Саквояжники (CARPETBAGGERS) — страница 39 из 296

- Я думаю, что каждый человек иногда испытывает страх.Her voice was still hoarse with terror. "But not like me! I'm different. I'm going to die young of some horrible disease.- Нет, у меня все иначе. - В голосе Рины сквозил неподдельный ужас. - Я умру молодой от какой-нибудь ужасной болезни.I know that, Nevada. I feel it inside." Nevada sat there quietly, his hand absently stroking her head as she cried.Я знаю это, Невада, я это нутром чувствую. - Она заплакала, и Невада, продолжая гладить ее по голове, сказал:"Things'll be different once you get back East," he said softly.- Все изменится, когда ты вернешься на Восток."There'll be young men there an- "Там ты встретишь молодого мужчину и...She raised her hand and looked up at him.Рина подняла руки и посмотрела на него.The first faint flicker of morning light illuminated her features.Первые утренние лучи коснулись ее лица.Her eyes were wide and shining with her tears.Широко раскрытые, полные слез глаза блестели."Young men, Nevada?" she asked and her voice seemed to fill with scorn. "They're one of the things I'm afraid of.- Молодой мужчина? - в ее голосе послышалось презрение. - Это как раз одна из тех вещей, которых я боюсь.Don't you think if I weren't, I'd have married Jonas instead of his father?" He didn't answer. "Young men are all alike," she continued.Если бы я не боялась молодых мужчин, то вышла бы замуж за Джонаса, а не за его отца. - Невада промолчал. - Все молодые мужчины одинаковы."They only want one thing from me." Her lips drew back across her white teeth and she spat the words out at him. "To fuck! To do nothing but fuck, fuck, fuck!"Им надо от меня только одно - трахнуть. Ничего больше, только трахнуть.He stared at her, a kind of shock running through him at hearing her clear and venomously ladylike articulation of the so familiar word.Невада был ошеломлен, услышав из ее уст подобные слова.Then it was gone and he smiled.Потом оцепенение прошло, и он улыбнулся."What do you expect, Rina?" he asked.- И зачем ты говоришь мне об этом, Рина?"Why are you tellin' me all this?"Чего ты ждешь от меня?Her eyes looked into his face.Рина пристально смотрела на него."Because I want you to know me," she said.- Я хочу, чтобы ты понял меня."I want you to understand what I'm like. No man ever has."Чтобы ты понял, какая я.The cigarette scorched his lips. He put it out quickly.Сигарета обожгла ему губы, и он быстро выкинул ее."Why me?"- А почему именно я?
"Because you're not a boy." The answer came quickly. "You're a grown man."- Потому что ты не мальчишка, а взрослый мужчина.
"An' you, Rina?" he asked.- А ты, Рина?
Her eyes became almost defiant but her voice betrayed her unsureness.Взгляд ее стал дерзким, но голос выдавал неуверенность.
"I think I'm a Lesbian."- Мне кажется, что я лесбиянка.
He laughed.Невада рассмеялся.
"Don't laugh!" she said quickly. "It's not so crazy.- Не смейся, - быстро сказала Рина. - Я не сумасшедшая.
I've been with girls and I've been with men.Я была и с девушками и с мужчинами.
And I've never made it with a man, not with any man like I have with a girl." She laughed bitterly. "Men are such fools.Мне никогда не было с мужчинами так хорошо, как с девушками. - Она горько рассмеялась. -Мужчины такие глупые.
It's so easy to make them believe what they want to.Их так легко заставить поверить в то, во что они хотят верить.
And I know all the tricks."И я знаю все эти уловки.
His male vanity was aroused. "Maybe that's because you ain't never come up against a real man."- Может быть это потому, что ты никогда не встречала настоящего мужчину? - Самолюбие Невады было задето.
A challenging note came into her voice. "Oh, no?"- Думаешь, нет? - В голосе Рины прозвучали вызывающие нотки.
He felt her fingers lightly search his thighs beneath the blanket and find his phallus.Он почувствовал, как ее пальцы прикоснулись к его бедрам под одеялом и нащупали член.
Quickly she threw the blanket aside and pressed her head into his lap.Рина быстро откинула одеяло в сторону и прижалась головой к его коленям.
