— Ничего, — говорю я. — Ты в порядке?
Он кивает, делает выдох и говорит:
— Да. Скоро приду в себя.
Мы отходим от «Ракушек» и садимся на обочину. Брэм наклоняется вперед, пряча голову между коленей. Я сажусь рядом. Чувствую себя неловко и дрожу, как будто пьян.
— Я только увидел твое письмо, — говорит он. — И был уверен, что ты уже ушел.
— Поверить не могу, что это ты, — говорю я.
— Это я. — Он открывает глаза. — Ты правда не знал?
— Понятия не имел, — отвечаю я.
Я рассматриваю его лицо. Губы едва соприкасаются, и кажется, достаточно легкого прикосновения, чтобы заставить их разомкнуться. Уши чуть великоваты, на щеке пара веснушек. И ресницы — невероятно длинные и черные, чего я никогда раньше не замечал.
Он поворачивается ко мне, и я быстро отвожу взгляд.
— Я думал, все так очевидно, — говорит он.
Я качаю головой.
Он смотрит прямо перед собой.
— Наверное, мне даже хотелось, чтоб ты понял.
— Тогда почему ты просто не сказал?
— Потому что… — начинает он, и голос его слегка дрожит.
Я невыносимо хочу к нему прикоснуться. Если честно, мне еще никогда ничего не хотелось так сильно.
— Потому что, если бы ты хотел, чтоб это был я, ты бы сразу догадался.
Я не знаю, что ответить. Я не знаю, так это или нет.
— Но ты никогда не давал мне подсказок, — наконец говорю я.
— Давал, — улыбается он. — Адрес моей почты.
— Bluegreen118, — протягиваю я.
— Брэм Люис Гринфелд. Блю Грин. И мой день рождения.
— Боже, какой я идиот.
— Неправда, — мягко говорит он.
Но это правда. Я идиот. Я хотел, чтобы Блю оказался Кэлом. А еще я, видимо, решил, что Блю — белый. И от этого мне хочется дать себе пощечину. Цвет кожи не должен по умолчанию быть белым, как ориентация — гетеросексуальной. В людях вообще ничего не должно быть «по умолчанию».
— Прости меня, — говорю я.
— За что?
— За то, что я не догадался.
— Было бы абсолютно несправедливо на это рассчитывать.
— Но ты догадался, кто я.
— Ну да. — Он опускает глаза. — Если честно, я уже довольно давно догадался. Правда, сначала думал, может, я просто вижу то, что мне хочется видеть.
Видит то, что ему хочется видеть.
Кажется, это значит, что Брэм хотел, чтобы Жак оказался мной.
Внутри у меня все сжимается, в голове туман. Прочистив горло, я говорю:
— Зря я болтал про учителя английского.
— Не в том дело.
— Не в том?
Улыбнувшись, он отворачивается.
— Просто ты говоришь точно так же, как и пишешь.
— Ты серьезно?
Я уже вовсю улыбаюсь.
Вдалеке закрываются аттракционы и гаснут огни. И есть что-то прекрасное и жуткое в темном и неподвижном колесе обозрения.
В магазинах за ярмаркой тоже гаснет свет. Я знаю, что родители уже ждут меня дома, но пододвигаюсь к Брэму. Наши руки почти соприкасаются, и я чувствую, как он едва заметно вздрагивает. Наши мизинцы разделяет всего пара сантиметров, и кажется, будто между ними течет ток.
— Но причем тут президент? — спрашиваю я.
— Что?
— Имя — как у одного из президентов США.
— А, — говорит он. — Эйбрахам[57].
— А-а-а…
С минуту мы молчим.
— Поверить не могу, что ради меня ты прокатился на «Ракушках».
— Похоже, ты мне правда очень нравишься, — тихо смеется Брэм.
И тогда я наклоняюсь к нему, и сердце стучит в горле.
— Я хочу взять тебя за руку, — осторожно говорю я.
Потому что мы в общественном месте. Потому что я не знаю, рассказывал ли он кому-нибудь, что он гей.
И он отвечает:
— Возьми.
И я беру.
33
В понедельник на уроке английского я первым делом отыскиваю взглядом Брэма. Он сидит на диване рядом с Гарретом. На нем рубашка с воротником и свитер, и выглядит он так мило, что почти больно смотреть.
— Привет, привет, — говорю я.
Он расплывается в улыбке с таким видом, будто меня и ждал, и пододвигается, уступая мне место.
— Классно выступил, Спир, — выдает Гаррет. — Просто умора!
— Я не знал, что ты был на спектакле.
— Ага, Гринфелд заставил меня три раза с ним сходить.
— Что, правда? — говорю я, улыбаясь Брэму.
Он сияет в ответ, и у меня перехватывает дыхание — я весь обмякаю и чувствую странную легкость.
Я не спал всю ночь. Ни секунды. По сути, я провел десять часов, представляя это мгновение, а теперь, наяву, понятия не имею, что сказать. Наверное, что-то крутое, остроумное и не связанное со школой.
— Ты дочитал главу?
Или нет.
— Дочитал, — отвечает он.
— А я нет.
Тогда он снова улыбается, и я улыбаюсь. А потом краснею, он опускает глаза — прямо нервозная пантомима.
Мистер Вайз заходит в класс и принимается читать отрывок из «Пробуждения». Мы должны следить за текстом по своим книгам, но я постоянно теряю нужную строчку. Никогда еще я не был таким рассеянным. Я заглядываю в книгу Брэму, и он пододвигается ко мне. Я ощущаю все точки соприкосновения наших тел, будто одежда не помеха нервным окончаниям.
