Салават-батыр — страница 10 из 57

лел батыр по имени Илекяй. Он-то и стал хозяином угодий. А потерпевший поражение Кулый обосновался в ауле Балтас[34] и с тех самых пор затаил на Юлая обиду.

Та размолвка сказалась и на отношениях их детей. Сколько бы ни тосковал Салават по Зюлейхе, как бы ни стремился к ней, неприязнь к ее отцу удерживала его.

И вот теперь Азнабикэ разожгла ненароком тревожащие его душу чувства. Не зная, как поступить, он переводил горящий взгляд с отца на мать.

— По-твоему я должен к ней съездить, эсэй?..

— Конечно, улым, поезжай, — с готовностью поддержала его Азнабикэ. — А то дождешься, что сват Зюлейху другому отдаст. Не посмотрит на то, что мы калым уплатили.

— С него станется! — добавил отец.

После этого уже ничто не могло удержать Салавата на месте. Он наскоро собрался и, оседлав черного иноходца, тотчас умчался.

Юноша скакал по проселочной дороге вдоль Юрюзани и только и думал что о Зюлейхе, осознав наконец, что без нее ему не жить.

Спеша к любимой, Салават старался нигде не задерживаться. Остановился он лишь с наступлением темноты, расположившись на ночлег недалеко от горной речки, а едва забрезжил рассвет, как вновь очутился в седле и поскакал, что есть духу, вперед.

Уже пополудни навстречу ему все чаще стали попадаться стада коров и табуны лошадей. Какой-то одичавший на тебеневке жеребец, заметив появление чужаков, согнал в одно место кобылиц с жеребятами, потом горделиво выгнув шею, угрожающе фыркнул и, развевая длинную гриву, решительно устремился навстречу Салавату. Внимание вожака привлек его черный иноходец.

— Что, драться захотел? А ну, прочь с дороги! — гаркнул на него Салават и, сорвав с плеча кремневое ружье, пальнул в воздух.

Жеребец метнулся с перепугу в сторону и, бросившись к своему косяку, погнал лошадей в лес.

Звук выстрела потревожил и другие гурты, приведя их в движение.

В ту же минуту из леса выскочили три всадника.

— Кто из ружья стрелял, ты? — спросил ехавший впереди остальных.

— Я, — ответил Салават.

— Неужто не знаешь, что лошадей пугать нельзя?

— Знаю. А что было делать, когда ваш гривастый айгыр против моего пошел.

Взопревшие от жары табунщики переглянулись между собой и рассмеялись.

— Ну тогда все понятно.

— По-другому с ним не сладишь.

— Он всегда такой. Чуть завидит чужого жеребца, бешеным становится!..

Разговорившись с табунщиками, Салават поинтересовался, далеко ли расположился на яйляу Кулый Балтас.

— Старшина Кулый — наш хужа. Он тут рядом устроился, поближе к шишмэ[35].

— Айда, мы тебя сами к нему проводим!

— Старшина мне не нужен. Вы лучше дочь его позовите, Зюлейху.

Табунщики все, как один, нахмурились.

— Ай-хай, егет, так не годится!

— У Зюлейхи ведь жених есть!..

У Салавата перехватило дыхание.

— Как?! — выдавил он из себя. — И за кого же ее сговорили?

— За сына старшины Шайтан-Кудейской волости.

Услыхав это, Салават аж вскрикнул от радости:

— Так ведь я и есть ее жених!

— Ну да!.. А как тебя зовут?

— Салауат.

Табунщики просияли от радости:

— Верно! Все сходится!

— Что-то ты давно у нас не показывался. Вот мы тебя малость и подзабыли!

— Хорошо сделал, что приехал. А то Зюлейха с ума сходит!..

— Да мы ее только что вместе с подружками видели. Вон там, под горой! — опомнился вдруг один из табунщиков.

— Спасибо тебе, агай! — обрадованно воскликнул Салават и дернул коня так, что тот встал на дыбы.

Заметив приближающегося незнакомца, девушки с визгом бросились в сторону яйляу.

— Не бойтесь, — крикнул он им вдогонку. — Я свой.

Зюлейха, узнав его по голосу, резко остановилась, схватилась за голову и тут же обернулась.

— Сала-у-ат!

— Зюлейха!..

Так они встретились и, не помня себя от восторга и счастья, укрылись от любопытных взглядов подружек, остановившихся под плакучей ивой, в уединенном месте в зарослях ольхи у ручья.

Не смея глядеть в грустные глаза невесты, Салават ступал молча, низко опустив голову. За ним шел на поводе его иноходец. Остановившись, юноша привязал коня к дереву и только после этого решился обнять девушку. Потом он крепко поцеловал ее и с чувством произнес:

— До чего ж я по тебе соскучился!

— Отчего же так долго не приезжал? — тихо спросила Зюлейха, трепеща в его объятиях. — А ведь я тебя так ждала, так ждала все это время! И днем, и ночью…

Не пожелав назвать истинную причину своего долгого отсутствия, Салават сослался на большую занятость.

— Так ты отцу помогал? Тогда понятно. Только ведь… — начала было с укором Зюлейха, но тот, ровно не обратив на это внимание, быстро проговорил:

— Да, отец уже много лет с заводчиками судится. И в этот раз по начальству ездили правды искать.

