Салем кот Поттера — страница 92 из 97

но, они так не любят. Но Зельда ей всё равно помогла с освобождением из тюрьмы.

— Тётя Зельда снова сдаст меня отцу, как это было в тот момент, когда она отправила меня в академию, — нахмурилась Сабрина. В её голосе слышались нотки обиды.

— С академией Зельду можно понять, — продолжил Салем. — Твоя тётя желала тебе лучшего, чтобы ты стала образованной ведьмой. Возможно, она даже не подозревает обо всех твоих приключениях. Ты ей о них рассказывала?

— Э-э-э… — Сабрина подвисла подобного старой операционной системе. — Нет… Я думала, она и так всё знает.

— Ты думала, — усмехнулся бывший кот. — В этом и проблема. Нужно было ртом говорить. Зельда вряд ли на тебе использовала чтение мыслей. А о делишках в академии ей могли попросту не докладывать или передавали искажённую информацию. Впрочем, если она даже знала о нападениях, то вполне могла воспринимать всё как твою тренировку. Я уверен в одном — эта старая кошёлка сильно возмутится тем, что её братец собирается жениться на своей дочери и по совместительству её любимой племяннице. Она ему женилку оторвёт. И Хильда её поддержит.

— Ты уверен? — неуверенно опустила голову Сабрина.

— Конечно… нет! — улыбался Салем. — Но ты ничего не теряешь. Если что, то помни, что ты сильнейшая ведьма в мире. Да и я пойду с тобой в облике кота, чтобы в случае чего преподнести твоим недоброжелателям неприятный сюрприз. Меня же по-прежнему будут воспринимать как безобидного проклятого, а не как могущественного волшебника.

— Спасибо, Салем, — полным благодарности тоном сказала Сабрина. — Ты всегда меня поддерживал. И хоть характер у тебя не сахар, но я всегда считала тебя лучшим другом.

— Да-да, помню, — ностальгически протянул Салем. — Как с тобой что-то случалось, ты такая: пойду, расскажу коту!

— И ты всегда меня выслушивал, — улыбнулась Сабрина. — И давал советы. Я была уверена в том, что ты всегда меня поддержишь и поможешь. И это действительно было так. Тем больнее мне было, когда ты сбежал, обманув меня.

— Прости, так было надо, — развёл руками в стороны Сэберхэген. После чего он превратился в кота. — Возьми меня на ручки. Не люблю пачкать лапки, а в этом доме давно не убирались.

— Узнаю старого Салема, — улыбаясь, Сабрина подняла кота на руки.

Переодевшись в удобные джинсы и свободную длинную рубашку, которая скрывала поясную кобуру с пистолетом, Сабрина с котом на руках пошла пешком к дому тётушек.

— А чего не телепортируешься? — поинтересовался спутник. — Или ты как школьница, которая не хочет идти в школу, но надо, поэтому она специально едва передвигает ноги. Словно считает, что за то время, пока она идёт, уроки закончатся, и ей можно будет сразу развернуться домой. Но вместо этого она опаздывает на первый урок, за что получает выволочку.

— Знаешь, Салем, — вздохнула она. — Я сейчас действительно чувствую себя той самой школьницей. Хочется, чтобы все проблемы рассосались самостоятельно. Но на нерешённые старые лишь нарастают новые, словно снежный ком. Я боюсь, что тёти меня предадут. Ведь отец им брат, которого они знают на протяжении многих столетий. А кто им я? Всего лишь племянница от легкомысленной смертной девушки. Подкидыш от кукушки. А уж после рассказа Катрины об её детстве, я думаю, что было бы лучше нам с ней обеим оказаться такими подкидышами. Мы могли бы с ней стать самыми близкими подругами.

— Вы и так неплохо ладите, несмотря на плохое начало знакомства, — заметил Салем. — Если бы не подстава от Совета, думаю, вы бы не потеряли лишние восемь лет, и начали бы дружить ещё с восемнадцатилетия.

— Мне сложно забыть то, что она пыталась меня прикончить, — свела вместе насупленные брови девушка. — Поэтому мне тяжело с ней общаться и находить точки соприкосновения.

Гриндейл — небольшой городок. Конечно, в США существуют городки намного мельче — всего на несколько домов. Тут же имелись парк, книжный магазин и многое другое, свойственное крупному поселению, что уже говорит о том, что масштабы не деревенские. И всё же за разговорами путь до дома Спеллманов прошёл быстро.

На стук девушки дверь открыла Хильда. Она сильно располнела и постарела. Плюс двадцать лет и семьдесят килограммов. Она напоминала бочку, на которую натянули широченное синее платье, а сверху надели голову пожилой свиньи.

— Ну, ты и раскабанела! — сходу вместо приветствия ехидно заявил кот. — Кроме бронетанкового чехла на тебя больше ничего не налезает? Могу поделиться рецептом чудодейственного зелья — пронесёт так, что лишние килограммы улетят в канализацию!

— САЛЕМ?!! — округлила глаза и застыла в проёме толстушка.

— Здорово, жиробасина! — продолжил он. — Ты забыла о том, что ты ведьма и можешь контролировать своё тело?

— Это из-за стресса и наших фамильных чар бессмертия, — наконец, погрустневшая и удивлённая Хильда отступила в дом и подалась в сторону. — Я переживала из-за нашей девочки. Сабрина, ты давно нас не навещала.

— Я это… — она прошла в дом и стыдливо опустила глаза.

