры для детей вроде Kids Computer Pico, седьмой – за игрушки. Восьмой изначально был частью первого и позже также работал над аркадными играми. Когда открылся отдел исследований и разработок № 8, я как раз присоединился к SEGA. Разница между № 1 и № 8 заключалась в том, что № 8 специализировался на играх тайкан». Трудно найти подтверждение существования такой организации в официальных источниках SEGA, где упоминается AM2, и можно с определенностью сказать, что отдел № 8, о котором говорит Нагоси, это не подразделение R&D8, давшее начало компании Sonic Team в 1996 году. Может быть, это ошибка дизайнера, запутавшегося в сменяющих друг друга реорганизациях SEGA спустя тридцать лет? Вполне возможно, но Нагоси, кажется, уверен в своих словах на протяжении всего интервью. – Прим. авт.
26
Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi» в Edge № 323, октябрь 2018, с. 84. – Прим. авт.
27
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
28
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
29
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
30
Коллектив авторов, L’Histoire de Sonic the Hedgehog, изд. Pix’n Love, 2012. – Прим. авт.
31
Кен Горовиц, The Sega Arcade Revolution: A History in 62 Games, изд. Third, 2020, с. 196. – Прим. авт.
32
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
33
Сейчас подобная система называется Rubber Banding (от англ. Rubber Band – «резинка»), потому что настырность мелькающих позади соперников очень напоминает скорость и неумолимость, с которыми резина возвращается в исходное положение, если ее потянуть и отпустить. Из-за этой особенности искусственного интеллекта полноценно оторваться от других гонщиков невозможно, они всегда (порой абсолютно нечестным образом) настигают игрока. – Прим. науч. ред.
34
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 120, февраль 2003. – Прим. авт.
35
Кен Горовиц, The Sega Arcade Revolution: A History in 62 Games, с. 223. – Прим. авт.
36
Первоначально SCUD Race планировалось сделать стартовой игрой для системы Model 3, но эта привилегия досталась Virtua Fighter 3 – очевидно, насколько эта серия файтингов стала показательным продуктом для компании SEGA. – Прим. авт.
37
Обряд приема в церковную общину подростков, достигших определенного возраста. У католиков и протестантов конфирмация символизирует достижение церковного совершеннолетия (14–16 лет), а также включение человека в состав религиозного сообщества. – Прим. пер.
38
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
39
Комментарии Тосихиро Нагоси в интервью 2003 года, цитата по Кену Горовицу, The Sega Arcade Revolution: A History in 62 Games, с. 227. – Прим. авт.
40
Подобные штрихи присутствовали в жанровых играх задолго до премьеры SpikeOut – в частности, у бандитов были имена в Final Fight (1989) и Streets of Rage 2 (1992); правда, там они были привязаны к типу врага и поэтому частенько повторялись. – Прим. науч. ред.
41
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 92, Рождество 2000. – Прим. авт.
42
Игра слов, отсылающая не только к названию студии (и кино для взрослых), но и к Audio Video Out – обозначению разъема для выхода аудио- и видеосигнала. – Прим. науч. ред.
43
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 106, январь 2002. – Прим. авт.
44
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
45
Речь, вероятно, идет о зеленоватой цветовой гамме и коротко стриженном газоне, которые украшают несколько уровней; сами висящие над пропастью платформы сложно назвать полем для гольфа. – Прим. науч. ред.
46
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 121, март 2003. – Прим. авт.
47
Руководство Nintendo, в свою очередь, восхитил талант команды Нагоси. По словам продюсера, компания даже попросила у SEGA исходный код F-Zero GX, чтобы выяснить, каким образом у студии получилось сделать такую удачную игру дешево и в срок. – Прим. науч. ред.
48
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
49
Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi», c. 89. – Прим. авт.
50
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
51
Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi», c. 88. – Прим. авт.
52
Виктор Муазан, «As Time Goes By» в Games № 7, февраль-март 2015, с. 81. – Прим. авт.
53
Фумио Курокава, «ビデオゲームの語り部たち第11部:鈴木久司氏が魂を注いだセガのアーケードゲーム黄金時代», опубликовано на сайте 4Gamer.net, 16 марта 2019. – Прим. авт.
54
Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi», с. 88. – Прим. авт.
55
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
56
Там же. – Прим. авт.
57
Там же. – Прим. авт.
58
Там же. – Прим. авт.
59
FREE, или Full Reactive Eyes Entertainment, – так Ю Судзуки назвал свою революционную игровую систему в Shenmue. Ее идея заключается в свободном перемещении по среде, где можно все потрогать и рассмотреть, тем самым ощущая полное интерактивное погружение. – Прим. авт.
60
От англ. convenience store – «удобный магазин». Широко распространенные в Японии круглосуточные магазины. – Прим. пер.
61
В японских магазинах часто можно приобрести дешевые лотерейные билеты, за которые там же выдают призы разных категорий: игрушки, брелоки, полотенца и т. д. – Прим. пер.
62
Коробка с упакованной едой. Может включать рис, рыбу или мясо, а также овощи. Готовые бэнто продаются в магазинах, однако японцы часто делают такие порционные обеды самостоятельно. – Прим. пер.
63
Юдзи Нака давно покинул SEGA, и последним его местом работы стала Square Enix. Позже разработчика и его коллегу задержали по обвинению в инсайдерской торговле; Нака получил 2,5 года реального тюремного срока. – Прим. науч. ред.
64
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
65
Оскар Лемэр, «Focus SEGA, épisode 4: Des réussites au milieu des crises», опубликовано на сайте Ludostrie, 20 октября 2019. – Прим. авт.
66
Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.
67
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, изд. SEGA/Pia, 2019, c. 92. – Прим. авт.
68
Давид Жавэ, «Envahissement urbain et transformation identitaire: Le Japon au prisme des licences Pokémon, Monster Hunter et Yakuza» в Pouvoirs des jeux video: des pratiques aux discours, изд. Infolio, 2014, с. 44. – Прим. авт.
69
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 89, октябрь 2000. – Прим. авт.
70
Мэтт Эспинели, «Yakuza creator talks 007 inspirations, wacky humor, and what’s next», опубликовано на сайте Gamespot, 26 июня 2017 года. – Прим. авт.
71
К тому же он хотел посвятить проект организованной преступности, весьма скользкой теме, с которой в японской игровой индустрии мало кто хотел связываться. – Прим. науч. ред.
72
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 94. – Прим. авт.
73
В компании SEGA кодовые названия разрабатываемых в то время игр основывались на буквах алфавита в порядке выпуска. – Прим. авт.
74
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 203. – Прим. авт.
75
Как позже рассказывал Нагоси, он недооценил суровую на вид Китагаву: она оказалась не бесчувственным менеджером, а понятливым и очень человечным фанатом старых игр SEGA, в частности Virtua Fighter и Sakura Taisen (на Западе известна как Sakura Wars). Ее проняло рвение, с которым именитый продюсер отстаивал свой проект. – Прим. науч. ред.
76
Жюльен Гойон, Ludothèque 10: Panzer Dragoon, изд. Third, 2020, с. 11. – Прим. авт.
77
Тюдзи Кунисада (1810–1851) – популярная фигура периода Эдо. Он был бакуто, которых обычно считают предшественниками современных якудза, и его история сильно повлияла на романтизированный образ «честных разбойников» или японских «Робинов Гудов». Кунисада был публично казнен за многочисленные преступления. – Прим. пер.
78
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 95. – Прим. авт.
79
Кикути, например, не хотел, чтобы в оригинальной Yakuza были интерактивные хостес-клубы; Нагоси удалось его переубедить. – Прим. науч. ред.
80
Дэниел Робсон, «SEGA’s Kikuchi makes a killing with Yakuza», опубликовано в The Japan Times, 10 ноября 2010. – Прим. авт.
81
Выпивка нередко входит в число регулярных пристрастий японцев наряду с шопингом и гольфом, а употребление изрядного количества алкоголя считается важной культурной традицией, которую следует поддерживать без стыда, особенно среди мужчин. – Прим. авт.
82
Кирю начал подражать Нагоси только начиная с Yakuza 6: The Song of Life – в ранних эпизодах серии алкоголь никак не менял ни поведение экс-гангстера, ни его манеру ходьбы. – Прим. науч. ред.
83
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 66. – Прим. авт.
84
Виржини Неббиа, Ludothèque 8: Jet Set Radio, изд. Third, 2019, с. 9. – Прим. авт.
85
Также в Северной Америке ее озаглавили Jet Grind Radio. SEGA позже выпустила международную версию игры в Японии под названием De La Jet Set Radio. – Прим. науч. ред.
86
В Японии эта должность называется Planner и не имеет четкого свода обязанностей – у каждой компании свое представление о том, чем должен заниматься планировщик. Где-то это продюсер, где-то дизайнер, а где-то менеджер, отвечающий за разработку всего проекта. – Прим. науч. ред.
87
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 24. – Прим. авт.
88
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 24. – Прим. авт.
89
Он старый приятель Тосихиро Нагоси. В молодости они вместе гуляли по барам (по признанию Нагоси, Кодзима очень плохо переносил алкоголь и частенько буянил), а позже во время поездок по игровым выставкам жили в одном номере. – Прим. науч. ред.
90
Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 57. – Прим. авт.
91
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 94. – Прим. авт.
92
Yakuza: Like a Dragon, задуманная как перезагрузка серии, в Японии была выпущена 16 января 2020 года под названием Yakuza 7, но не сумела остановить спад, который франшиза переживала последние несколько лет. За месяц Yakuza новой формулы разошлась в Японии в количестве всего 235 000 копий. Игру также выпустили в Китае и Юго-Восточной Азии, и общие продажи всех версий превысили 400 000 копий, что подарило авторам надежду на достойную международную динамику. – Прим. авт.
93
Стоит принять во внимание и регулярную смену платформ. Оригинальная Ryu Ga Gotoku и ее сиквел (самые успешные игры серии в Японии) вышли под конец жизненного цикла PlayStation 2, мегапопулярной и самой продаваемой консоли в истории. Однако последовавшая за ними Ryu Ga Gotoku Kenzan! стала ранним эксклюзивом PlayStation 3, и поэтому разошлась относительно скромным тиражом. Yakuza 4, 3 и 5 выступили лучше, однако высот ранних релизов они так и не достигли. Вывод очевиден: люди неохотно обзаводятся свежим «железом», и далеко не каждый фанат готов платить за новую технику ради пары-тройки релизов. Именно поэтому в родной стране Yakuza 0 заметно лучше продалась на PS3 (которая к 2014 году провела на рынке больше 7 лет), а не на куда более мощной PS4. Японцы в этом плане очень ретроградны. – Прим. науч. ред.
94
А также модели и анимации. Неуклюжие приемы эпохи PlayStation 2 заметно контрастируют с очень реалистичными движениями, снятыми во времена PlayStation 4; зоркие фанаты отлично знают, из какой части авторы позаимствовали конкретные удары или стили боя рядовых врагов и некоторых боссов. – Прим. науч. ред.
95
Официальный отчет за 2004 год, цит. по Оскару Лемэру, «Focus SEGA, épisode 2: Réduire les coûts à tout prix», опубликовано на сайте Ludostrie, 20 октября 2019. – Прим. авт.
96
Речь идет о периоде с 2012 по 2014 годы. У феномена, правда, есть пара любопытных нюансов: на самом деле SEGA несколько лет упорно игнорировала фанатов, их петиции и обращения на тему локализаций (например, отказалась от услуг организаторов Operation Rainfall). Нагоси же утверждал, что все дело в недостатке людей и отсутствии средств: если выбирать между разработкой следующей части и адаптацией старой (бюджета на оба проекта у студии тогда не было), разумнее покорять новые горизонты. Дело сдвинулось с мертвой точки лишь благодаря вмешательству Sony: в 2013‐м компания организовала #Buildingthelist – инициативу, в рамках которой геймеры могли попросить владельцев бренда PlayStation осуществить их самые заветные мечты. Именно благодаря «списку» Borderlands 2 вышла на PlayStation Vita, Grim Fandango обзавелась переизданиями для современных платформ, Ю Судзуки получил деньги на Shenmue 3, а поклонники Yakuza – запоздавшую на три года локализацию пятой части. – Прим. науч. ред.
97
С тех пор отношение публики к злополучному дубляжу заметно изменилось: в глазах фанатов он теперь выглядит «слепком эпохи» – времен, когда в тщетной попытке догнать GTA различные компании пытались сделать свои игры «взрослее» с помощью обсценной лексики; помимо Yakuza от подобного обращения пострадала серия Final Fight. Несмотря на нанесенный бренду ущерб, локализация первой Ryu Ga Gotoku ныне считается культовой: поклонники создали для Yakuza Kiwami особую модификацию, возвращающую в игру знакомые голоса, а сама SEGA пригласила Дэррила Курило («западного» Кадзуму Кирю) в английскую версию Yakuza: Like a Dragon на его коронную роль. Марка Хэмилла не позвали, но он едва ли в обиде: он даже не помнит Мадзиму и Yakuza. – Прим. науч. ред.
