Сага Yakuza: подобная дракону. Как преступный мир Японии превратили в видеоигру — страница 88 из 93

Ночные прогулки были в серии с самого начала, просто ввиду изометрической перспективы время суток частенько оставалось для игрока загадкой. – Прим. науч. ред.

Вернуться

297

Jeriaska, «Interview: Defining Direction, Writing, Art and Music on Yakuza 4». – Прим. авт.

Вернуться

298

Хотя некоторые сайты приписывают всю проделанную работу Хидэнори Сёдзи, это не совсем корректно: на самом деле музыку к первым Yakuza писала целая группа различных артистов с Сёдзи в качестве основного и бессменного композитора. – Прим. науч. ред.

Вернуться

299

Композиция «December 17» группы Crazy Ken Band играет в финальной сцене, а не во время титров. В титрах оригинальной Yakuza 2 звучит рождественский гимн «Silent Night» («Тихая ночь») в исполнении Эри Каваи; в Yakuza Kiwami 2 оба трека заменили на другие лицензированные композиции («The Sound of Breath» и «A» группы SiM). – Прим. науч. ред.

Вернуться

300

Приведенные автором примеры не дают в полной мере понять объемы сотрудничеств. В серии можно было услышать также: RIZE («MUPPET» в Kurohyou: Ryu Ga Gotoku Shinshou), Bradberry Orchestra («MUTATION» и «kizamu» в Yakuza: Dead Souls), GOSPELS OF JUDAS («Bloody Moon» в Yakuza 5), Кёсукэ Химуро («STILL THE ONE», «So Far So Close», «永遠 ~Eternity~», «Wild Romance», «魂を抱いてくれ» и «ダイヤモ ンド・ダスト/Diamond Dust» в Yakuza 5), ONE OK ROCK («Clock Strikes» в Ryu Ga Gotoku Ishin!), различных исполнителей из 80‐х (японское DLC для Yakuza 0, см. ниже), Коси Инабу («Receive You Reborn» и «BLEED» в Yakuza Kiwami), Тацуро Ямаситу («Soubou», «希望という名の光», «Kataomoi», «Human» и «Atom no Ko» в Yakuza 6: The Song of Life), Alexandros («Arpeggio» и «Your Song» в Judgment) и jon-YAKITORY («Rasen» в Lost Judgment). – Прим. науч. ред.

Вернуться

301

На самом деле Сёдзи написал основные боевые темы Акиямы и Кирю, а также общие экшен-треки, которые появляются не только в главах Саэдзимы (мелодию «Massive Fire», звучащую во время драк с участием уголовника, создал Юити Канатани). Хидэаки Кобаяси указан в титрах как автор оригинальной музыки без привязки к конкретному персонажу, и, если верить CD, самые запоминающиеся мелодии из главы про ростовщика сочинили Юри Фукуда и Мицухару Фукуяма. А за Танимуру отвечали минимум четыре разных человека (Тихиро Аоки, Такаси Идзэки, YOSHITSURU и Кэнъити Токои). – Прим. науч. ред.

Вернуться

302

龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 162. – Прим. авт.

Вернуться

303

Yakuza 4 стала первой номерной частью серии с подзаголовком – но только в Японии. Оригинальное название звучало как Ryu Ga Gotoku 4: Densetsu wo Tsugumono, что в грубом переводе означает «Подобный дракону 4: Преемник легенды». Традиция сохранялась долгие годы, пока ее не решили прервать в Ryu Ga Gotoku 8. – Прим. науч. ред.

Вернуться

304

Все случилось в обратном порядке: сначала Акияма собрал много купюр, после чего на него напали бандиты и попытались их отобрать. Араи спас бездомного, вернул ему деньги, и так завязалась их дружба. – Прим. науч. ред.

Вернуться

305

Преступление вот-вот выйдет за пределы срока давности (те самые 25 лет). – Прим. науч. ред.

Вернуться

306

За это надо благодарить Датэ: перед битвой он успел опубликовать большой материал про его криминальную почти что империю. – Прим. науч. ред.

Вернуться

307

Амбиции разработчиков заметны уже с установочного экрана: вместо привычной для владельцев PlayStation 3 зеленой линии прогресса Ryu Ga Gotoku Studio решила превратить скучное действо в технически впечатляющий тизер криминального боевика. – Прим. науч. ред.

Вернуться

308

В декабре 2016 года Хироки Наримия оказался в центре скандала, когда один еженедельник обвинил его в употреблении наркотических веществ, опубликовав компрометирующие фотографии. Несмотря на неоднозначность доказательств и отсутствие официальных обвинений, Наримия завершил свою карьеру. Поэтому, когда Yakuza 4 вышла в обновленной версии в начале 2019 года, лицо персонажа слегка изменили, а на озвучку вместо Наримии пригласили нового актера, Тосики Масуду. Эта неловкая для SEGA ситуация, разрешенная совершенно по-японски, вскоре повторилась с одним из актеров из Judgment – издатель был вынужден спешно убрать игру с прилавков, прежде чем вернуть в продажу, снова подлатав проблемное место (см. главу 4). Такой суровый случай не помог мимолетной судьбе Танимуры – и без того слабоватого персонажа, который, вероятно, слегка померк на фоне захватывающих Акиямы и Саэдзимы. После этого молодой детектив больше не появлялся в серии. – Прим. авт.