He felt the movement of her lips, and suddenly he was angry.Невада почувствовал движения ее губ и внезапно рассердился.
He pulled her head back by the hair.Схватив Рину за волосы, он откинул ей голову назад.
"What're you tryin' to prove?" he asked harshly.- Что ты пытаешься доказать?
Her breath came hard and uneven.Дыхание ее стало тяжелым и прерывистым.
"That you're the man," she whispered. "The one man that can make me feel."- Что ты мужчина, - шептала она, - единственный мужчина, который может удовлетворить меня.
He stared at her, not answering.Невада молча смотрел на нее.
"You are the one, Nevada," she whispered. "I know it. I can feel it down inside me.- Только ты, Невада, - продолжала шептать Рина. -Я знаю и чувствую это.
You can make me whole again. I'll never be afraid any more." She turned her head again but his hand held her firm.Только ты можешь сделать меня счастливой, и я больше никогда не буду бояться. - Она попыталась повернуть голову, но Невада крепко держал ее.
Her eyes were wide and desperate. "Please, Nevada, please.В ее широко раскрытых глазах промелькнуло отчаяние. - Ну пожалуйста, Невада, пожалуйста.
Let me prove how I can love you!"Позволь мне доказать, как я могу любить тебя.
She began to cry again.Она снова заплакала.
Suddenly, he got to his feet and went over to the fireplace. He stirred the coals alive, fed them kindling and another log.Внезапно он встал с дивана, подошел к камину и, помешав угли, подбросил несколько поленьев.
A moment later, a crackling heat came sparkling into the room.Через некоторое время дрова начали потрескивать, и комната стала наполняться теплом.
He turned to look at her.Невада повернулся и посмотрел на Рину.
She was still sitting on the floor in front of the couch, watching him.Она так и сидела на полу возле дивана, наблюдая за ним.
Slowly he walked back toward her.Он медленно подошел к ней.
"When I asked you up here, Rina, I thought I was doin' the right thing." He sat down and reached for a cigarette.- Когда я предложил тебе приехать сюда, то думал, что поступаю правильно. - Он сел на диван и взял сигарету.
Before he could light it, she held a match for him. "Yes, Nevada?" she questioned softly.- Я слушаю, Невада, - мягко сказала Рина, протягивая ему спички.
The flame glowed in his eyes and died as the match went out. "I ain't the man you're lookin' for, Rina."- Я не тот человек, которого ты ищешь, Рина.
Her fingers touched lightly on his cheek. "No, Nevada," she said quickly. "That's not true."- Нет, это неправда. - Она ласково погладила его по щеке.
"Mebbe not," he said and a slow smile came over his lips. "But I figger I'm too young.- Возможно, - усмехнулся Невада, - но мне кажется, что я слишком молод.
You see, all I want to do with you is - fuck, fuck, fuck!"Понимаешь, все, что мне надо от тебя, так это тебя трахать.
She stared at him for a moment and then she began to smile.Рина посмотрела на него и засмеялась.
She got up quickly and took the cigarette from his mouth. Her lips brushed fleetingly against his for a moment, then she walked to the fire and turned to face him. She put the cigarette between her lips and inhaled deeply.Поднявшись с пола, она вытащила у него изо рта сигарету и глубоко затянулась.
Then she made a slight movement and the robe fell to the floor.Затем она сделала легкое движение, и ночная сорочка упала на пол.
The leaping fire turned her naked body into red gold.В отблесках огня ее тело казалось красно-золотистым.
Swiftly she threw the cigarette into the fireplace behind her and started back toward him.Швырнув сигарету в камин, Рина тихо подошла к Неваде.
"Maybe it's better this way," she said, coming down into his outstretched arms. "Now we can be friends."- Может, оно и к лучшему, - сказала она, падая в его объятия. - Теперь мы можем быть друзьями.
8.8.
"THE SHOW'S IN TROUBLE," THE CASHIER SAID.- У нас неприятности, - сказал кассир.
Nevada glanced at Rina.Невада взглянул на Рину.
She was looking out the window of the ticket wagon, watching the last act of the Wild-West show going on in the arena.