98
На самом деле вплоть до Yakuza: Dead Souls включительно SEGA более-менее исправно выпускала локализации – в коробках, с бонусами, приличным тиражом. В «цифре» на PlayStation 3 выпустили только Yakuza 4 и Yakuza: Dead Souls, причем сильно позже, аккурат к премьере Yakuza 5 за пределами Японии. На обочину же серию отправили весной 2012‐го, вскоре после фиаско западной версии Dead Souls. Тогда же на дверь указали ряду ключевых сотрудников SEGA of America, в том числе Ясухиро Ногути, главному идеологу как можно более точных локализаций сериала. – Прим. науч. ред.
99
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 93. – Прим. авт.
100
Первую Yakuza Kiwami делали в честь японского юбилея саги, и она вышла за год до «бума» серии за пределами Японии. – Прим. науч. ред.
101
На самом деле переиздания старых Yakuza (в частности, Yakuza 3 Remastered и Like a Dragon: Ishin!) то и дело подвергаются цензуре – их них грубо вырезают «оскорбительные» побочные задания, кое-где меняют диалоги и символику. – Прим. науч. ред.
102
Ранее переводами занималась фирма Inbound (она помогла с локализацией Yakuza 0, предоставив команде готовый текст, который требовалось лишь подредактировать и облагородить). – Прим. науч. ред.
103
Алекс Воуро, «Q&A: Translating the humor & tone of the Yakuza games for the West», опубликовано на сайте Game Developer (ранее Gamasutra), 5 февраля 2018. – Прим. авт.
104
Стрикхарт покинул пост в 2021 году. Последней локализованной под его руководством игрой серии стала Lost Judgment. – Прим. науч. ред.
105
Брендан Синклер, «SEGA capitalizing on foreign exchange with Yakuza, Total War», опубликовано на сайте Gamesindustry.biz, 26 июля 2018. – Прим. авт.
106
С подачи Стрикхарта SEGA также начала практиковать «двойные переводы»: один текст пишется для дубляжа, другой (более близкий к оригиналу) для субтитров. Иными словами, у новейших выпусков серии по две локализации: первая предназначена для тех, кому интересна английская озвучка, вторая – для фанатов «аутентичной» Yakuza, которые хотят послушать оригинальных актеров. – Прим. науч. ред.
107
Такая Курода (Кадзума Кирю) как-то раз заявил, что на японских мероприятиях, посвященных Yakuza, к нему по большей части подходят девушки, а на западных – мужчины крепкого телосложения; на его взгляд, это очень четко демонстрирует разницу в аудитории. – Прим. науч. ред.
108
По поводу оригинального названия Нагоси рассказывает следующую историю. В разгар мозгового штурма по поиску названия для новой игры один из членов его команды предложил «Рю Га Готоку» (龍が如く) – «подобный дракону». «Готоку» – немного устаревшее слово, и выражение звучит не совсем верно. Правильно следовало бы сказать «рю га готоси», но Нагоси отдал предпочтение жестким звукам «рю га готоку», а также графическому виду буквы – ку (く) с двумя расходящимися линиями. Когда игра вышла, многие отметили странный вид названия, но с ростом популярности серии выражение стало общеупотребительным. «Я рад, что мы поставили стиль выше качества японского языка», – говорит дизайнер – Прим. авт.
109
Любопытный факт: Скотт Стрикхарт и его команда локализаторов поначалу не горели желанием браться за проект, потому что даже им казалось, что Yakuza – просто аналог игр Rockstar Games. Стоило переводчикам начать работу, как они быстро (и с радостью!) поняли, что серьезно ошиблись в суждениях. – Прим. науч. ред.
110
Иллюстрации этого прототипа можно найти в статье «The Making of… Yakuza» в Edge № 270, сентябрь 2014, с. 97. – Прим. авт.
111
HUD, или heads-up display, в видеоиграх означает графический интерфейс, отображающий важную информацию на экране: состояние здоровья, мини-карту, набранные очки и т. д. – Прим. авт.
112
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 118, Рождество 2002. – Прим. авт.
113
Там же. – Прим. авт.
114
Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.
115
Дэвид Каплан и Алек Дубро, Yakuza: Japan's Criminal Underworld, изд. Picquier, 1990, с. 26. – Прим. авт.
116
Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIe siècle à nos jours, изд. Gallimard, 1999, с. 257. – Прим. авт.
117
Вспомните самое начало фильма «Телохранитель» (1961), где герой-ронин, которого играет Мифунэ, идет по полю и бросает в воздух деревяшку – она падает и определяет направление его дальнейшего пути. – Прим. авт.
118
Ягами – герой сериала Judgment, а не Yakuza. Тосихиро Нагоси до последнего настаивал, что это разные серии. – Прим. науч. ред.
119
Дзюнъити Сага, Исповедь якудзы, СПб.: Астрель-СПб, 2009. – Прим. ред.
120
Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIe siècle à nos jours, с. 412. – Прим. авт.
121
Дэвид Каплан и Алек Дубро, Yakuza: Japan’s Criminal Underworld, с. 145. – Прим. авт.
122
Главным поводом для подобного унижения стала наглость Кудзэ: гангстер самолично (без разрешения патриарха) исключил Кирю из семьи, а потом напал на него, хотя тот уже был гражданским лицом. Это неприемлемо для высокопоставленного якудза. – Прим. науч. ред.
123
Технически на протяжении почти всей Yakuza 0 Кадзума Кирю вовсе не бандит и даже не восходящая звезда – его исключают из клана в финале первой главы. Этот парадокс (главный герой игры про якудза на самом деле даже вовсе не якудза и даже не участвует в преступной деятельности) можно считать одной из самых забавных особенностей серии. – Прим. науч. ред.
124
На героев Yakuza, что любопытно, это правило не распространяется. В Yakuza 4, Yakuza: Dead Souls и Yakuza 5 суровые татуированные мужчины могут совершенно спокойно зайти в баню и немного попариться. – Прим. науч. ред.
125
О мифических особенностях татуировки Кадзумы Кирю (а также символизме наколки Акиры Нисикиямы) в деталях рассказывается не в Yakuza 3, а в первой части саги. – Прим. науч. ред.
126
На жаргоне говорят, что человек «поступил в университет», когда тот идет отбывать наказание, настолько это считается формирующей и необходимой практикой. Кроме того, многие якудза пользуются своим заключением, чтобы развить навыки, изучить законы и экономику или заняться искусством, поскольку большинство из них никогда не получали настоящего образования. – Прим. авт.
127
Дзюнъити Сага, Исповедь якудзы. – Прим. авт.
128
Хироаки Иваи, 病理集団の構造, изд. Seishin, 1963, цит. по Дэвиду Каплану и Алеку Дубро, Yakuza: Japan’s Criminal Underworld, с. 42. – Прим. авт.
129
В оригинальной Yakuza все происходит ровно наоборот: убийство патриарха Додзимы превращает Кирю в изгоя, которого одни сторонятся, а другие хотят прикончить. – Прим. науч. ред.
130
Дзюнъити Сага, Исповедь якудзы. – Прим. авт.
131
Дэвид Каплан и Алек Дубро, Yakuza: Japan’s Criminal Underworld, с. 245. – Прим. авт.
132
Там же. С. 234. – Прим. авт.
133
«Мы отличаемся от обычных людей. Именно поэтому мы вступаем в этот мир. И мы готовы, если потребуется, умереть вместе», – Сётаро Хаяси, цит. по Дэвиду Каплану и Алеку Дубро, Yakuza: Japan’s Criminal Underworld, с. 234. – Прим. авт.
134
Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIe siècle à nos jours, с. 353. – Прим. авт.
135
Фигура писателя Джейка Адельштейна хорошо известна среди фанатов серии Ryu Ga Gotoku благодаря его беседе с экс-гангстерами на тему Yakuza 3 (см. главу 3). Тем не менее все больше и больше людей относятся с подозрением к его творчеству, потому что многие элементы книги (и сериала) Tokyo Vice смотрятся слишком сказочно, да и пресловутое интервью при всей его яркости читается скорее как изобретательная выдумка, а не как правда жизни. Впрочем, поймать Адельштейна за руку на вранье никому так и не удалось. – Прим. науч. ред.
136
Клубы бизнесменов из разных профессиональных сфер для «развития духа дружбы и солидарности», у которых происходит постоянная ротация места еженедельных встреч. Заявленной целью их собраний выступает обсуждение гуманитарных проектов общественного значения. – Прим. пер.
137
Джейк Адельштейн, Tokyo Vice: An American Reporter on the Police Beat in Japan, изд. Marchialy, 2016, с. 136. – Прим. авт.
138
Джейк Адельштейн, Tokyo Vice: An American Reporter on the Police Beat in Japan, с. 137–138. – Прим. авт.
139
Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIe siècle à nos jours, с. 319. – Прим. авт.
140
Сложил с себя полномочия премьер-министра 16 сентября 2020 года после рекордного для страны срока службы. Следующим премьер-министром стал Фумио Кисида. 8 июля 2022 года Синдзо Абэ скончался в результате покушения. – Прим. пер.
141
Дэвид Каплан и Алек Дубро, Yakuza: Japan’s Criminal Underworld, с. 335. – Прим. авт.
142
Это еще одно фундаментальное различие между Yakuza и GTA: почти отсутствующая в серии SEGA игра в кошки-мышки между полицией и бандитами остается основным элементом игр Rockstar. – Прим. авт.
143
Дэвид Каплан и Алек Дубро, Yakuza: Japan’s Criminal Underworld, с. 272. – Прим. авт.
144
Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIe siècle à nos jours, с. 451. – Прим. авт.
145
См. Джулиан Райалл, «Yakuza membership sinks to record low as ageing gangsters in Japan retire and recruitment dries up», опубликовано в The Telegraph, 29 марта 2019. – Прим. авт.
146
Джейк Адельштейн, «Yakuza Revolution: From Bruisers to Boy Scouts?», опубликовано на сайте The Daily Beast, 3 сентября 2017. – Прим. авт.
147
Надо отметить, что Минэ решил влиться в ряды Тодзё-кай именно из-за романтического флера гангстерской жизни: бизнесмен жаждал стать членом какого-то подобия семьи, попасть в оковы кодекса чести, а не просто зарабатывать деньги для начальства; в этом и заключается ирония игры. – Прим. науч. ред.
148
Дэвид Каплан и Алек Дубро, Yakuza: Japan’s Criminal Underworld, с. 363. – Прим. авт.
149
Высокопоставленный член Ямагути-гуми, имя которого не называется, цит. по Филиппу Понсу, Misère et crime au Japon du XVIIe siècle à nos jours, с. 407. – Прим. авт.
150
Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.
151
Район красных фонарей в Париже, известный своим кабаре «Мулен Руж». – Прим. пер.
152
Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIe siècle à nos jours, c. 19. – Прим. авт.
153
В Средние века так называли парижские кварталы, в которых обитали нищие, куртизанки, монахи-расстриги и другие бродяги. Название появилось из-за чудесного свойства увечных попрошаек – их недуги удивительным образом исчезали по возвращении в квартал. – Прим. пер.
154
От англ. salary man и salaried man. Так в Японии называют работников, занимающихся нефизическим трудом, особенно находящихся на окладе у крупных корпораций. – Прим. пер.
155
От англ. print и club. Популярные в Японии фотокабинки, позволяющие моментально отретушировать и оформить получившиеся фотографии. – Прим. пер.
156
«Тогэнкё» переименовали в Shangri-La в западной версии Yakuza. – Прим. авт.
157
Так японцы называют бани, превратившиеся в публичные дома. Услуги в них никогда не называются прямо – клиент и сопу-дзё, буквально «мыльная девушка», сами договариваются о том, что будет происходить в этих частных комнатах. – Прим. пер.
158
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, c. 134. – Прим. авт.
159
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, c. 134. – Прим. авт.
160
Этот элегантный визуальный прием напоминает в том числе о камерах наблюдения, которыми кишит Кабуки-тё, что тоже добавляет происходящему немного подкупающей «документальности». Может, в двух первых частях серии (и дилогии Kurohyou) мы просто наблюдаем за происходящим на улицах через мониторы информатора Кагэ? – Прим. науч. ред.
161
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, c. 135. – Прим. авт.
162
Оно в серии фиксированное, а не динамическое, как в Grand Theft Auto (меняется только по сюжету или по воле игрока); это позволяет дизайнерам наполнить улочки деталями, чтобы лучше подчеркнуть настроение города днем, на закате и ночью. – Прим. науч. ред.
163
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, c. 135. – Прим. авт.
164
Культурный центр Токио, считается одним из самых роскошных торговых районов мира. В Гиндзе расположено множество специализированных магазинов, универсамов, ресторанов, баров и клубов. – Прим. пер.
165
kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー», опубликовано на сайте Dengeki Online, 24 января 2017. – Прим. авт.
166
Команда Нагоси хотела сделать в Yakuza 6: The Song of Life больший упор на свободу передвижения, поэтому в Камуро-тё появились новые переулки, дворы и даже срезки между узкими домами; к сожалению, от многих из них уже начиная с Yakuza Kiwami 2, следующей игры на Dragon Engine, решили отказаться. – Прим. науч. ред.
