– Прим. авт.
Вернуться
36
Первоначально SCUD Race планировалось сделать стартовой игрой для системы Model 3, но эта привилегия досталась Virtua Fighter 3 – очевидно, насколько эта серия файтингов стала показательным продуктом для компании SEGA. – Прим. авт.
Вернуться
37
Обряд приема в церковную общину подростков, достигших определенного возраста. У католиков и протестантов конфирмация символизирует достижение церковного совершеннолетия (14–16 лет), а также включение человека в состав религиозного сообщества. – Прим. пер.
Вернуться
38
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
Вернуться
39
Комментарии Тосихиро Нагоси в интервью 2003 года, цитата по Кену Горовицу, The Sega Arcade Revolution: A History in 62 Games, с. 227. – Прим. авт.
Вернуться
40
Подобные штрихи присутствовали в жанровых играх задолго до премьеры SpikeOut – в частности, у бандитов были имена в Final Fight (1989) и Streets of Rage 2 (1992); правда, там они были привязаны к типу врага и поэтому частенько повторялись. – Прим. науч. ред.
Вернуться
41
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 92, Рождество 2000. – Прим. авт.
Вернуться
42
Игра слов, отсылающая не только к названию студии (и кино для взрослых), но и к Audio Video Out – обозначению разъема для выхода аудио- и видеосигнала. – Прим. науч. ред.
Вернуться
43
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 106, январь 2002. – Прим. авт.
Вернуться
44
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
Вернуться
45
Речь, вероятно, идет о зеленоватой цветовой гамме и коротко стриженном газоне, которые украшают несколько уровней; сами висящие над пропастью платформы сложно назвать полем для гольфа. – Прим. науч. ред.
Вернуться
46
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 121, март 2003. – Прим. авт.
Вернуться
47
Руководство Nintendo, в свою очередь, восхитил талант команды Нагоси. По словам продюсера, компания даже попросила у SEGA исходный код F-Zero GX, чтобы выяснить, каким образом у студии получилось сделать такую удачную игру дешево и в срок. – Прим. науч. ред.
Вернуться
48
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
Вернуться
49
Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi», c. 89. – Прим. авт.
Вернуться
50
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
Вернуться
51
Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi», c. 88. – Прим. авт.
Вернуться
52
Виктор Муазан, «As Time Goes By» в Games № 7, февраль-март 2015, с. 81. – Прим. авт.
Вернуться
53
Фумио Курокава, «ビデオゲームの語り部たち第11部:鈴木久司氏が魂を注いだセガのアーケードゲーム黄金時代», опубликовано на сайте 4Gamer.net, 16 марта 2019. – Прим. авт.
Вернуться
54
Нейтан Браун, «Collected works, Toshihiro Nagoshi», с. 88. – Прим. авт.
Вернуться
55
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
Вернуться
56
Там же. – Прим. авт.
Вернуться
57
Там же. – Прим. авт.
Вернуться
58
Там же. – Прим. авт.
Вернуться
59
FREE, или Full Reactive Eyes Entertainment, – так Ю Судзуки назвал свою революционную игровую систему в Shenmue. Ее идея заключается в свободном перемещении по среде, где можно все потрогать и рассмотреть, тем самым ощущая полное интерактивное погружение. – Прим. авт.
Вернуться
60
От англ. convenience store – «удобный магазин». Широко распространенные в Японии круглосуточные магазины. – Прим. пер.
Вернуться
61
В японских магазинах часто можно приобрести дешевые лотерейные билеты, за которые там же выдают призы разных категорий: игрушки, брелоки, полотенца и т. д. – Прим. пер.
Вернуться
62
Коробка с упакованной едой. Может включать рис, рыбу или мясо, а также овощи. Готовые бэнто продаются в магазинах, однако японцы часто делают такие порционные обеды самостоятельно. – Прим. пер.
Вернуться
63
Юдзи Нака давно покинул SEGA, и последним его местом работы стала Square Enix. Позже разработчика и его коллегу задержали по обвинению в инсайдерской торговле; Нака получил 2,5 года реального тюремного срока. – Прим. науч. ред.
Вернуться
64
Могэ Сайто, «セガ名越稔洋が語るクリエター活動30年史». – Прим. авт.
Вернуться
65
Оскар Лемэр, «Focus SEGA, épisode 4: Des réussites au milieu des crises», опубликовано на сайте Ludostrie, 20 октября 2019. – Прим. авт.
Вернуться
66
Лаклан Джонстон, «Exile Sekai interviews Yakuza creator Toshihiro Nagoshi». – Прим. авт.