Вернуться

309

Эту же пачку купюр (с застрявшей в ней пулей!) можно получить в Yakuza 5 и даже использовать как талисман: для этого достаточно иметь на PlayStation 3 сохраненные данные Yakuza 4. Раньше Ryu Ga Gotoku Studio частенько делала такого рода подарки для фанатов, однако в последние годы разработчики от этой практики фактически отказались. – Прим. науч. ред.

Вернуться

310

В финале оригинальной игры первую упавшую после взрыва башни купюру ловит бомж, и флешбэк Акиямы повторяет этот момент почти дословно; поклонники саги долгое время считали, что это один и тот же персонаж, однако в Yakuza Kiwami авторы решили не потворствовать фанатским теориям и не стали использовать модель ростовщика. – Прим. науч. ред.

Вернуться

311

Дэвид Каплан и Алек Дубро, Yakuza: Japan’s Criminal Underworld, с. 282. – Прим. авт.

Вернуться

312

Хотя парк расположен на северо-востоке Камуро-тё, он был назван Западным из-за ошибки токийского городского планировщика (согласно статье на игровой «Вики»). – Прим. авт.

Вернуться

313

Речь о том, что из-за низкой рождаемости в стране становится все больше пенсионеров и все меньше молодежи. – Прим. науч. ред.

Вернуться

314

Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIe siècle à nos jours, с. 240. – Прим. авт.

Вернуться

315

Дворец Дракона – пустующее здание в гостиничном районе Камуро-тё, названное в честь сказки «Урасима Таро». В ней рассказывается о человеке, которого черепаха переносит на дно моря, чтобы он посетил величественный дворец короля драконов, повелителя океанов. Путешествие длится три дня, но, когда Урасима Таро возвращается домой, там проходит сто лет. – Прим. авт.

Вернуться

316

Филипп Понс, Misère et crime au Japon du XVIIesiècle à nos jours, с. 197. – Прим. авт.

Вернуться

317

Обратите внимание, что красноречивый термин «паразит» также использовал южнокорейский режиссер Пон Джун Хо для изображения социального противостояния между бедными и привилегированными слоями населения в своем одноименном фильме, получившем множество наград в 2019 году. – Прим. авт.

Вернуться

318

Кевин Гиффорд, «The next Yakuza is going to be enormous», опубликовано на сайте 1Up.com, 22 ноября 2011. – Прим. авт.

Вернуться

319

Кевин Гиффорд, «The next Yakuza is going to be enormous», опубликовано на сайте 1Up.com, 22 ноября 2011. – Прим. авт.

Вернуться

320

Омиягэ – сувенирные подарочные коробочки с региональными продуктами. Их обязательно продают в специализированных магазинах, которые есть в каждом мало-мальски туристическом месте Японии. – Прим. авт.

Вернуться

321

В начале игры Кирю нарушает правила таксиста, взяв пассажира поперек очереди, и ему необходимо загладить вину перед главой транспортной компании (не владельцем таксопарка). – Прим. науч. ред.

Вернуться

322

Джо Корси, «Yakuza 5 – Developer Interview: Welcome to the World of Yakuza, Part 3», доступно на YouTube, август 2015. – Прим. авт.

Вернуться

323

龍大全 Ryu-ga-gotoku 10th Anniversary Book, с. 123. – Прим. авт.

Вернуться

324

Хосокава покинул студию вместе с Тосихиро Нагоси в 2021 году и присоединился к новообразованной Nagoshi Studio. – Прим. науч. ред.

Вернуться

325

«Тот, кто исполняет желания» (夢、叶えし者; Yume, Kanaeshi Mono) – официальный подзаголовок Yakuza 5. Он отражает центральную тему игры: погоня за мечтой и цена обращения самых сокровенных грез в жизнь. – Прим. науч. ред.

Вернуться

326

Масато Айдзава и Ю Моринага. – Прим. науч. ред.

Вернуться

327

Аояму убивает Моринага, который после этой сцены исчезает из сюжета (умирает за кадром при невыясненных обстоятельствах); перед отъездом он сообщает Кадзуме, что прикончил доверчивого Айдзаву (тот якобы не был в курсе происходящего) и закопал его тело. – Прим. науч. ред.

Вернуться

328

Вымышленный эквивалент реального стадиона «Токио Доум» (Tokyo Dome). – Прим. науч. ред.

Вернуться

329

Весь масштаб заговора Синада не понимает. Ему кажется, что Фудзита подыскал себе замену в лице Юки Савады, питчера, чей мяч он отбил много лет назад в тот знаменитый хоум-ран. Герой бросается отговорить старого соперника от этого плана: к тому моменту Нагоя-гуми уже сдалась полиции, и смысла продолжать эту аферу больше нет. Весь масштаб заговора ему раскрывает Савада, которого на самом деле прислали в город разобраться с экс-бейсболистом. – Прим. науч. ред.

Вернуться

330

Фудзита в это время сидит у себя в офисе, отдает приказы, а в начале следующей главы умирает от рук главного злодея игры.