167
В дальнейшем вышло еще несколько игр на Dragon Engine – Yakuza: Like a Dragon (2020) и Lost Judgment (2021). – Прим. науч. ред.
168
Даити Сайто и Кодай Куримото, «新世代に訊くVol. 2 Horii Ryosuke», опубликовано на сайте Denfaminico Gamer, 14 августа 2018. – Прим. авт.
169
kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー». – Прим. авт.
170
Только начиная с шестой части и далее. До этого караоке располагалось на юге проспекта Сэнрё, а в Yakuza 0 герои пели в баре Heroine на Розовой улице. – Прим. науч. ред.
171
Японские казино, десятилетиями находившиеся под запретом, в обозримом будущем должны вернуться: правительство приняло закон о разрешении их деятельности, подписав успешные контракты с крупными группами на открытие масштабных развлекательных центров. – Прим. авт.
172
Рейтинг CERO-D позволяет лицам старшего подросткового возраста покупать игры Yakuza. Оценка стоит на ступень ниже классификации CERO-Z, которая ограничивает продажу видеоигр лицам младше 18 лет. – Прим. авт.
173
И, к сожалению, только до Yakuza: Dead Souls включительно. – Прим. науч. ред.
174
Разработчики даже принялись экспериментировать с эффектами от еды в Yakuza 5 и далее (комбинации блюд и напитков могут сделать героя сильнее или выносливее). – Прим. науч. ред.
175
Кабаре и хостес-бары занимаются практически одним и тем же: клиенты платят за напитки и проводят время в компании приятных женщин, которые ведут с ними беседу, но хостес-бары – это доверительные места для ограниченного круга завсегдатаев, а кабаре (или хостес-клубы) – их современная, более «массовая» версия. – Прим. авт.
176
Стоит отметить, что у каждой хостес есть уникальная история (у кого-то проблемы в семье, кто-то жаждет сделать карьеру и т. д.). Герои не просто посещают их заведение ради призрачной надежды на свидание, они помогают девушкам решить их проблемы. – Прим. науч. ред.
177
Джейк Адельштейн, Tokyo Vice: An American Reporter on the Police Beat in Japan, с. 233. – Прим. авт.
178
Эротические видео появились в Yakuza 0, причем в роликах фигурируют не только девушки из клубов. Практически всех встречающихся по ходу приключения красоток сыграли тогдашние звезды японских фильмов для взрослых. Модели хостес из Yakuza участвуют в PR-кампаниях серии. – Прим. науч. ред.
179
Даити Сайто и Кодай Куримото, «新世代に訊く Vol. 2 Horii Ryosuke». – Прим. авт.
180
Самих девушек и свидания с ними локализаторы вырезать не решились: они перенесли хостес в ресторан быстрого питания Smile Burger и сократили их истории до нескольких мимолетных встреч. – Прим. науч. ред.
181
В одном из интервью на тему Yakuza 0 Тосихиро Нагоси поделился любопытным фактом: концепция гоночной мини-игры пришла в голову одному из сотрудников Ryu Ga Gotoku Studio, который увлекался подобными машинками в далеком детстве. Энтузиаст выдвинул идею и самолично разработал Pocket Circuit; производство оказалось слишком дорогим, поэтому гонку в какой-то момент хотели вырезать – к счастью, обошлось. – Прим. науч. ред.
182
Канонично герои ведут себя учтиво, вежливо и разумно. В ранних частях сериала такие истории можно было провалить, если позволять себе лишнего. – Прим. науч. ред.
183
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 122. – Прим. авт.
184
Там же. С. 123. – Прим. авт.
185
Даити Сайто и Кодай Куримото, «新世代に訊くVol. 2 Horii Ryosuke». – Прим. авт.
186
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 145. – Прим. авт.
187
Начиная с эпизодов на PlayStation 3, в каждой Yakuza есть режим Premium Adventure, позволяющий свободно бродить по городу и выполнять пропущенные задания после завершения основной игры. – Прим. авт. (После Yakuza: Dead Souls разработчики убрали возможность проваливать задания, что значительно упростило прохождение побочных миссий. – Прим. науч. ред.)
188
Даити Сайто и Кодай Куримото, «新世代に訊く Vol. 2 Horii Ryosuke». – Прим. авт.
189
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 92–93. – Прим. авт.
190
Нагоси покинул Ryu Ga Gotoku Studio 8 октября 2021 года и перешел в китайскую компанию NetEase. – Прим. пер.
191
kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー». – Прим. авт.
192
В локализации первой Yakuza персонажа решили назвать Кагэ, чтобы игроку было проще запомнить его имя; в оригинале его зовут サイの花屋 (Sai no Hanaya). – Прим. науч. ред.
193
Например, дизайнеры персонажей взяли за правило делать кисти героев крупнее, чем надо, – таким образом удары кулаками выходят гораздо эффектнее. Из-за этого команде пришлось заодно увеличить размеры стаканов в барах, чтобы они не смотрелись совсем уж миниатюрными и комичными. – Прим. науч. ред.
194
Пресс-релиз программного обеспечения HP Workstation Softimage XSI, опубликовано на сайте HP Japan по случаю разработки Yakuza 3. – Прим. авт.
195
В последние годы SEGA начала потихоньку вырезать знаменитый магазин из сериала. Из обновленных переизданий Yakuza 3, 4 и 5 убрали его музыкальную тему, а в Yakuza: Like a Dragon и Lost Judgment никаких Don Quijote нет вовсе. – Прим. науч. ред.
196
Комплекс Kamurocho Hills, работы над которым начались примерно во время Yakuza 2, был фактически открыт в Yakuza: Dead Souls, но Yakuza 5 стала первой канонической игрой, где он появился. – Прим. авт. (Центр можно было увидеть также в спин-оффе Kurohyou 2: Ryu Ga Gotoku Ashura Hen, который вышел за восемь месяцев до Yakuza 5. – Прим. науч. ред.)
197
kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー». – Прим. авт.
198
kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー». – Прим. авт.
199
И даже Fist of the North Star: Lost Paradise. – Прим. науч. ред.
200
kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー». – Прим. авт.
201
Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.
202
По словам Нагоси, именно этот магазин первым согласился лицензировать свой бренд для оригинальной Yakuza. – Прим. науч. ред.
203
Давид Жавэ, «Envahissement urbain et transformation identitaire: Le Japon au prisme des licences Pokémon, Monster Hunter et Yakuza», с. 48–49. – Прим. авт.
204
Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 117. – Прим. авт.
205
Даити Сайто и Кодай Куримото, «新世代に訊くVol. 2 Horii Ryosuke». – Прим. авт.
206
Одной лишь едой дело не ограничивается. Например, герои Yakuza рекламируют разные марки наручных часов, причем не только на реальных билбордах, но даже в самих играх. Именно поэтому левые рукава костюмов персонажей всегда немного приподняты – таким образом заветный аксессуар оказывается на виду. – Прим. науч. ред.
207
«Если проникнуться пищей в игре, захочется съесть то же самое, когда проголодаешься в реальной жизни. Во время разработки у меня столько раз возникало желание зайти в Ikinari Steak! Поэтому я шел в их ресторан в Камате, ел и возвращался в офис», – Масаёси Ёкояма, цит. по kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー». – Прим. авт.
208
Давид Жавэ, «Dynamisme et "mutations" (vidéo)ludiques: Pokémon, Ryu Ga Gotoku et Yokai Watch» в Japon Pluriel 11, изд. Philippe Picquier, 2017, с. 413. – Прим. авт.
209
Famitsu, «「龍が如く2極み」、「龍が如くONLINE」、「北斗が如く」はどうなる!?», опубликовано на сайте журнала Famitsu, 21 сентября 2017. – Прим. авт.
210
В Yakuza Kiwami 2 герою наконец придали внешность артиста. – Прим. науч. ред.
211
В третьем эпизоде Behind the Scenes of Like a Dragon! авторы серии рассказали, что они сначала снимают актера захвата движения (без учета лица), после чего сэйю на основе отснятого материала записывает голос (чтобы тон совпадал с жестикуляцией и энергетикой исполнителя), а потом тот же исполнитель тщательно имитирует мимику артиста для захвата лицевой анимации. – Прим. науч. ред.
212
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 188. – Прим. авт.
213
kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー». – Прим. авт.
214
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 95. – Прим. авт.
215
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 95. – Прим. авт.
216
Ирэдзуми – традиционная форма японской татуировки, покрывающая большие участки тела, а иногда и все тело целиком. Стиль тесно связан с представителями якудза. – Прим. авт.
217
В последние годы разработчики отказываются от многослойной линейки здоровья в пользу классической красной, которую можно увидеть во множестве других видеоигр. – Прим. науч. ред.
218
От англ. heat – «жар». – Прим. пер.
219
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 103. – Прим. авт.
220
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 28. – Прим. авт.
221
Речь о Yakuza, Yakuza 2, Yakuza 3, Yakuza 4, Yakuza 5, Yakuza 0 и Yakuza 6: The Song of Life. В 2020‐м вышел новый, восьмой эпизод под названием Ryu ga Gotoku 7: Hikari to Yami no Yukue (на Западе Yakuza: Like a Dragon). – Прим. науч. ред.
222
В какой-то момент подобная схема присутствовала и в самих играх. В эпоху PlayStation 3 разработчики экспериментировали с различными механиками, и эта «карта отношений» была одной из самых интересных их задумок: ее наглядность вкупе с лаконичностью позволяли понять все перипетии сюжета в любой момент повествования. Более того, она преображалась по ходу истории – схема и расположение персонажей на ней заметно менялись. – Прим. науч. ред.
223
В 2012 году игру и ее сиквел издали на PlayStation 3 в составе сборника Ryu Ga Gotoku 1 & 2 HD Edition; год спустя эту версию портировали на консоль Wii U. – Прим. науч. ред.
224
Миикэ приложил руку к сразу двум экранизациям оригинальной Ryu Ga Gotoku – приквелу Like a Dragon: Prologue (короткометражка 2006 года, повествующая о прошлом Кадзумы, Нисикиямы и Юми) и вышедшему через два года после игры полнометражному фильму Like a Dragon. Мнения фанатов по поводу художественной ценности картин сильно разнятся, но все сходятся на том, что Горо Мадзима в исполнении Горо Киситани великолепен. – Прим. науч. ред.
225
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 26. – Прим. авт.
226
В оригинальных западных версиях Yakuza, Yakuza 2 и Yakuza 3 персонажа звали иначе – переводчики окрестили его Синтаро Фума. Есть два вероятных объяснения: или локализаторы боялись, что игроки будут путать Кадзуму и Кадзаму из-за созвучности имен, или просто ошиблись. Начиная с Yakuza 4 справедливость восстановил Ясухиро Ногути. – Прим. науч. ред.
227
Перед самой своей гибелью Кадзама признается, что это он убил родителей Кирю, Юми и Нисикиямы и в его сиротский приют «Химавари» попадали дети жертв бывшего киллера. Несмотря на потрясение, Дракон Додзимы не держит зла на умирающего гангстера и со слезами на глазах провозглашает его своим настоящим отцом. – Прим. науч. ред.
228
Автор опустил несколько немаловажных деталей, а другие передал не совсем верно. Бомбу привезла с собой Юми: она хотела взорвать похищенный миллиард иен, чтобы отомстить Дзингу и Тодзё-кай за поломанную жизнь. Кульминация идет немного иначе: Кирю избивает Дзингу и его свиту на крыше здания, после чего уже в лофте сталкивается с подоспевшими Нисикиямой и Юми. Нисики, как выяснилось по ходу игры, интересовали вовсе не деньги, а Юми – все эти годы он был тайно в нее влюблен. Решить конфликт можно только дуэлью, в которой Нисики проигрывает, – и только после этого на сцену возвращается Дзингу. Он стреляет в Юми (которая прикрыла собой Харуку и уставшего после череды драк Кирю), смертельно ранит ее, готовится было расправиться с главным героем… Но его градом пуль останавливает разъяренный Нисикияма. Осознав, что его действия привели к трагичному финалу, Нисики взрывает бомбу, а вместе с ней себя и миллиард иен – и все на глазах Кирю. Таким образом он искупает вину кровью. Лишь после этого Юми прощается с любимыми и умирает на руках Дракона Додзимы. – Прим. науч. ред.
229
Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 45. – Прим. авт.
230
«Ни Кирю, ни Нисикияма до двадцати семи лет ничего не делали с Юми. Я до сих пор думаю, что у Нисикиямы могли быть связи на стороне. Затем Кирю на десять лет попал в тюрьму после убийства Сохэя Додзимы. Хотя он развлекался с хостес, когда вышел, я уверен, что он их не трогал, потому что любил Юми. А потом Юми умерла, и так прошли годы», – Масаёси Ёкояма, 龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 27–28. – Прим. авт.
231
При этом ни один из авторов игры не может объяснить, что же произошло в баре до появления Кадзумы Кирю. – Прим. науч. ред.
232
Опрос, проведенный SEGA по случаю предварительной регистрации в Ryu Ga Gotoku Online, результаты опубликованы 16 ноября 2018 года. – Прим. авт.
233
Джейк Адельштейн, The Last Yakuza: A Life in the Japanese Underworld, изд. Marchialy, 2017, с. 163. – Прим. авт.
