— Знаешь что, Салем? — с опаской протянул Поттер, — Ничего не надо. Я лучше просто поваляюсь в кровати.
— Ты должен тренироваться, Гарри. И первым делом предлагаю отработать телепортацию куда-нибудь… хм… например, на необитаемый остров с роскошным пляжем покрытым белоснежным песком. С голубыми волнами, которые накатывают на берег. С ярким жарким солнцем, кокосами и бананами. К счастью, мне такое местечко известно.
Салем спрыгнул с дивана, после чего нырнул под кровать. Оттуда он зубами вытянул рекламный журнал туристической компании, который затащил на матрас. Открыв его на нужной странице, он потыкал лапкой в фотографию с обалденным видом тропического острова.
— Да, Гарри. Тренировки тебе определенно не помешают. Но как ответственный наставник, я не могу оставить тебя одного. Так уж и быть, бери меня и переносись на этот остров. Слова заклинания напомнить?
— Я помню, — Поттер подозрительно сощурился, — Салем, мне кажется, что ты просто хочешь отдохнуть на этом острове.
— Да что ты такое говоришь⁈ — притворно возмутился кот, — Я? Отдохнуть? Я радею о твоих интересах. Там ты сможешь спокойно тренировать заклинания, не привлекая внимание обычных людей. Только давай захватим с собой джин с тоником и соберём корзину для пикника. А ещё мне понадобятся солнцезащитные очки. Без этого тренировки опасны.
— Ты точно хочешь там отдохнуть! — убедился в своих мыслях Поттер, — Но, Салем, мы не можем никуда уйти. Тетя Петуния узнает о моём отсутствии, и тогда до конца каникул мне кабзда.
— А на что тебе волшебство? Просто создай двойника. Слова простые: двойник-двойник, появляйся в миг. Для этого необходимо представить, что создаётся твоя полная копия.
— А минусы у этого заклинания будут? — насторожились Поттер.
— Куда же без них? — ухмыльнулся Салем, — Но таких, как в прошлый раз, точно не будет. Двойник изначально не умеет говорить. Он запоминает всего три коротких фразы, которым его следует научить. В остальном же он твоя копия.
— А мне точно не будет плохо, как в прошлый раз? — Гарри не уменьшал градуса подозрительности. У него в памяти были свежи две недели ада, которые ему пришлось пережить из-за использования всего лишь одного заклинания.
— Как в прошлый раз точно не будет. Прямо эти чары тебе никак не навредят.
— Ладно, я попробую.
Поттер поднялся с кровати и произнёс заклинание.
— Ничего не изменилось, — вопросительно посмотрел он на Салема.
— Шагни в сторону.
Поттер выполнил указание кота. Стоило ему шагнуть в сторону, как на прежнем месте остался стоять его полный двойник в той же одежде, которая была на оригинале.
— А теперь научи его фразам, — посоветовал Салем, — Но помни, они не должны быть длинным и их должно быть всего три.
— Ох, что же мне придумать? — глубоко задумался Гарри, — Мой двойник должен говорить добрые и приятные слова, потому что людям такие нравятся.
— Меня сейчас стошнит, — закатил глаза кот.
— С удовольствием, — наконец, родил фразу Гарри.
— Наставь на клона указательный палец, выпусти через него ману и произнеси нужную фразу, — посоветовал Салем.
— Ману? — запаниковал Поттер, — Как я её выпущу?
— А как ты это делал обычно? — саркастично ухмыльнулся кот, — Просто пожелай этого.
— Хорошо… — Гарри напрягся, будто собирался отложить личинку в унитаз. Он направил палец на двойника и сказал, — С удовольствием.
Клон напряг лицо точь-в-точь как у оригинала во время произнесения этой фразы. Лоб нахмурился, глаза прищурены, уголки губ опустились вниз. И с таким напряжённым выражением лица он повторил будто через силу:
— С удовольствием.
Любой, кто это услышал бы, понял бы, что радости там нет ни на грамм. Будто этот человек крайне недоволен и ярко это выражает своими словами.
— Эм… — Гарри посмотрел на кота, — Салем, а это нормально, что его так перекосило?
— Сам виноват, — кот широко зевнул и потянулся всем телом, — Двойник повторяет не только фразу, но и твои интонации с мимикой во время её произнесения. Старайся лучше.
— Нужно ещё соглашаться со всем сказанным, — пришёл к выводу Поттер. На этот раз он постарался улыбнуться как можно ярче, по крайней мере, он считал это счастливой улыбкой, и произнёс, — Это точно.
Двойник тут же широко оскалился в издевательской ухмылке и сказал:
— Это точно!
Для полного эффекта не хватало только злодейского смеха в конце.
У Поттера на мгновение дёрнулось правое веко.
— Салем, он что, надо мной издевается?
— Ты точно так же выглядел во время его обучения, — усмехнулся кот, — Продолжай. Мне даже стало интересно, чему ты научишь его дальше.
— Эм… — Гарри вновь задумался, — Нужно какое-то неоспоримое утверждение. Но какое? О! — он наставил на клона палец, — Я всё сделаю.
— Я всё сделаю, — с наглой ухмылкой произнёс двойник.
— Оставайся в комнате, — приказал двойнику Поттер, — Надеюсь, я сегодня никому не понадоблюсь. Салем, мы можем телепортироваться на твой остров.