— Ну и как? Одолели?

— Да куда уж там! Не мы — их, а они — нас. Зря только время угробили.

— Вон как! Отец мой говорил, что вы уехали, а я не поверила, — кивнула Зюлейха, смахивая краем рукава слезинки.

— Он, поди, ругал меня…

— Нет, не ругал. Только вот за другого выдать грозился… Но я наотрез отказалась, и он отступился.

Салават знал Зюлейху много лет, но до сего дня не испытывал, находясь рядом с ней, особого волнения. И только долгая разлука показала ему, что она для него значит.

Глядя на девушку, он упивался ее красотой. Ее изящная фигурка и нежный голосок сводили его с ума, будили в нем бурную страсть.

— Ну нет, — с жаром воскликнул он. — Я так больше не могу. Увезу тебя с собой.

— Когда?

— Сегодня же!

— Вот так сразу? — изумилась Зюлейха. — Ой, Аллам, что же мне делать?!.

— Как это, сразу?! Мы ведь с тобой столько лет помолвлены!

— Оно, конечно, так, — согласилась девушка. — Только как же мы без благословения родителей уедем?

— Куда им деваться? Калым ведь уплачен!

— А разве можно обычай нарушать? — чуть слышно промолвила Зюлейха.

Салават не ответил. И тогда она, немного подумав, твердо заявила:

— Нет, обычай нарушать нельзя. Твои родители тоже должны дать нам свое благословение.

Понимая, что девушка права, Салават вынужден был с ней согласиться. Вдохновленный их трогательной встречей, он не удержался и нараспев прочел:

Я был малец, когда твоя родная мать

Дала тебе меня поцеловать.

Главу мою такыем украшала,

Зятьком любимым называла.

Я знаю, что от поцелуя моего

Не вспыхнуло твое лицо.

И с губ твоих не сорвалось ни звука.

Был я мал, и ты — невелика.

Дремали в тот миг ребячьи сердца.

Но детство кончилось, и я прозрел,

Едва тебя, красавицу, узрел.

Подобно солнцу из-за гор Урала

Зарею алой ты предо мной предстала…

Зюлейха тоже не осталась в долгу у жениха и, заглядывая ему прямо в глаза, мелодичным голосом пропела:

От зноя летнего струится воздух на лугу.

Когда же ветер наконец прохладою повеет?

Боясь нарушить тишину, молчу.

Да разве ж сердце я унять сумею?

Салават расчувствовался.

— Спрашивай — не спрашивай у своих родителей разрешения, все равно ты моя. И я не хочу ни от кого скрывать то, что у меня душе.

Знай же, Зюлейха моя, как я

В пламени любви своей сгораю.

Нужных слов не находя,

Пред тобою голову склоняю.

Мне бы в песнях воспеть тебя

И без устали о страсти твердить,

Я бы спел, да скованы уста.

От любви онемел мой язык.

Взволнованная пылким признанием юноши Зюлейха уткнулась ему в грудь и, всхлипнув, сказала:

— Атай-эсэй меня, верно, потеряли. Пойдем к ним, а?

— Так ведь я ж без гостинцев приехал, — спохватился Салават. — Как же я твоим родичам на глаза покажусь?!

— Ты и сам для них кустэнэс, — успокоила его Зюлейха и потащила за собой.

В тот же месяц сыграли большую и шумную свадьбу, после которой Салават увез юную жену к себе.

IX

Зюлейха выросла в достатке и родительской ласке, не ведая никаких забот. Но, несмотря на это, она была приучена к любой работе и поэтому с ролью килен в новой семье освоилась довольно легко. Ее не нужно было ни о чем просить. Никто ей ни о чем не напоминал. Зюлейха сама знала, за какую работу браться. Встав поутру, она, подхватив на бегу ведра и коромысло, спешила к речке, после чего ставила самовар и принималась готовить утренний ашхыу. С тем же усердием молодая килен занималась приготовлением обеда.

Пока в котле варилось мясо, Зюлейха ловко раскатала тесто и нарезала халму. Вынув из горячего бульона куски мяса и сложив их горкой в большой деревянный табак, она позвала свекровь:

— Кэйнэм, попробуй-ка. Может, еще чего в хурпу добавить?

Азнабикэ тут же откликнулась. Она зачерпнула ложкой жирный, наваристый бульон, приправленный перцем и разжиженным курутом, подула несколько раз и, попробовав, улыбнулась.

— Хорошо, киленкэй, в самый раз! Отцу Салауата, я думаю, тоже понравится, — одобрила она и тут же, нисколько не скрывая своего восхищения, спросила: — Кто ж тебя всему этому научил, милая моя?

— Эсэй, — зардевшись от смущения, ответила Зюлейха.

— Да уж, верно говорят — какова мать, такова и дочь, — заключила Азнабикэ и, расстелив на траве скатерть-ашъяулык, принялась разбирать и расставлять сэуэтэ вместе с деревянными ложками. Вдруг она приостановилась и, обращаясь к обеим кюндэш, занимавшимся раскладыванием на ылаше только что отжатого пресного курута, громко сказала:

— Сейчас обедать будем. Бросайте-ка свою работу и пособите нашей килен!