234
В феврале 2019‐го Kiwami выпустили на PC, а в апреле 2020‐го на Xbox One. – Прим. науч. ред.
235
kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー». – Прим. авт.
236
Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 100. – Прим. авт.
237
«「龍が如く2極み」、「龍が如くONLINE」、「北斗が如く」はどうなる!?», опубликовано на сайте журнала Famitsu, 21 сентября 2017. – Прим. авт.
238
В Yakuza Kiwami 2 Акая заменил Юити Кимура; артист даже «подарил» персонажу свою внешность. Что любопытно, Кимура – вылитый Бэссё из оригинальной Yakuza 2, поэтому эта «пластическая операция» комиссара почти не бросается в глаза. – Прим. науч. ред.
239
За исключением работы над необязательными заданиями: во время первой Yakuza над всеми историями трудился единый коллектив, а со второй части команду разделили на две: которая делает основную сюжетную кампанию и которая занимается побочным контентом. Именно поэтому в исходной игре несколько важных сцен «спрятали» среди зарисовок с участием мошенников и анекдотических ситуаций, а в сиквелах от этого отказались. – Прим. науч. ред.
240
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 25–26. – Прим. авт.
241
По меркам игровой индустрии это рядовая ситуация: профессиональных актеров привлекают уже в тот момент, когда в сценарий не будут вноситься правки. В тестовых версиях разработчики частенько озвучивают героев самостоятельно. – Прим. науч. ред.
242
В октябре 2021 года Сато покинул SEGA. У руля Ryu Ga Gotoku Studio встал Масаёси Ёкояма. – Прим. пер.
243
«「龍が如く2極み」、「龍が如くONLINE」、「北斗が如く」はどうなる!?». – Прим. авт.
244
После смерти Су Ён от рук бандитов Кавара ожесточился по отношению к преступникам. – Прим. науч. ред.
245
Не просто состоящего в союзе. Офицер Ватару Карахаси (он же Ёнмин Джи) был одним из выживших той бойни из 80‐х: в ту страшную ночь Кадзама пощадил двух молодых членов Джин Гвон (его и Юкио Тэраду), и они 20 лет вынашивали план мести. – Прим. науч. ред.
246
Похищение Харуки происходит задолго до смерти Кавары и окончательного выхода Джин Гвон из тени. Более того, Сэнгоку берет Харуку в заложники не для того, чтобы помочь Дракону Кансая (тот презирает подобные методы и предпочитает действовать грубой силой), а для того, чтобы избавиться от Кирю. Гангстера в итоге убивает Года, которому надоело терпеть его поведение. – Прим. науч. ред.
247
Его предает Рё Такасима – патриарх семьи Такасима из Оми-рэнго; вместе с Тэрадой он планировал подмять весь клан под себя и в последний момент решил избавиться от сообщника. Образ Такасимы (хитрого и самоуверенного манипулятора, действующего чужими руками) напрямую противопоставляется прямолинейному Годе, который тоже хотел прибрать к рукам свою организацию, но работал открыто. – Прим. науч. ред.
248
О бомбе персонажи узнают гораздо раньше – Тэрада активирует ее у всех на глазах, и кульминационная битва смертельно раненных Кирю и Годы проходит под аккомпанемент неумолимо тикающего таймера. Перед дракой Рюдзи отправляет сестру на лифте как можно дальше от взрыва, но Саяма все равно возвращается пешком, чтобы быть вместе с братом и возлюбленным перед их гибелью. – Прим. науч. ред.
249
Тэрада разрядил ее заранее, предвидя действия Такасимы. – Прим. науч. ред.
250
В Yakuza 2 девочка решает, что карьера идола не для нее, а в Yakuza 5 она исполняет не свою мечту, а мечту своей наставницы (которая ловко пытается навязать ее молодой героине). – Прим. науч. ред.
251
Кроме обычных сословий (самураи, крестьяне, ремесленники и торговцы), часть японцев принадлежала к двум кастам – эта и хинин. Буракумины, члены этих каст, занимались презираемыми работами (уборкой мусора, захоронением трупов и т. д.). К буракуминам также относились попрошайки, проститутки, актеры, странствующие монахи и другие внесословные элементы. Буракумины должны были проживать отдельно от остального населения Японии в специально предназначенных для этого местах, и им было запрещено вступать в брак с представителями иных сословий. Кастовая система в Японии была отменена в 1871 году, однако потомки буракуминов по-прежнему подвергаются дискриминации в японском обществе. – Прим. пер.
252
Это (вкупе с образом вдовы Додзимы) можно считать комментарием на тему женщин, которые работают в окружении мужчин и вынуждены подавлять в себе все женственное, чтобы не казаться слабыми. – Прим. науч. ред.
253
Хотя Года любит золото, замок принадлежит не ему, а хитрому и алчному Тораносукэ Сэнгоку из Оми-рэнго. – Прим. науч. ред.
254
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 28. – Прим. авт.
255
Это можно считать отсылкой к древней мифологии: Дракон символизирует инь, а Тигр – ян. – Прим. науч. ред.
256
Полтора года спустя, в мае 2019‐го, игру выпустили на PC; в 2020‐м ее издали и на Xbox One. – Прим. науч. ред.
257
Хикару Аояма, в отличие от Рины Хасимото, – не порноактриса, а модель, работающая в японском жанре gravure (эротические фото и видео в нижнем белье, без обнажения и секса на камеру). – Прим. науч. ред.
258
На момент начала «Саги» Бешеный Пес уже считается почетным членом Тодзё-кай, и история его взлета остается за кадром; дополнение служит своеобразным эпилогом к Yakuza 0 и повествует о новой (последней) встрече Мадзимы и Макото, его старой возлюбленной. – Прим. науч. ред.
259
На самом деле первая Yakuza Kiwami затевалась как подарок японским фанатам в честь юбилея серии и разрабатывалась следом за Yakuza 0. Следующие же Kiwami-релизы, как и ремастеры Yakuza 3, 4 и 5, действительно создавались в первую очередь для новых западных фанатов. – Прим. науч. ред.
260
Французская традиция – прием пищи прерывается маленькой порцией алкоголя, обычно кальвадоса, с целью облегчения пищеварения и пробуждения аппетита. – Прим. пер.
261
Позднее триквел переиздали сначала на PlayStation 4 (в 2018‐м), а потом на PC и Xbox (в 2021‐м) в составе сборника Yakuza Remastered Collection вместе с Yakuza 4 и 5. – Прим. науч. ред.
262
「龍が如く」探究の書, изд. Famitsu/Enterbrain, Inc., 2010, с. 9. – Прим. авт.
263
Пути реорганизации SEGA неисповедимы, но, по всей вероятности, разработка Yakuza 3 началась, когда студия под руководством Нагоси еще называлась New Entertainment R&D. С 2009 года она стала частью SEGA CS1, и только в 2012 году появилась Ryu Ga Gotoku Studio, занимающаяся исключительно франшизой Yakuza. – Прим. авт.
264
Во время путешествий по злачным районам Японии к Кадзуме Кирю вечно пристают различные хулиганы и бандиты. Поскольку драки проходили на уникальных локациях (более детализированных по сравнению с изометрическими версиям известных городов), во времена PlayStation 2 каждый такой случайный бой сопровождался загрузочным экраном – длинным в первой части и весьма коротким во второй. «Железо» PlayStation 3 позволило авторам замаскировать подзагрузки этих зон, чтобы они происходили во время предваряющего поединок диалога. Избавиться от подобных неудобств удалось лишь на Dragon Engine, да и то не целиком. – Прим. науч. ред.
265
В отличие от героев Kenzan!, ни одному из ключевых персонажей в сюжете Yakuza 3 не придали внешность реального актера. – Прим. авт.
266
В двух первых Yakuza хостес тоже срисовывали с реальных прототипов. В Yakuza 3 Remastered из-за истекшей лицензии моделей заменили на новых или знакомых по другим выпускам серии девушек. – Прим. науч. ред.
267
「龍が如く」探究の書, изд. Famitsu/Enterbrain, Inc., 2010, с. 9. – Прим. авт.
268
В локализованных частях Yakuza название детского дома переводили дважды. В Yakuza 3 его нарекли Sunshine Orphanage («Детский дом „Солнечный свет“») в духе Sunflower Orphanage, в котором рос Кирю. В Yakuza 6: The Song of Life новая команда SEGA озаглавила его Morning Glory («Утренняя глория» или «Ипомея»). Вторая версия гораздо ближе к первоисточнику, однако, поскольку у словосочетания есть коннотации сексуального характера, в 2009 году компания решила не рисковать. Так родилась куда более невинная, хоть и неправильная альтернатива, о которой нынче помнят лишь ветераны серии. – Прим. науч. ред.
269
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 25–26. – Прим. авт.
270
В западном издании на PlayStation 3 часть из них убрали, оставив 101, а в Yakuza 3 Remastered решили сохранить 119. – Прим. науч. ред.
271
Даити Сайто и Кодай Куримото, «新世代に訊くVol. 2 Horii Ryosuke». – Прим. авт.
272
Даити Сайто и Кодай Куримото, «新世代に訊くVol. 2 Horii Ryosuke». – Прим. авт.
273
Это вернуло ему уверенность в себе: к тому моменту Хории ощутил, что топчется на месте в творческом плане, однако работа над столь сложным проектом (и доверие Масаёси Кикути, который поставил его на эту должность) привела разработчика в чувство. По его словам, песня «KONNAN ja nai!», которую исполняет Харука в своем сегменте, хорошо отражает его эмоциональное состояние в тот период. – Прим. науч. ред.
274
Даити Сайто и Кодай Куримото, «新世代に訊くVol. 2 Horii Ryosuke». – Прим. авт.
275
Хотя это звучит очень свирепо (и подано весьма двусмысленно), на самом деле сценаристы откровенно паясничают: Канда и его люди похищают случайных женщин с улицы, чтобы… устроить им массаж, не более того; команда Нагоси даже с откровенными мерзавцами не перегибает палку. – Прим. науч. ред.
276
«Красивые глаза. Прямо как рассказывал брат». – Прим. пер.
277
На самом деле разработчики на протяжении всей Yakuza 3 проводят параллель между двумя сиротами. С одной стороны Кирю, которого воспитывали в любви и заботе, у которого были друзья и строгий, но справедливый приемный отец. С другой – Минэ, который рос один и в нищете. Некогда бизнесмен, а ныне патриарх собственного клана стал якудза просто для того, чтобы войти в «семью» и ощутить чью-то привязанность, однако Тодзё-кай разочаровал его: кодекс чести и забота о своих были лишь фикцией. Дайго Додзима – единственный человек во всей организации, который относился к Минэ как к человеку, и попытка убить коматозного Дайго на крыше была со стороны предателя актом милосердия, а не жестокости. Главным злодеем истории управляют не амбиции и желание подмять под себя криминальную империю, а стремление найти настоящих друзей; после поединка он понимает, что ошибался в себе и своем отношении к людям. – Прим. науч. ред.
278
И напарником Кадзамы из ЦРУ; именно он (а не Дзёдзи) и подстрелил Дайго в начале истории. – Прим. науч. ред.
279
На самом деле Дайго выходит из комы, берет пистолет, расстреливает приспешников Ричардсона и ранит его самого. Минэ бросается с крыши вместе со злодеем из чувства стыда перед другом и наставником. После этого Кадзума Кирю не находит в себе сил рассказать Додзиме, что такой человек все это время был предателем Тодзё-кай. – Прим. науч. ред.
280
Хамадзаки тайно работал с триадами и помог устроить их нашествие на Камуро-тё; Кирю успешно остановил нападение и сразу после него впервые встретил Дзёдзи Кадзаму (тот спас Рикию от китайцев). – Прим. науч. ред.
281
См. видеопересказ Yakuza 3, дополнительно представленный в Yakuza 4 в оригинальной версии игры для PlayStation 3. – Прим. авт.
282
Французский мыслитель Жан-Жак Руссо считал, что в процессе воспитания детей стоит предоставлять им полную свободу, приспосабливаясь к их склонностям и интересам. Руссо критиковал оторванный от жизни характер «книжного» обучения и предлагал учить ребенка тому, что ему интересно. Особое значение Руссо придавал трудовому воспитанию. – Прим. пер.
283
В старой локализации эпохи PlayStation 3 эту фразу зацензурили: вместо расистской ремарки Риона просто отмечает, что Мицуо (так зовут влюбленного в нее мальчишку) «не соответствует ее стандартам». – Прим. науч. ред.
284
Опрос, проведенный компанией SEGA в ходе предварительной регистрации в Ryu Ga Gotoku Online, результаты опубликованы 16 ноября 2018 года. Обратите внимание, что исследование не включает персонажей, смоделированных с актеров, таких как трио антагонистов из Yakuza 0 или героя Такэси «Beat Takeshi» Китано из Yakuza 6. – Прим. авт.
285
Побочные задания, связанные с Рикией и его напарником Микио, это хорошо подчеркивают: в них якудза из Окинавы выставляются людьми хоть и пылкими, но добрыми и искренними в любой ситуации. – Прим. науч. ред.