— К сожалению, он не мой, — грустно вздохнул кот, — Как и весь этот мир. А ведь я мог бы стать императором человечества…
Взяв кота на руки, Гарри сконцентрировался на фотографии из буклета, после чего зажмурился и произнёс слова активации телепортации. В следующее мгновение они с котом исчезли и появились на том самом необитаемом острове.
— Ура, море! — спрыгнул на горячий песок Салем, — Только, Гарри, ты забыл о джине с тоником. И со льдом! Поэтому тебе придётся немножко потренироваться в телепортации… И закуску не забудь!
Тем временем в доме на Тисовой четыре раздался телефонный звонок. Вернон подошёл к телефону и поговорил со звонившим. Когда он положил трубку, к нему с любопытством обратилась жена:
— Кто звонил?
— Дорогая, к нам скоро приедет в гости моя сестра Мардж. Она уже выезжает из дома.
— Какое счастье… — саркастично протянула Петуния. На мгновение у неё недовольно перекосило лицо. Но вскоре она справилась с эмоциями и улыбнулась, после чего сквозь зубы процедила, — Пойду готовить закуски на стол…
Хозяйка дома деревянной походкой удалилась на кухню. Она начала доставать из холодильника продукты. Резко распахивая ящики кухонного гарнитура, она искала зубочистки для изготовления тарталеток.
О том, насколько сильно ей нравятся приезды в гости Мардж, можно было понять по тому, с каким остервенением она резала ветчину для тарталеток. Если бы это был Санкт-Петербург, то резальная доска после такого отправилась бы на мусорку в разных пакетах.
— Дадли, — Вернон позвал на улице сына, — Дадли, домой. Переоденься, к нам сейчас приедет тётушка Мардж.
Обрадованный пацан колобком влетел в дом и побежал в свою комнату. Он был единственным в доме, кто радовался приездам тёти, поскольку она всегда дарила ему деньги.
В дом на Тисовую четыре как гром среди ясного неба явилась Марджори Дурсль — крупная несимпатичная женщина, чьей главной страстью в жизни являлось разведение бульдогов. Она всучила торт Петунии и бутылку виски Вернону.
После этого она сжала Дадли в одноруком объятии и влепила смачный влажный поцелуй на жирную щеку племянника. Дадли терпел ласки тёти Мардж только потому, что получал за это неплохие деньги. Когда хватка женщины перестала его сдерживать, у Дадли в толстом кулаке оказалась зажата двадцатифунтовая банкнота.
— А где ваш подкидыш? — заявила Мардж.
Петунии с трудом удалось удержать лицо кирпичом. Она позвала племянника:
— Гарри, спастись в гостиную!
Поскольку Гарри Поттера дома не было, то вместо него на первый этаж спустился его двойник.
— Что, не хочешь поприветствовать тётушку Мардж? — ехидно заявила ему гостья.
— Это точно! — издевательски оскалился «Поттер», отчего у Мардж злобно перекосило лицо.
— Ах ты, мелкий паршивец! — гневно воскликнула она, — И как тебя только земля носит?
— С удовольствием, — скривив рожу, ответил «Гарри».
— Тебе приносит радость издеваться надо мной⁈ — раскраснелось от гнева лицо Мардж, — Плохих щенков топят, чтобы не портить породу.
— Я всё сделаю.
От доброй улыбки и направленного на неё взгляда Мардж подумала, что Поттер ей угрожает, словно говоря, что с удовольствием утопит её.
— Ублюдок! — начали широко раздуваться у неё ноздри, — Хочешь убить меня, паршивец?
— Это точно! — снова издевательски оскалился «Поттер».
Даже Вернону не понравилось поведение его сестры.
— Марш в свою комнату, мальчишка, и не выходи из неё! — гаркнул он на Гарри.
— С удовольствием, — пошёл он обратно наверх.
— Мардж, пойдём на кухню, — повёл он сестру подальше от раздражающего элемента.
Глава 9
Марджори Дурсль не загостилась у брата. Она в одну харю выжрала большую часть принесённой с собой бутылки виски, после чего начала поносить на чём свет стоит Гарри Поттера. Досталось и Петуньи, которую она недолюбливала.
Когда же она пожелала уйти в «свою» спальню, внезапно выяснилось, что теперь там живёт Поттер. Ей предложили разобрать маленькую комнату, которая была забита поломанными игрушками Дадли, но она психанула — решила уехать домой.
Вернон за весь обед не притронулся к алкоголю, поэтому вызвался отвезти сестру на своей машине. Вместе с ними поехал Дадли.
Петуния лишь облегчённо вздохнула. Она весь вечер с трудом сдерживалась, чтобы не тюкнуть мерзавку молотком для отбивания мяса. Мардж и раньше вела себя отвратительно, но на этот раз она перешла все границы и сильно взбесила обычно спокойную блондинку.
Гарри с Салемом вернулись почти сразу после отъезда Мардж. Они даже не подозревали, какой встречи избежали.
После прибытия Поттер с облегчением выдохнул.
— Не заметили подмены! Салем, это крутые чары. А можно двойника послать вместо меня в школу?
— Конечно, можно, — весело фыркнул кот, — Только последствия потом разгребать тебе. Представляешь, что он натворит с набором из трёх фраз? Да, миссис Энн. Нет, миссис Энн. Идите к чёрту, миссис Энн…