— Она вас считала предательницами! — озвучил несказанное кот. — Вы отправили её в академию магии, где её постоянно пытались прикончить приспешники её папочки. Вы же были в курсе покушений? Нападения киллеров, демонов, ведьм…

— Нет, — опешила Хильда. — Впервые слышу. Сабрина, серьёзно?

— Да всё вы знаете, — скрестила руки перед грудью племянница, дерзко посмотрев на тётю. — Я первые несколько раз жаловалась тёте Зельде, но она сказала, что это досадная случайность, которую она уладит. Но ничего не удалилось. Поэтому об остальных случаях я перестала вам говорить. Посчитала, что вы заодно с отцом. Разве это не так?

— Эм… — глаза Хильды забегали из стороны в сторону. Её взор зацепился за кота. — Салем, где ты был? Куда ты пропал? И как вернулся?

— Я пошёл за тунцом, и заблудился по дороге жизни, — ответил он. — Мне приходилось скитаться то тут, то там, побираться объедками, напрашиваться на постой к сердобольным волшебникам и смертным. И вот, спустя множество лет невероятных лишений, я вернулся к Сабрине… Так значит, свинка, ты из-за переживаний постарела и потолстела… Любопытно, если ты не знала о проблемах Сабрины, почему ты из-за неё так сильно переживала?

— А-а-а… — растерянно протянула Хильда. — Эм… Ну, ею заинтересовался отец. И Зельда узнала, что её имя вписали в Книгу Зверя. А все ведьмы, которые удостоились этой «чести», хоть и становились невероятно могущественными, но до старости не доживали.

— А вы знали, что ваш братец больше не человек? — ехидно продолжил Салем. — Что его тело около тридцати лет назад захватил Люцифер? Что от вашего брата осталась лишь оболочка с набором ДНК, и те подправили демоническим вселением? Что вашего брата больше не существует⁈

— Эм… Ну… — Хильда тяжело вздохнула и у неё затряслись плечи. Она заплакала и шмыгнула носом. — Ну, Эдуард всё помнит. И он общался с нами в привычном стиле. Мы не могли ему не помочь. А то, что он стал вместилищем Люцифера… Так они вроде как вместе делят его тело.

— Ну да, ну да… — скепсиса Салема хватило бы на десятерых. — Ты бы после захвата чьего-то тела оставила бы там хозяина?

— Эм… — Хильда отвела взгляд в сторону.

— То-то же! — победоносно ухмыльнулся кот. — Хильда, пора принять тот факт, что ваш брат де факто покойник, а его тело лишь оболочка для архидемона… Привет, Зельда. Так и будешь стоять наверху и подслушивать?

В следующее мгновение из-за угла на втором этаже появилась Зельда с лёгким обескураживающим видом. Она тоже постарела, но в отличие от младшей сестры, она не располнела, а наоборот, усохла как вобла. Она очень напоминала Минерву Макгонагалл: худая, морщинистая, с сухим, суровым и напряжённым выражением лица. Если раньше ей можно было дать максимум сорок пять лет, то сейчас она смело тянула на шестьдесят, а то и все семьдесят.

— Вот это ты сдала! — едва не присвистнул кот. И то не сделал он этого лишь в силу того, что физиология не позволила свистнуть. — Тебе бы мужика, чтобы он тебя чпокал как в последний раз. Глядишь, лет тридцать скинула бы.

— Салем, — сухо поджала губы Зельда. — Словно и не исчезал. Всё такой же язвительный и несдержанный на язык. Тебя давно не превращали в заварочный чайник?

— Я давно не видел, чтобы тётка продавала любимую племянницу родному брату, чтобы тот на ней женился, а потом прикончил, — язвительно выдал кот. — Пожалуй, в последний раз такой случай на моей памяти был лет триста назад. И то там не фигурировало тётушек.

— В смысле женился⁈ — замерла на нижней ступени Зельда, крепко вцепившись в поручень.

— Люцифер сегодня меня вызвал на аудиенцию, — глухо произнесла Сабрина. — И сделал предложение, от которого невозможно отказаться. Он фактически приказал мне стать его женой!

— Эдик совсем свихнулся⁈ — лицо Зельды перекосило от злости.

— Нет больше Эдика, — подхватил Салем. — Забудьте о нём. Уже лет тридцать как его нет. Есть только хитрый и сильный демонюга, который захватил его тело и завладел его воспоминаниями и магической силой. И вы как конченые идиотки пляшите под его дудку. Пора уже снять розовые очки и принять истину.

— Даже если он всё ещё мой брат, на Сабрине он женится только через мой труп!

— Ты восстанешь против Тёмного владыки, тётя? — Сабрина не могла поверить своим ушам. — Пойдёшь против своего брата-близнеца?

— Разумеется! — твёрдо заявила Зельда. В этот момент морщины на её лице слегка разладились, плечи распрямились. Она за раз сбросила лет пять. — Повелитель Ада мне не семья, чего нельзя сказать о Сабрине!

С теплотой в глазах она посмотрела на девушку и шагнула со ступеньки на пол ей навстречу, продолжив:

— Милая, ты мне как родная дочь. Мы с Хильдой воспитали тебя. Ты выросла у нас на глазах и из малышки стала взрослой волшебницей, которой можно смело гордиться. Я слишком долго терпела выходки «братца». Я боялась его невероятной силы и прогибалась под него. Но отныне, после такого ужасного поступка, он больше нам не семья!