286
Но не единственного. В Yakuza 3 на улицах Камуро-тё полно западных туристов, в побочных заданиях то и дело встречаются американцы, а один из самых ярких второстепенных героев – срисованный с Эдди Мёрфи фотоохотник по имени Мак. – Прим. науч. ред.
287
Ричардсон больше напоминает Альберта Вескера, одного из ярчайших злодеев Resident Evil, – черный кожаный костюм, солнцезащитные очки ночью, светлые волосы. – Прим. науч. ред
288
Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 144. – Прим. авт.
289
「龍が如く」探究の書, с. 10. – Прим. авт.
290
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 26. – Прим. авт.
291
С другой стороны, самые бурные черты Рё Саэбы отсутствуют в характере ростовщика из Yakuza 4, и он кажется более зрелым человеком. – Прим. авт.
292
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 27. – Прим. авт.
293
Jeriaska, «Interview: Defining Direction, Writing, Art and Music on Yakuza 4», опубликовано на сайте Game Developer (ранее Gamasutra), 28 июня 2011. – Прим. авт.
294
Божественный символизм распространяется на весь квартет героев: их образы навеяны мифическими животными Судзаку (Феникс – Акияма), Бьякко (Белый Тигр – Саэдзима), Гэмбу (Черепаха со свернутой кольцом змеей – Танимура) и Сэйрю (Лазурный Дракон – Кирю); у персонажей даже есть навыки, которые назвали в честь этих существ. – Прим. науч. ред.
295
Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 149. – Прим. авт.
296
Ночные прогулки были в серии с самого начала, просто ввиду изометрической перспективы время суток частенько оставалось для игрока загадкой. – Прим. науч. ред.
297
Jeriaska, «Interview: Defining Direction, Writing, Art and Music on Yakuza 4». – Прим. авт.
298
Хотя некоторые сайты приписывают всю проделанную работу Хидэнори Сёдзи, это не совсем корректно: на самом деле музыку к первым Yakuza писала целая группа различных артистов с Сёдзи в качестве основного и бессменного композитора. – Прим. науч. ред.
299
Композиция «December 17» группы Crazy Ken Band играет в финальной сцене, а не во время титров. В титрах оригинальной Yakuza 2 звучит рождественский гимн «Silent Night» («Тихая ночь») в исполнении Эри Каваи; в Yakuza Kiwami 2 оба трека заменили на другие лицензированные композиции («The Sound of Breath» и «A» группы SiM). – Прим. науч. ред.
300
Приведенные автором примеры не дают в полной мере понять объемы сотрудничеств. В серии можно было услышать также: RIZE («MUPPET» в Kurohyou: Ryu Ga Gotoku Shinshou), Bradberry Orchestra («MUTATION» и «kizamu» в Yakuza: Dead Souls), GOSPELS OF JUDAS («Bloody Moon» в Yakuza 5), Кёсукэ Химуро («STILL THE ONE», «So Far So Close», «永遠 ~Eternity~», «Wild Romance», «魂を抱いてくれ» и «ダイヤモ ンド・ダスト/Diamond Dust» в Yakuza 5), ONE OK ROCK («Clock Strikes» в Ryu Ga Gotoku Ishin!), различных исполнителей из 80‐х (японское DLC для Yakuza 0, см. ниже), Коси Инабу («Receive You Reborn» и «BLEED» в Yakuza Kiwami), Тацуро Ямаситу («Soubou», «希望という名の光», «Kataomoi», «Human» и «Atom no Ko» в Yakuza 6: The Song of Life), Alexandros («Arpeggio» и «Your Song» в Judgment) и jon-YAKITORY («Rasen» в Lost Judgment). – Прим. науч. ред.
301
На самом деле Сёдзи написал основные боевые темы Акиямы и Кирю, а также общие экшен-треки, которые появляются не только в главах Саэдзимы (мелодию «Massive Fire», звучащую во время драк с участием уголовника, создал Юити Канатани). Хидэаки Кобаяси указан в титрах как автор оригинальной музыки без привязки к конкретному персонажу, и, если верить CD, самые запоминающиеся мелодии из главы про ростовщика сочинили Юри Фукуда и Мицухару Фукуяма. А за Танимуру отвечали минимум четыре разных человека (Тихиро Аоки, Такаси Идзэки, YOSHITSURU и Кэнъити Токои). – Прим. науч. ред.
302
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 162. – Прим. авт.
303
Yakuza 4 стала первой номерной частью серии с подзаголовком – но только в Японии. Оригинальное название звучало как Ryu Ga Gotoku 4: Densetsu wo Tsugumono, что в грубом переводе означает «Подобный дракону 4: Преемник легенды». Традиция сохранялась долгие годы, пока ее не решили прервать в Ryu Ga Gotoku 8. – Прим. науч. ред.
304
Все случилось в обратном порядке: сначала Акияма собрал много купюр, после чего на него напали бандиты и попытались их отобрать. Араи спас бездомного, вернул ему деньги, и так завязалась их дружба. – Прим. науч. ред.
305
Преступление вот-вот выйдет за пределы срока давности (те самые 25 лет). – Прим. науч. ред.
306
За это надо благодарить Датэ: перед битвой он успел опубликовать большой материал про его криминальную почти что империю. – Прим. науч. ред.
307
Амбиции разработчиков заметны уже с установочного экрана: вместо привычной для владельцев PlayStation 3 зеленой линии прогресса Ryu Ga Gotoku Studio решила превратить скучное действо в технически впечатляющий тизер криминального боевика. – Прим. науч. ред.
308
В декабре 2016 года Хироки Наримия оказался в центре скандала, когда один еженедельник обвинил его в употреблении наркотических веществ, опубликовав компрометирующие фотографии. Несмотря на неоднозначность доказательств и отсутствие официальных обвинений, Наримия завершил свою карьеру. Поэтому, когда Yakuza 4 вышла в обновленной версии в начале 2019 года, лицо персонажа слегка изменили, а на озвучку вместо Наримии пригласили нового актера, Тосики Масуду. Эта неловкая для SEGA ситуация, разрешенная совершенно по-японски, вскоре повторилась с одним из актеров из Judgment – издатель был вынужден спешно убрать игру с прилавков, прежде чем вернуть в продажу, снова подлатав проблемное место (см. главу 4). Такой суровый случай не помог мимолетной судьбе Танимуры – и без того слабоватого персонажа, который, вероятно, слегка померк на фоне захватывающих Акиямы и Саэдзимы. После этого молодой детектив больше не появлялся в серии. – Прим. авт.
309
Эту же пачку купюр (с застрявшей в ней пулей!) можно получить в Yakuza 5 и даже использовать как талисман: для этого достаточно иметь на PlayStation 3 сохраненные данные Yakuza 4. Раньше Ryu Ga Gotoku Studio частенько делала такого рода подарки для фанатов, однако в последние годы разработчики от этой практики фактически отказались. – Прим. науч. ред.
310
В финале оригинальной игры первую упавшую после взрыва башни купюру ловит бомж, и флешбэк Акиямы повторяет этот момент почти дословно; поклонники саги долгое время считали, что это один и тот же персонаж, однако в Yakuza Kiwami авторы решили не потворствовать фанатским теориям и не стали использовать модель ростовщика. – Прим. науч. ред.
311
Дэвид Каплан и Алек Дубро, Yakuza: Japan’s Criminal Underworld, с. 282. – Прим. авт.
312
Хотя парк расположен на северо-востоке Камуро-тё, он был назван Западным из-за ошибки токийского городского планировщика (согласно статье на игровой «Вики»). – Прим. авт.
313
Речь о том, что из-за низкой рождаемости в стране становится все больше пенсионеров и все меньше молодежи. – Прим. науч. ред.
314
Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIe siècle à nos jours, с. 240. – Прим. авт.
315
Дворец Дракона – пустующее здание в гостиничном районе Камуро-тё, названное в честь сказки «Урасима Таро». В ней рассказывается о человеке, которого черепаха переносит на дно моря, чтобы он посетил величественный дворец короля драконов, повелителя океанов. Путешествие длится три дня, но, когда Урасима Таро возвращается домой, там проходит сто лет. – Прим. авт.
316
Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIesiècle à nos jours, с. 197. – Прим. авт.
317
Обратите внимание, что красноречивый термин «паразит» также использовал южнокорейский режиссер Пон Джун Хо для изображения социального противостояния между бедными и привилегированными слоями населения в своем одноименном фильме, получившем множество наград в 2019 году. – Прим. авт.
318
Кевин Гиффорд, «The next Yakuza is going to be enormous», опубликовано на сайте 1Up.com, 22 ноября 2011. – Прим. авт.
319
Кевин Гиффорд, «The next Yakuza is going to be enormous», опубликовано на сайте 1Up.com, 22 ноября 2011. – Прим. авт.
320
Омиягэ – сувенирные подарочные коробочки с региональными продуктами. Их обязательно продают в специализированных магазинах, которые есть в каждом мало-мальски туристическом месте Японии. – Прим. авт.
321
В начале игры Кирю нарушает правила таксиста, взяв пассажира поперек очереди, и ему необходимо загладить вину перед главой транспортной компании (не владельцем таксопарка). – Прим. науч. ред.
322
Джо Корси, «Yakuza 5 – Developer Interview: Welcome to the World of Yakuza, Part 3», доступно на YouTube, август 2015. – Прим. авт.
323
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 123. – Прим. авт.
324
Хосокава покинул студию вместе с Тосихиро Нагоси в 2021 году и присоединился к новообразованной Nagoshi Studio. – Прим. науч. ред.
325
«Тот, кто исполняет желания» (夢、叶えし者; Yume, Kanaeshi Mono) – официальный подзаголовок Yakuza 5. Он отражает центральную тему игры: погоня за мечтой и цена обращения самых сокровенных грез в жизнь. – Прим. науч. ред.
326
Масато Айдзава и Ю Моринага. – Прим. науч. ред.
327
Аояму убивает Моринага, который после этой сцены исчезает из сюжета (умирает за кадром при невыясненных обстоятельствах); перед отъездом он сообщает Кадзуме, что прикончил доверчивого Айдзаву (тот якобы не был в курсе происходящего) и закопал его тело. – Прим. науч. ред.
328
Вымышленный эквивалент реального стадиона «Токио Доум» (Tokyo Dome). – Прим. науч. ред.
329
Весь масштаб заговора Синада не понимает. Ему кажется, что Фудзита подыскал себе замену в лице Юки Савады, питчера, чей мяч он отбил много лет назад в тот знаменитый хоум-ран. Герой бросается отговорить старого соперника от этого плана: к тому моменту Нагоя-гуми уже сдалась полиции, и смысла продолжать эту аферу больше нет. Весь масштаб заговора ему раскрывает Савада, которого на самом деле прислали в город разобраться с экс-бейсболистом. – Прим. науч. ред.
330
Фудзита в это время сидит у себя в офисе, отдает приказы, а в начале следующей главы умирает от рук главного злодея игры. – Прим. науч. ред.
331
Куросава ненавидит харизматичных якудза вроде Ватасэ и Кацуи, поскольку сам всегда был неудачником и вечно терялся на фоне подобных личностей. – Прим. науч. ред.
332
На самом деле убить Харуку посылают Бабу, но тот отказывается. – Прим. науч. ред.
333
Дзюнъити Сага, Исповедь якудзы. – Прим. авт.
334
Ёсиэ Сиратори (31 июля 1907 – 24 февраля 1979) – гражданин Японии, известный своими побегами из разных тюрем (он бежал четыре раза). Истории о его «подвигах» вдохновили ряд художественных произведений, в музее тюрьмы Абасири есть посвященный ему мемориал (он был единственным, кому удалось оттуда сбежать), а сам Сиратори вышел на свободу во время завершения послевоенной реконструкции и больше не совершал преступлений. – Прим. пер.
335
В силу малоизвестности подобного рода комедий за пределами Японии, а также языкового барьера (от игрока требовалось не только правильно, но еще и вовремя реагировать на реплики партнера), интерактивная версия мандзай считалась одной из сложнейших мини-игр в первом западном релизе Yakuza 5. Локализаторы Yakuza 5 Remastered прислушались к претензиям и упростили ее механики, сделав таймер куда нагляднее, чем раньше. – Прим. науч. ред.
336
Через полгода после японской премьеры Yakuza 5 Кавагоэ оказался в центре скандала: клиенты начали критиковать его рестораны из-за необходимости оплачивать воду (целых 800 иен за стакан!) и настрочили ряд негативных отзывов. Шеф-повар в долгу не остался – он назвал эти рецензии «бесполезными», а их авторов «бедняками». После этой истории подчеркнуто добродушный образ Кавагоэ из игры (где он выставляется приземленным человеком) стал восприниматься немного иначе. – Прим. науч. ред.
337
Любопытный факт: делегации японских чиновников, объезжающие западный мир с целью вобрать в обновленную Японию самые лучшие и эффективные его черты, выбрали бейсбол на роль «завозного» спорта не случайно: из всех изученных традиционных спортивных игр именно бейсбол показался им наиболее командным соревнованием, где результата добиваются сообща. Популяризация этого вида спорта должна была сыграть определенную роль в формировании обновленных ценностей нации. – Прим. науч. ред.