А потом Брэм вытягивает ноги и своим коленом касается моего. Поэтому до конца урока я тупо пялюсь на это его колено. Ткань джинсов на нем истончилась и сквозь нее виднеется темная кожа. Мне так хочется до нее дотронуться… Но тут Брэм и Гаррет поворачиваются ко мне, и я понимаю, что только что громко вздохнул.
После занятий Эбби обнимает меня за плечи и говорит:
— Я и не знала, что вы с Брэмом такие хорошие друзья.
— Тише, — вспыхнув, шикаю я. Чертова Эбби, ничего, блин, от нее не скроешь.
Я не ожидаю увидеть Брэма до ланча, но незадолго до него он подходит к моему шкафчику.
— Думаю, нам стоит куда-нибудь сходить в обед, — говорит он.
— Вне школы?
По правилам выходить на обед в город разрешается только двенадцатиклассникам, но вряд ли охранники поймут, что мы младше. По крайней мере, мне так кажется.
— Ты хоть раз это делал?
— Не-а, — отвечает он и мягко касается пальцами моих, буквально на мгновение.
— И я нет, — говорю я. — Ладно.
Выйдя из школы, мы быстрым шагом и с нарочитой уверенностью идем к парковке. Все утро шел дождь, и теперь довольно холодно.
Машина Брэма — старенькая «Хонда-Цивик», очень уютная и жутко чистая. Когда мы забираемся внутрь, он включает печку. От прикуривателя тянется шнур, к которому подключен айпод.
Брэм предлагает мне выбрать музыку. Не уверен, понимает ли он, что, передавая мне свой айпод, он буквально распахивает душу.
И, разумеется, его музыкальная подборка просто безупречна. Много классического соула и современного хип-хопа. На удивление много кантри, точнее блюграсса[58]. Одна-единственная слабость — песня Джастина Бибера. И все без исключения альбомы и исполнители, которых я упоминал в своих письмах.
Кажется, это любовь.
— Ну что, куда едем? — спрашиваю я.
Он бросает на меня взгляд и улыбается.
— Понятия не имею.
Я откидываюсь на подголовник, листая музыку в айподе, пока печка возвращает к жизни мои пальцы. Снова начинается дождь. Я разглядываю его косые штрихи на стекле.
Потом выбираю трек, включаю его, и голос Отиса Реддинга тихо льется из колонок. «Try a Little Tenderness». Я делаю погромче.
И касаюсь локтя Брэма.
— Ты такой тихий.
— Сейчас или вообще?
— И сейчас, и вообще.
— Я тихий рядом с тобой, — с улыбкой отзывается он.
Я улыбаюсь в ответ.
— Я один из тех симпатичных парней, при виде которых ты теряешь дар речи?
Его пальцы впиваются в руль.
— Ты единственный.
Он сворачивает к торговому центру неподалеку от школы и останавливается перед входом в магазин «Пабликс».
— Мы идем в супермаркет? — спрашиваю я.
— Похоже на то, — говорит он с полуулыбкой.
Загадочный Брэм. Прикрыв голову руками, мы бежим сквозь дождь ко входу.
Только мы заходим в ярко освещенный зал — мой телефон принимается яростно вибрировать в кармане. Пришло три эсэмэски, все от Эбби.
Ты идешь обедать?
Э-э, ты где?
Брэма тоже нигде не видно. Как странно.;)
Но вот он — Брэм, с корзинкой в руках, мокрыми кудряшками и сияющими глазами.
— Двадцать семь минут до конца обеда, — говорит он. — Пожалуй, самое время «разделять и властвовать».
— Как скажешь. Куда идти, босс?
Он указывает на молочный отдел, где я беру пол-литра молока.
— А ты что взял? — интересуюсь я, когда мы встречаемся у касс самообслуживания.
— Ланч, — отвечает он, демонстрируя мне содержимое корзинки.
В ней лежат две баночки с печеньем-сэндвичем «Мини-Орео» и упаковка одноразовых ложек.
Я еле сдерживаюсь, чтобы не поцеловать его прямо у кассы.
Он настаивает, что сам за все заплатит. Дождь усиливается, поэтому мы пулей несемся до машины и, захлопнув двери, пытаемся отдышаться. Я протираю очки о свою рубашку. Брэм поворачивает ключ зажигания, снова включается печка, и слышно только, как капли барабанят по стеклу. Он смотрит себе на руки, и я вижу, как он ухмыляется.
— Эйбрахам, — говорю я, как бы пробуя это имя и ощущая, как нежно ноет сердце.
Брэм искоса на меня поглядывает.
Дождь за окном льет стеной, что, пожалуй, только к лучшему. Потому что я вдруг наклоняюсь над коробкой передач и, еле дыша, кладу руки на плечи Брэму. Я вижу только его губы. И едва наклоняюсь их поцеловать — как они открываются мне навстречу.
Это невозможно описать. Эту тишину, и соприкосновение губ, и ритм, и дыхание. Сначала мы не понимаем, что делать с носами, а когда разбираемся, до меня доходит, что глаза мои все еще открыты. Я закрываю их. Его пальцы касаются моего затылка и двигаются медленно и ритмично.
Он на мгновение останавливается, и я открываю глаза, и он улыбается мне, и я улыбаюсь в ответ. А потом он наклоняется и целует меня вновь — ласково и нежно. Все слишком идеально. Почти по-диснеевски. Не верится, что это происходит со мной.