Вернуться
67
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, изд. SEGA/Pia, 2019, c. 92. – Прим. авт.
Вернуться
68
Давид Жавэ, «Envahissement urbain et transformation identitaire: Le Japon au prisme des licences Pokémon, Monster Hunter et Yakuza» в Pouvoirs des jeux video: des pratiques aux discours, изд. Infolio, 2014, с. 44. – Прим. авт.
Вернуться
69
Тосихиро Нагоси, «A. V. Out» в Edge № 89, октябрь 2000. – Прим. авт.
Вернуться
70
Мэтт Эспинели, «Yakuza creator talks 007 inspirations, wacky humor, and what’s next», опубликовано на сайте Gamespot, 26 июня 2017 года. – Прим. авт.
Вернуться
71
К тому же он хотел посвятить проект организованной преступности, весьма скользкой теме, с которой в японской игровой индустрии мало кто хотел связываться. – Прим. науч. ред.
Вернуться
72
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 94. – Прим. авт.
Вернуться
73
В компании SEGA кодовые названия разрабатываемых в то время игр основывались на буквах алфавита в порядке выпуска. – Прим. авт.
Вернуться
74
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 203. – Прим. авт.
Вернуться
75
Как позже рассказывал Нагоси, он недооценил суровую на вид Китагаву: она оказалась не бесчувственным менеджером, а понятливым и очень человечным фанатом старых игр SEGA, в частности Virtua Fighter и Sakura Taisen (на Западе известна как Sakura Wars). Ее проняло рвение, с которым именитый продюсер отстаивал свой проект. – Прим. науч. ред.
Вернуться
76
Жюльен Гойон, Ludothèque 10: Panzer Dragoon, изд. Third, 2020, с. 11. – Прим. авт.
Вернуться
77
Тюдзи Кунисада (1810–1851) – популярная фигура периода Эдо. Он был бакуто, которых обычно считают предшественниками современных якудза, и его история сильно повлияла на романтизированный образ «честных разбойников» или японских «Робинов Гудов». Кунисада был публично казнен за многочисленные преступления. – Прим. пер.
Вернуться
78
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 95. – Прим. авт.
Вернуться
79
Кикути, например, не хотел, чтобы в оригинальной Yakuza были интерактивные хостес-клубы; Нагоси удалось его переубедить. – Прим. науч. ред.
Вернуться
80
Дэниел Робсон, «SEGA’s Kikuchi makes a killing with Yakuza», опубликовано в The Japan Times, 10 ноября 2010. – Прим. авт.
Вернуться
81
Выпивка нередко входит в число регулярных пристрастий японцев наряду с шопингом и гольфом, а употребление изрядного количества алкоголя считается важной культурной традицией, которую следует поддерживать без стыда, особенно среди мужчин. – Прим. авт.
Вернуться
82
Кирю начал подражать Нагоси только начиная с Yakuza 6: The Song of Life – в ранних эпизодах серии алкоголь никак не менял ни поведение экс-гангстера, ни его манеру ходьбы. – Прим. науч. ред.
Вернуться
83
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 66. – Прим. авт.
Вернуться
84
Виржини Неббиа, Ludothèque 8: Jet Set Radio, изд. Third, 2019, с. 9. – Прим. авт.
Вернуться
85
Также в Северной Америке ее озаглавили Jet Grind Radio. SEGA позже выпустила международную версию игры в Японии под названием De La Jet Set Radio. – Прим. науч. ред.
Вернуться
86
В Японии эта должность называется Planner и не имеет четкого свода обязанностей – у каждой компании свое представление о том, чем должен заниматься планировщик. Где-то это продюсер, где-то дизайнер, а где-то менеджер, отвечающий за разработку всего проекта. – Прим. науч. ред.
Вернуться
87
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 24. – Прим. авт.
Вернуться
88
龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 24. – Прим. авт.
Вернуться
89
Он старый приятель Тосихиро Нагоси. В молодости они вместе гуляли по барам (по признанию Нагоси, Кодзима очень плохо переносил алкоголь и частенько буянил), а позже во время поездок по игровым выставкам жили в одном номере. – Прим. науч. ред.
Вернуться
90
Под ред. Тосихиро Нагоси, 龍の宿命, с. 57. – Прим. авт.
Вернуться
91
「龍が如く」桐生一馬ぴあ, с. 94. – Прим. авт.
Вернуться
92
Yakuza: Like a Dragon, задуманная как перезагрузка серии, в Японии была выпущена 16 января 2020 года под названием