338
Мартен Лефевр, «Vues du Japon», опубликовано на сайте Merlanfrit.net, 1 сентября 2016. – Прим. авт.
339
Много лет назад Пак сделала аборт ради карьеры и теперь не может иметь детей. Поэтому она смотрит на Харуку как на дочь и передает (если не сказать «навязывает») девочке собственные мечты. – Прим. науч. ред.
340
В кинематографе такой прием называют «Голландский угол» (Dutch angle); обычно он символизирует напряжение или волнение персонажа в кадре. – Прим. науч. ред.
341
PC-релиз состоялся летом 2018‐го, а в 2020‐м игра добралась до Xbox; версия для PlayStation 3 так и осталась эксклюзивом Японии. – Прим. науч. ред.
342
Кроме того, с чисто технической точки зрения он уступал своему аналогу для PlayStation 3, что тоже сыграло свою роль в этом безусловном провале. – Прим. науч. ред.
343
Технически подобную систему впервые опробовали в Ryu Ga Gotoku Kenzan!: Кадзуманосукэ Кирю умел драться врукопашную, пользовался одноручным и двуручным оружием, а также парными мечами. – Прим. науч. ред.
344
Можно провести еще одну параллель с Vice City: разработчики решили передать настроение эпохи с помощью музыки. В Японии за предзаказ Yakuza 0 можно было получить уникальный внутриигровой предмет – старенький Walkman, кассетный плеер компании Sony, который позволял слушать музыку во время прогулок по Сотэмбори и Камуро-тё. Помимо различных песен из предыдущих частей серии, SEGA раскошелилась на целую россыпь хитов 80‐х: в памяти устройства можно найти композиции популярных певцов и певиц десятилетия. Компания даже выпустила отдельным тиражом диск Yakuza 0 ~80's Hits! Collection~ – помимо композиций в коробке можно найти код активации DLC с заветным плеером (увы, «ключ» истек в 2016 году). До Запада эти сокровища так и не доехали: слишком затратно. – Прим. науч. ред.
345
Дэвид Каплан и Алек Дубро, Yakuza: Japan’s Criminal Underworld, с. 220. – Прим. авт.
346
Марк Шиллинг, The Yakuza Movie Book: A Guide to Japanese Gangster Films, изд. Stone Bridge Press (2003), с. 145. – Прим. авт.
347
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 29. – Прим. авт.
348
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 96. – Прим. авт.
349
В Японии это называется gravure; в таких видео отсутствует секс, в них лишь показывают девушку-модель в нижнем белье. – Прим. науч. ред.
350
Нужно отметить, что у девушек из хостес-клуба есть характеры, увлечения и даже побочные задания, в которых образы героинь раскрываются. Автор немного перегибает палку, когда называет их «собственностью», ведь вся история с их участием как раз делает акцент на обратном: на необходимости воспринимать подчиненных как людей, а не как средство заработка. – Прим. науч. ред.
351
Популярное в 1980‐х и 1990‐х движение «янки» относится к бандам молодых хулиганов, похожих на американских байкеров 1950–1960‐х годов и создавших собственную субкультуру. – Прим. авт.
352
Эта история широко известна, но ныне она считается обычной городской легендой. – Прим. науч. ред.
353
Его, а также нескольких ключевых персонажей, срисовали с реальных людей, которые проходили особые (фактически публичные) пробы на манер «Шоу талантов». Ryu Ga Gotoku Studio проводит такие мероприятия с начала 2010‐х, и в них частенько участвуют фанаты саги. – Прим. науч. ред.
354
Тарэнто, или таленто (от англ. talent), – знаменитости, регулярно появляющиеся в японских массмедиа. – Прим. авт.
355
Смеющийся гном Пеликен – вымышленный, безволосый, похожий на пупса персонаж, придуманный американским иллюстратором Флоренс Претц в начале XX века. В 1912 году в парке развлечений Синсэкай в Осаке была установлена статуя Пеликена, представляющая его как «бога той жизни, какой она должна быть». Впоследствии район оказался заброшен, но Пеликен вновь объявился в 1979 году, когда была перестроена башня Цутэнкаку. С тех пор он стал одним из туристических символов Осаки – люди потирают его ноги на удачу, как и с более традиционными божествами. – Прим. авт.
356
Кирю исключают из семьи до драки – Кудзэ таким образом попытался наказать молодого бандита за отказ предать приемного отца. Именно из-за такого вольнодумства (а также нападения на гражданского, коим теперь считается Кадзума) гангстер и лишился фаланги пальца. – Прим. науч. ред.
357
На самом деле Мадзима играючи приносит Сагаве сверхдоходы – так он надеется вернуться назад в банду. Смерть его не особенно страшит, равно как и мирская жизнь бандита не заботит; даже в окружении роскоши и женщин экс-якудза думает только о том, как вернуть себе былой статус. Сагава этим умело пользуется и вечно кормит «раба» обещаниями, угрожая отправить его на пытки в так называемую «Яму», если подневольный будет распускать руки. – Прим. науч. ред.
358
Макото продали корейской мафии (не китайской), а Ли работал киллером для триад и обнаружил героиню во время «зачистки» одного из складов во время войны банд за территорию и бизнес. – Прим. науч. ред.
359
Мадзима до самого конца остается не в курсе заговора, его волнует лишь безопасность девушки. – Прим. науч. ред.
360
На самом деле Татибана с помощью большой суммы денег убеждает президента Тодзё-кай отменить охоту на Кирю, это главная причина их визита. – Прим. науч. ред.
361
Ситуация ухудшается уже после прибытия Кирю – он прячет Макимуру, пытается связаться с Татибаной и во время встречи с последним получает серьезное ранение. Чтобы спасти жизнь Кирю, Татибана сдается Лао Гую, безжалостному киллеру во служении Додзимы, который передает его Кудзэ. – Прим. науч. ред.
362
А еще для того, чтобы им было сложнее управлять. Когда Мадзима выясняет, что патриарх Симано его использовал, он осознает свою предсказуемость. Чтобы избежать подобных махинаций, бандит изобретает образ неуправляемого Бешеного Пса. – Прим. науч. ред.
363
Рукопись или первое издание нотной записи произведения за авторством самого композитора. Иначе говоря, «исходный» текст. – Прим. пер.
364
Хотя Yakuza 0 стала первым каноническим эпизодом, где можно поиграть за Горо Мадзиму, гангстер в змеиной коже уже был играбельным персонажем в Yakuza: Dead Souls – но, поскольку игра оказалась довольно проходной, его появление в ней было по сути пшиком. – Прим. авт.
365
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 96. – Прим. авт.
366
См. шедевр Фрэнка Борзейги «Седьмое небо» (1927) – классика немой мелодрамы, в которой солдат, повредивший глаза на фронте Первой мировой войны (Чарльз Фаррелл), восстанавливает зрение, пусть и метафорически, благодаря любви своей молодой невесты (Джанет Гейнор). – Прим. авт.
367
Дэвид Каплан и Алек Дубро, Yakuza: Japan’s Criminal Underworld, с. 324. – Прим. авт.
368
Там же. С. 325. – Прим. авт.
369
Отсылка к оригинальному названию игры, Ryu Ga Gotoku 0: Chikai no Basho, которое на Западе решили сократить до Yakuza 0. В грубом английском переводе Chikai no Basho означает Place of Oath, «Место присяги/клятвы». В среде фанатов закрепилась версия Promised Land, т. е. та самая «Земля, полная обещаний» («Земля обетованная»). – Прим. науч. ред.
370
Режиссер и сценарист, классик японского кинематографа. Автор лаконичных и тонких фильмов о повседневной японской жизни, таких как «Повесть о плавучей траве», «Поздняя весна», «Токийская повесть», «Осень в семействе Кохаягава» и др. – Прим. пер.
371
Констан Вуазен, Sono Sion et l’exercice du chaos, изд. Rouge Profond, 2019, с. 220. – Прим. авт.
372
Констан Вуазен, Sono Sion et l’exercice du chaos, изд. Rouge Profond, 2019, с. 229. – Прим. авт.
373
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 96. – Прим. авт.
374
Символическую, потому что премьера оригинальной Ryu Ga Gotoku состоялась 8 декабря 2005 года, ровно на 11 лет раньше. Переиздания на PC и Xbox подобного символизма не удостоились: они добрались до магазинов в марте 2021‐го. – Прим. науч. ред.
375
kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー». – Прим. авт.
376
Могэ Сайто, «「龍が如く6命の詩。」横山昌義プロデューサーへの1万字インタビュー», опубликовано на сайте журнала Famitsu, 7 сентября 2016. – Прим. авт.
377
懐かしい, букв. «дорогой сердцу», обозначает чувство светлой грусти вперемешку с радостью. Если понятие ностальгии отсылает скорее к восприятию конкретного места или периода времени, чувство «нацукасии» затрагивает сами эмоции и опыт отдельно взятого человека. – Прим. пер.
378
Для серии это было своеобразной вехой. Хотя Ryu Ga Gotoku Ishin! и Yakuza 0 тоже вышли на PlayStation 4, консоли, которая позволяла делиться кадрами и видео напрямую из игры, в исходных японских релизах SEGA серьезно ограничила возможности стриминга и публикации скриншотов. Со временем издатель пересмотрел свою политику. – Прим. науч. ред.
379
kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー». – Прим. авт.
380
«Свежими лицами» по меркам серии этих актеров назвать все же сложно: и Фудзивара, и Миясако озвучивали важных персонажей в Yakuza 3. Первый подарил свой голос Рикие Симабукуро, а второй – Цуёси Канде. – Прим. науч. ред.
381
Не совсем: он просто набросал разработчикам подчеркнуто безумных идей, а те на их основе сделали игру. – Прим. науч. ред.
382
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 55. – Прим. авт.
383
По словам Ёкоямы (см. второй выпуск документальных видео Behind the Scenes of Like a Dragon!), Курода часто делится своими соображениями насчет образа Кадзумы Кирю, и к ним прислушиваются, поскольку в глазах команды артист уже давно стал воплощением Дракона Додзимы. – Прим. науч. ред.
384
「龍が如く」探究の書, с. 82. – Прим. авт.
385
Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi», с. 93. – Прим. авт.
386
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 96. – Прим. авт.
387
Джейк Адельштейн, Лиза Катаяма, «Yakuza 3 played, reviewed and fact-checked. With the yakuza», опубликовано на сайте BoingBoing.net, 10 августа 2010. – Прим. авт.
388
Сомэя уважает, но все же недолюбливает Кирю: он считает, что Кирю и его взгляды на жизнь устарели, поскольку сейчас якудза уже совсем другие. В качестве доказательства своей новизны гангстер даже не стал делать себе татуировку: «голая» спина бандита символизирует изменившиеся нравы японской организованной преступности. – Прим. науч. ред.
389
Про секрет первым проговаривается Биг Ло еще в Камуро-тё, Хиросэ же, наоборот, делает вид, что ничего не знает. – Прим. науч. ред.
390
К сожалению, там все идет не по плану: злодеи давно эвакуировались из башни и путем шантажа вынудили Такуми Сомэю (к тому моменту уже не антагониста) атаковать Кирю. Дракон Додзимы побеждает в драке, но по факту проигрывает: заговорщики выходят сухими из воды, а Сомэя совершает самоубийство, чтобы спасти Киёми ценой собственной жизни (Сугаи, впрочем, даже после такой жертвы приказывает ее убить). Фиаско ожесточает Кадзуму и заставляет его пересмотреть свои моральные принципы – он понимает, что ему придется замарать руки в чужой крови и прикончить злодеев лично. – Прим. науч. ред.
391
«Девочка, покорившая время» настолько популярна, что эту историю регулярно адаптируют до сих пор. Среди прочих можно отметить Мамору Хосоду, режиссера «Летних войн», который в 2006 году создал одноименное аниме, где перенес место действия в Токио. – Прим. авт.
392
kbj, «「龍が如く6」 横山昌義さんへのロングインタビュー». – Прим. авт.
393
Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.
394
Марк Шиллинг, The Yakuza Movie Book: A Guide to Japanese Gangster Films, 2003, с. 23. – Прим. авт.
395
Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIe siècle à nos jours, с. 415. – Прим. авт.
396
Там же. С. 415–416. – Прим. авт.
397
С фр. «правдивое кино». Авангардное направление кинематографа 1960‐х, в котором больше внимания начали уделять подлинности происходящего, а сами фильмы стали похожи на повседневность. – Прим. пер.
398
Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIe siècle à nos jours, с. 416. – Прим. авт.
399
Дзюдзо Итами, актер-режиссер, наиболее известный по фильму «Одуванчик» (1985), погиб 20 декабря 1997 года, выпав из окна здания. Хотя полиция пришла к выводу, что он совершил самоубийство, некоторые журналистские источники предполагают, что представители якудза сыграли свою роль в смерти режиссера: после нападения 1992 года он начал публичный крестовый поход против японских преступных организаций. – Прим. авт.
400
Сейчас фильм можно целиком (и в хорошем качестве) посмотреть на YouTube; английские субтитры прилагаются! – Прим. науч. ред.
401
В 2022 году издательство SEGA и студия Ryu Ga Gotoku Studio анонсировали Like a Dragon: Ishin! – ремейк оригинальной Ryu Ga Gotoku Ishin! на движке Unreal Engine 4. Игра вышла на английском языке в феврале 2023 года. Тем не менее о возможной локализации и переиздании Ryu Ga Gotoku Kenzan! ничего не известно. – Прим. пер.
402
Исходное название (龍が如く 見参!) – едва уловимая для западного человека игра слов. 見参 переводится в том числе как «прибывает» (в некоторых трактовках – «посещает»). В сочетании с платформой, название игры в переводе на английский звучит как Like a Dragon Arrives! on PlayStation 3 — «Подобный дракону прибыл! На PlayStation 3». Разумеется, шутка здесь не просто так: это был дебют саги на PS3. – Прим. науч. ред.
403
Суффикс – носукэ обычно встречается в именах самураев. Здесь этот стереотип явно носит пародийный характер. – Прим. авт.
404
Миямото Мусаси, Книга пяти колец, М.: АСТ, 2021. – Прим. авт. и ред.
405
По всей Японии есть много водопадов, куда, согласно местным легендам, при жизни приходил медитировать Миямото Мусаси. – Прим. авт.
406
К юдзё, «женщинам для удовольствия», относились все касты куртизанок (но не гейши). Самыми элитными из них считались тайю или ойран – они выполняли не только сексуальные функции, но и развлекали клиентов танцами и песнями, разбирались в искусстве и в целом обладали изысканными манерами. Растущая популярность гейш, вызванная их более доступным положением, закончила эпоху ойран, которые просуществовали до начала индустриализации Японии, то есть до конца XIX века. – Прим. пер.
407
Стивен Принс, «Musashi Mifune», опубликовано в буклете Blu-ray-издания The Samurai Trilogy от The Criterion Collection, 2012, с. 12–13. – Прим. авт.
408
Выпущенная только в Японии Ryu Ga Gotoku Kenzan! разошлась тиражом более 387 000 экземпляров, включая недорогие переиздания. – Прим. авт.
409
В феврале 2023‐го игру переиздали на PC, PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, Xbox Series X/S под названием Like a Dragon: Ishin! (Ryu Ga Gotoku Ishin! Kiwami в Японии). – Прим. науч. ред.
410
«Исин» – название, данное реставрации Мэйдзи, в ходе которой императору были переданы все полномочия после многовекового правления сёгунов. – Прим. авт.
411
Авторское мнение. Спорить о том, кто на самом деле был самым прославленным самураем в истории, можно бесконечно: на эту роль одинаково подойдет как уже упомянутый Миямото Мусаси, так и Ода Нобунага, Тоётоми Хидэёси или еще как минимум несколько других известных исторических личностей. Впрочем, Рёма безусловно самый знаменитый самурай наиболее приближенной к современности эпохи. – Прим. науч. ред.
412
В Like a Dragon: Ishin! место Бабы занял эксцентричный Тианью Чжао из Yakuza: Like a Dragon. – Прим. науч. ред.
413
В Like a Dragon: Ishin! этих актеров решили заменить на персонажей (и, разумеется, артистов) из предыдущих выпусков сериала Yakuza – Кондо Исами теперь «играет» Коити Адати (Акио Оцука) из Yakuza: Like a Dragon, тогда как образ О-Рё достался Юки (Манами Сугихира), непутевой хостес из Yakuza 0 и Yakuza Kiwami 2. – Прим. науч. ред.
414
В Like a Dragon: Ishin! систему карт вынесли из подземелий: Рёма теперь пользуется суперспособностями даже на улицах Киото. – Прим. науч. ред.
415
Аналогичное приложение в дальнейшем сделали и для Yakuza 0. Раньше их можно было скачать через PlayStation Store в странах Азии, однако перед релизом Like a Dragon: Ishin! SEGA удалила японскую версию «компаньона» со страниц магазина Sony; компания также убрала возможность купить оригинальную Ishin! и скрыла все дополнения к ней. – Прим. науч. ред.
416
Уничижительный термин «гайдзин», сокращение от слова «гайкокудзин» (буквально «люди из-за границы»), обычно используется в Японии для обозначения иностранцев. – Прим. авт.
417
«Огнестрел – оружие для трусов. Убийца нажимает на спусковой крючок и убегает, всегда держась где-то на расстоянии, и под удар может попасть невинный человек. Если тебе нужно застрелить кого-то, подойди к нему как можно ближе и назови его имя, чтобы убедиться, что это тот самый парень. Нельзя просто так подойти и выстрелить». Слова одного из лидеров якудза, цит. по Джейку Адельштейну, The Last Yakuza: A Life in the Japanese Underworld, с. 198. – Прим. авт.
418
К сожалению, эту сцену вырезали из Like a Dragon: Ishin! ввиду трагической смерти Кэйдзи Фудзивары, Отца, в апреле 2020 года. В Японии использование голосов покойных считается дурным тоном – не говоря уже о сложности перезаключения контрактов. – Прим. науч. ред.
419
«Подзаголовок OF THE END просто означал конец нашему старому игровому движку», – сказал Тосихиро Нагоси в интервью Famitsu во время японской рекламной кампании Yakuza 5 с новым движком студии. – Прим. авт.
420
Хотя разработчики дали героям в руки огнестрельное оружие, гейм-дизайнеры хотели сохранить дух рукопашных драк из основных частей сериала; именно поэтому во время сражений с монстрами персонажам помогает очень щедрый автоприцел, а сама динамика битв гораздо выше, чем в среднестатистическом зомби-экшене. – Прим. науч. ред.
421
Yakuza: Dead Souls вышла менее чем через два года после дебюта манги «Атака титанов» (Хадзимэ Исаяма), и между ними существуют многочисленные сходства. В игре SEGA мы также неоднократно сражаемся с титанами. – Прим. авт. (В оригинальной Yakuza 5 можно почитать первую главу исходной манги, поэтому визуальные и идейные сходства могут быть вовсе не случайными; к сожалению, из ремастера ее благополучно убрали. – Прим. науч. ред.)
422
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 96. – Прим. авт.
423
Строительная площадка, хорошо известная игрокам Yakuza (см. главы 2 и 3), наконец-то превращается в торговый центр – традиционную для жанровых фильмов декорацию со времен «Рассвета мертвецов» Джорджа Ромеро (1978). – Прим. авт.
424
Главной пыткой игры стала слабая техническая часть. Старый движок и PlayStation 3 не справляются с ордами монстров, поэтому в особо жарких битвах частота кадров проседает до абсолютно кошмарных, почти единичных значений. – Прим. науч. ред.
425
Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 156. – Прим. авт.
426
Консольная версия игры вышла 16 февраля 2012 года в Японии, 24 февраля в Европе и 28 февраля в США. – Прим. авт.
427
Билингвистические диалоги японских персонажей, правда, не всегда отыгрывал один и тот же артист: например, английские реплики детектива Куросавы читал Джонни Йонг Бош, а фразы на японском озвучил телеактер Кадзуки Китамура. – Прим. науч. ред.
428
Мультиплеерный режим в ней также присутствовал, причем с возможностью игры за Кадзуму Кирю, Сюна Акияму, Рюдзи Году и Горо Мадзиму. Увы, камео легенд из сериала Yakuza не спасло онлайн-компонент от быстрой гибели. – Прим. науч. ред.
429
Фэй в ответ на ремарки Дэна насмешливо зовет героя «янки», да и в целом не обижается на грубоватые, но невинные шутки напарника. – Прим. науч. ред.
430
Главное отличие от Gears of War – отсутствие режима совместной игры в сюжетной кампании. – Прим. науч. ред.
431
У авторов Binary Domain не было ни средств, ни размаха продукции BioWare. То, как мы ведем себя с товарищами по команде, приводит к некоторым незначительным разветвлениям, но последствия для сюжетной линии по сути остаются декоративными. – Прим. авт.
432
По иронии судьбы, через полтора года после выхода Binary Domain на генерального директора сети ресторанов Ohsho было совершено покушение – в него выстрелили четыре раза по дороге на работу на окраине Киото. Убийство до сих пор не раскрыто, но есть серьезные подозрения, что к нему причастны якудза. – Прим. авт.
433
Мифунэ – местный криминальный авторитет, который несколько раз помогает отряду по ходу игры. – Прим. науч. ред.
434
Кристиан Натт, «The Man Who Won’t Leave SEGA: Toshihiro Nagoshi», опубликовано на сайте Game Developer (ранее Gamasutra), 7 декабря 2011. – Прим. авт.
435
В Японии дела обстояли немногим лучше: на сегодняшний день на счету игры числится чуть более 120 000 совокупных продаж. – Прим. авт.
436
Не буквальный, но самый подходящий для жанра и места действия перевод. В точном переводе серия должна зваться «Кулак Большой медведицы» (Hokuto – японское название именно этого созвездия, а не Полярной звезды), что звучит не настолько грозно и пафосно, как окончательный вариант. – Прим. науч. ред.
437
Также для нее впервые со времен оригинальной Yakuza сделали английский дубляж. – Прим. науч. ред.
438
На Японский архипелаг приходится почти четверть мировых продаж PSP, то есть около 20 миллионов из более чем 80 миллионов консолей. – Прим. авт.
439
Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 158. – Прим. авт.
440
Степень участия Ryu Ga Gotoku Studio в разработке Kurohyou до сих пор остается предметом споров: хотя движок, а также ряд приемов и даже анимаций игра унаследовала от Def Jam, в титрах режиссером и сценаристом указан Тосихиро Нагоси. – Прим. науч. ред.
441
Чаще один против трех (если противников больше, они выбегают по мере расправы над их приятелями); честный бой в игре дают лишь боссы в конце глав и грозные якудза на улицах. – Прим. науч. ред.
442
Ryu Ga Gotoku Studio всегда разбивала Yakuza на главы. Автор подразумевает, что в Kurohyou каждая из них ощущается как самодостаточный эпизод телесериала со своим мини-конфликтом и обязательным боссом на ринге в финале (с парой исключений); хотя в игре все еще есть основная сюжетная линия, повествование в ней куда более «рубленое» по сравнению с другими частями серии. – Прим. науч. ред.
443
Название отсылает к асурам, гневным воинам-божествам из японского буддизма. Слово «хэн» здесь означает «серия» в смысле выпуск, модель или версия. – Прим. авт.
444
Фанаты, впрочем, взяли дело в свои руки и выпустили неофициальный перевод обеих Kurohyou спустя десять лет после японских премьер; другая группа умельцев уже почти десятилетие трудится над локализацией Ryu Ga Gotoku Kenzan! и оригинальной Ryu Ga Gotoku Ishin!. – Прим. науч. ред.
445
Впоследствии игра (уже с подзаголовком Remastered) вышла на PlayStation 5, Xbox Series X/S, Google Stadia и PC. – Прим. науч. ред.
446
«Toshihiro Nagoshi interview – Creating Judgment, Remembering Yakuza, and Focusing on Japan», опубликовано на сайте Nichegamer.com, 18 июня 2019. – Прим. авт.
447
Из-за своей известности Такуя Кимура не может появляться в чересчур компрометирующих ситуациях: больше никаких дерзких выходок, как у Кирю, и никакого караоке – по контракту Кимуре нельзя исполнять песни, не связанные с его звукозаписывающей компанией. – Прим. авт.
448
Костюм Ягами подобрал лично Кимура – разработчики дали ему возможность выбрать наряд персонажа из нескольких вариантов. – Прим. науч. ред.
449
Известный актер и певец Пьер Таки был арестован в марте 2019 года за предполагаемое употребление наркотиков. SEGA без промедления убрала Judge Eyes с прилавков и выпустила игру заново только после того, как переработала внешность персонажа-бандита, роль которого исполнил Таки, а все его реплики перезаписал другой актер. Помимо того, что этот случай еще раз проиллюстрировал непримиримость японского общества в отношении запрещенных веществ, он породил слухи о существовании «проклятия Yakuza». Так, несколькими месяцами ранее исполнителя роли Масаёси Танимуры в Yakuza 4 заменили по аналогичным причинам (см. главу 3). Также в 2019 году два актера, появившиеся в серии, были арестованы после посещения вечеринки, организованной близкими к преступному миру лицами. Давно прошли те времена, когда звезды Yakuza могли открыто общаться с самыми известными представителями преступности! – Прим. авт.
450
Сама игра, похоже, осознает весь этот сизифов труд – чтобы оправдать очередную трудоемкую задачу, поставленную персонажем-гиком, последний восклицает: «Это как выполнять задания в ролевой игре!» Fetch quests, или квесты «подай-принеси», – это типичные в ролевых играх ситуации, в которых игрокам дается задание найти предмет, не представляющий для них ценности, а затем принести его выдавшему задание персонажу ценой значительной потери времени. – Прим. авт.
451
В английской версии эпизод с участием Саори был заметно переписан, но не сценаристами, а локализаторами игры: они решили сделать куда больший акцент на мужчинах-зеваках и превратили часть их более-менее невинных шуток в вызывающие шовинистские комментарии. По задумке переводчиков, такое поведение представителей мужского пола должно было вызвать у игрока отвращение. – Прим. науч. ред.
452
«Toshihiro Nagoshi interview – Creating Judgment, Remembering Yakuza, and Focusing on Japan». – Прим. авт.
453
В 2019 году дело Карлоса Гона предоставило миру возможность больше узнать об особенностях японской судебной системы. По словам бывшего генерального директора Renault-Nissan, обвиняемого в уклонении от уплаты налогов и растрате, именно «презумпция виновности» привела к аресту и тюремному заключению до его драматического побега из Японии. – Прим. авт.
454
Автор преувеличивает роль хитовой серии Persona в развитии Yakuza. Подобные механики появились в Ryu Ga Gotoku задолго до взлета Shin Megami Tensei: Persona и в том или ином виде фигурировали еще в оригинальной Yakuza 2, Yakuza 4, Ryu Ga Gotoku Ishin! и также Yakuza 0. – Прим. науч. ред.
455
Изначально (летом 2017‐го) игру анонсировали как Shin Ryu Ga Gotoku. Слово Shin подразумевает «Новый» и частенько мелькает в названиях перезапусков или переосмыслений знаменитых серий. В дальнейшем разработчики дали проекту традиционный номер, а «Сином» назвали секретного босса. – Прим. науч. ред.
456
Yakuza: Like a Dragon вышла чуть более чем за два месяца до того, как Олимпийские игры в Токио были отложены из-за пандемии COVID‐19. Этого события ждала вся страна, надеясь воскресить пыл игр 1964 года, символа японского экономического чуда. – Прим. авт.
457
SEGA официально переехала в 2018 году, а знаменитое здание Otorii в токийском районе Ота, где были написаны одни из самых знаковых страниц в истории компании, в итоге снесли. – Прим. авт.
458
В популярном районе Хинодэ-тё проживает множество представителей иммигрантских общин, а его извилистые переулки с закусочными для местных придают ему неопрятный шарм. Масаёси Ёкояма, живший там в течение трех лет во время разработки первой Yakuza, вспоминает, что из-за нескольких происшествий к нему домой приходил инспектор полиции, чтобы сфотографировать окрестности с балкона. «Ох, наконец-то можно пообщаться с кем-то по-японски», – воскликнул тогда чиновник, что вдохновило сценариста Yakuza на создание детектива Макото Датэ. Узнав, что Ёкояма работает в крупной компании, инспектор посоветовал ему переехать в более безопасный район. При разработке Yakuza 2 Ёкояма перебрался на другой берег реки, где в Yakuza: Like a Dragon находится штаб-квартира Сэйю-кай… то есть якудза из Иокогамы. – Прим. авт.
459
«「龍が如く7』発売記念インタビュー前編!», опубликовано на сайте Dengeki PlayStation, 16 января 2020. – Прим. авт.
460
Термин «соцугё» в частности используется для обозначения церемонии окончания школы, выпуска и сдачи экзаменов. – Прим. авт.
461
«「龍が如く2極み」、「龍が如くONLINE」、「北斗が如く」はどうなる!?», опубликовано на сайте журнала Famitsu, 21 сентября 2017. – Прим. авт.
462
После премьеры дебютного тизера команда слегка подкорректировала дизайн персонажа, в частности его лицо и прическу. – Прим. науч. ред.
463
Термин «гатя», или «гача» (gacha), относится к популярным в Японии торговым автоматам, в которые нужно вставить монетку, чтобы выпала пластиковая капсула с какой-нибудь игрушкой. Видеоигры типа gacha основаны на механике случайного вознаграждения, вдохновленной такими автоматами, и очень популярны в Японии, где игры на смартфонах пользуются огромным спросом. – Прим. авт.
464
По признанию разработчиков, события Ryu Ga Gotoku Online вполне каноничны, если они не противоречат событиям основных игр серии; именно поэтому в игре много зарисовок из жизни разных второстепенных персонажей, например Дайсаку Кудзэ из Yakuza 0. – Прим. науч. ред.
465
«「龍が如く2極み」、「龍が如くONLINE」、「北斗が如く」はどうなる!?», опубликовано на сайте журнала Famitsu, 21 сентября 2017. – Прим. авт.
466
Нагоси, по собственным словам, перед операцией утвердил все, кроме главной музыкальной темы (которой стала песня «Ichibanka» группы Shonan no Kaze). – Прим. науч. ред.
467
Юсукэ Такахаси, «龍が如く7光と闇の行方」横山昌義P×男色ディーノ対談», опубликовано на сайте 4Gamer.net, 20 марта 2020. – Прим. авт.
468
Юсукэ Такахаси, «龍が如く7光と闇の行方」横山昌義P×男色ディーノ対談», опубликовано на сайте 4Gamer.net, 20 марта 2020. – Прим. авт.
469
Масаёси Ёкояма дальше объясняет, что аудитория изменилась с момента выхода оригинального эпизода: «Во времена первой Yakuza консоли PlayStation 2 часто использовали только в качестве DVD-плеера. Мы сделали нашу игру для взрослых, которые, как и мы, больше играми не интересовались. Но в настоящее время все, у кого есть PlayStation 4, в них играют». См. Юсукэ Такахаси, «龍が如く7光と闇の行方」横山昌義P×男色ディーノ対談». – Прим. авт.
470
Как ни странно, сам Масаёси Ёкояма предупреждает игроков: «Будьте осторожны. Если начнете ломать над этим голову, не сможете пройти игру дальше». См. Юсукэ Такахаси, «龍が如く7光と闇の行方」横山昌義P×男色ディーノ対談». – Прим. авт.
471
Юсукэ Такахаси, «龍が如く7光と闇の行方」横山昌義P×男色ディーノ対談». – Прим. авт.
472
Юсукэ Такахаси, «龍が如く7光と闇の行方」横山昌義P×男色ディーノ対談». – Прим. авт.
473
«「龍が如く7』発売記念インタビュー前編!», опубликовано на сайте Dengeki PlayStation, 16 января 2020. – Прим. авт.
474
Джейк Адельштейн, The Last Yakuza: A Life in the Japanese Underworld, с. 381–382. – Прим. авт.
475
Рёсукэ Хории, «「龍が如く7』発売記念インタビュー前編!», опубликовано на сайте Dengeki PlayStation, 16 января 2020. – Прим. авт.
476
Период истории Франции с 4 октября 1958 года по настоящее время. По сравнению с Четвертой республикой новая конституция обеспечила президенту заметно больше полномочий (включая право распустить парламент). – Прим. пер.
477
Речь идет о высказывании Николя Саркози 20 июня 2005 года, когда он посетил неблагополучный микрорайон, где накануне во время перестрелки между двумя бандами наркоторговцев погиб одиннадцатилетний мальчик. Саркози пообещал очистить пригород, приведя сравнение с маркой чистящих аппаратов Kärcher. – Прим. пер.
478
На самом деле во время побочных заданий в самых разных частях Yakuza героям то и дело встречаются призраки и Каэде представляет собой более-менее традиционное воплощение юрэй (минус воинственность). Ее внешность (черные волосы и белое платье), а также эмоциональная привязанность к Итибану (неразделенная любовь, которая приковывает девушку к бренной земле) соответствуют описанию такого духа, а сам тон истории соответствует романтическим легендам о неупокоенных мертвецах. – Прим. науч. ред.
479
Эта доп. глава написана не Виктором Муазаном, а научным редактором книги эксклюзивно для России и с разрешения издателя оригинального произведения. Цель этого литературного DLC – рассказать о метаморфозах, которые ждали вселенную Yakuza (с недавних пор Like a Dragon) после выхода оригинального французского издания La Saga Yakuza: Jeu vidéo japonais au présent, а также устранить пару белых пятен в истории медиафраншизы SEGA. Наслаждайтесь! – Здесь и далее прим. автора «Постскриптума».
480
Аддон Premium Masters Pack, куда помимо вышеобозначенных бонусов вошли еще и уникальные наряды для всех персонажей, добрался до магазинов 9 апреля 2020 года. Первый месяц его продавали за 7 иен, после чего 6 мая цена выросла до 980 иен. Несмотря на послабление, публика раскритиковала SEGA за ценовую политику в отношении DLC. На Западе часть контента («Новую игру +», несколько уровней сложности, а также ремикс финального подземелья) по умолчанию вставили в обычное издание; увы, за дополнительные профессии героев и различные мелочи все равно надо платить. Как ни странно, эта история ничему издателя не научила – напротив, Like a Dragon: Infinite Wealth, следующее большое приключение Итибана, тоже решили порезать на кусочки и продавать их по ценам, варьирующимся от 2 до 20 долларов. Стоимость самой игры при этом подняли с 60 до 70 долларов. Со всех сторон некрасивое бизнес-решение осудили не только фанаты, но даже СМИ.
481
К слову, Yakuza: Like a Dragon стала первой частью серии, текст которой полностью (хоть и с некоторым опозданием) перевели на русский язык.
482
Biohazard – оригинальное японское заглавие хоррора Resident Evil (Capcom не решилась издавать проект с таким названием на Западе из-за сложностей с авторскими правами).
483
В 1942-м президент Франклин Рузвельт подписал Чрезвычайный указ № 9066, в рамках которого японцев-неграждан и американцев японского происхождения помещали в лагеря для интернированных. Пятилетнего Джорджа Такэя и его семью отправили жить сначала в переоборудованные конюшни парка Санта-Анита, потом в два разных центра военного переселения для интернирования (сначала в Ровере, потом в Тул-Лейк).
484
Увы, популярная в Штатах платформа очень плохо прижилась в Японии; сотрудничество с Microsoft можно считать лишним подтверждением желания SEGA завоевать международный, а не только локальный рынок.
485
Речь именно о локализации, поскольку исходная версия Ryu Ga Gotoku 7: Hikari to Yami no Yukue создавалась в первую очередь для консоли Sony.
486
31 марта 2022 года Lost Judgment вышла на платформе Amazon Luna, а 14 сентября – на PC вместе с Judgment Remastered.
487
Stadia – платформа для «облачного» гейминга (так называется возможность проходить видеоигры не на своем железе, а на чужом, через интернет) от Google. Сервис запустили в ноябре 2019 года и закрыли в январе 2023‐го; эксперимент признали неудачным.
488
У японской версии Lost Judgment есть подзаголовок Sabakarezaru Kioku (Unjudged Memories, что можно перевести как «Неоценененные воспоминания»), однако PR-кампанию вели преимущественно без него.
489
Максимальная разница между запуском в Японии и во всем остальном мире составила три года (в случае с Yakuza 5); начиная с Yakuza 0 ее начали заметно сокращать.
490
Именно Стрикхарт подобрал шрифт для представления персонажей в Yakuza 0 и далее (Edo SZ; ранее его использовали по ходу западной рекламной кампании Yakuza 3), а также настоял на «двойных» переводах игр с дубляжом. Под его руководством для обеих Judgment и Yakuza: Like a Dragon сделали два английских текста – подстрочный (для тех, кто играет с оригинальной озвучкой) и чуть более вольный (для тех, кому хочется послушать западную речь). Разница сугубо косметическая: многие предложения аккуратно перефразировали, чтобы они звучали естественнее в устах американских артистов.
491
Занятную параллель отметили журналисты во время интервью со Скоттом Стрикхартом: одной из его первых задач в Atlus стало редактирование текста в локализации Shin Megami Tensei: Persona 4.
492
В оригинальной Judgment Ягами мог ухаживать за тремя девушками, а также Саори, коллегой, которую требовалось «докупать»; в Lost Judgment ситуация ровно обратная: в обычной версии сиквела присутствует лишь одна красотка, за других надо платить.
493
Во время побочного расследования Ягами посещает боксерский клуб, где его учат драться сугубо кулаками; игроки уверены – после завершения этой истории герой должен был получить в свое распоряжение новый стиль совершенно бесплатно, как в Yakuza 0 (Кадзума Кирю и Горо Мадзима могли разучить свои «легендарные» приемы после завершения необязательных кампаний с продажей недвижимости и кабаре-клубом).
494
Главный герой, Итиро Огами, командует отрядом девушек-солдат, чьи боевые навыки зависят от их расположения к офицеру; таким образом, поведение во время разговорных сцен, а также романтические притязания Огами напрямую влияют на тактические битвы.
495
Онлайн-шоу, где Тосихиро Нагоси, его соведущие, а также гости обсуждали новинки и события в индустрии. К примеру, во время рекламной кампании необычного симулятора курьера Death Stranding к продюсеру по старой дружбе заглянул сам Хидео Кодзима! К сожалению, после ухода Нагоси из SEGA все эпизоды передачи убрали с YouTube.
496
Гюдон – японское блюдо, состоящее из миски риса, покрытого тушеной говядиной и луком.
497
Хотя информацию так и не разгласили, «крупной компанией», предположительно, была Sony.
498
Оригинальная Ryu Ga Gotoku Ishin! – вторая игра, где использовался улучшенный движок из разработанных под PlayStation 3 глав саги (он дебютировал в Yakuza 5 и ушел на покой после спин-оффа Fist of the North Star: Lost Paradise).
499
Озвучил которую на сей раз не Дэррил Курило, а экс-блогер Йонг Йеа; SEGA так и не объяснила причину замены любимого в народе артиста на YouTube-знаменитость.