Сальватор — страница 269 из 282


… «Святой Себастьян», португальское судно, которое шло из Суматры набитое рупиями. — Корабль назван в честь христианского мученика (см. примеч. к ч. 1, гл. XXIII).

Суматра — остров в Юго-Восточной Азии в составе Малайского архипелага; принадлежит Индонезии; со времен войн Французской республики и Наполеона туземные княжества острова в основном сохраняли независимость; незначительные голландские колонии были в 1811 г. заняты англичанами, но возвращены Нидерландам после заключения мира.

Рупия — старинная индийская серебряная монета; чеканилась с середины XVI в.; с 1677 г. стала чеканиться также и английскими колонизаторами. Серебряные рупии, чеканившиеся в городе Мадрасе на юго-востоке Индии, одном из колониальных центров, и несколько отличавшиеся от других монет того же названия по содержанию в них серебра, стали с 1835 г. валютой всех английских владений в этой стране. Индийские рупии имели также хождение в других колониях европейских государств в Азии и Африке.

V

Бернарден де Сен-Пьер — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXIV.


… Платон, Эпиктет, Сократ — из древних… — Платон — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. VI.

Эпиктет (ок. 50 — ок. 140) — греческий философ; был рабом в Риме; его имя — рабская кличка, по-гречески означающая «Прикупленный»; отпущенный на свободу, жил в крайней бедности; был приверженцем стоической философии, учившей покорно следовать природе и року; в своих лекциях призывал учеников в любых условиях сохранять внутреннюю независимость и духовную свободу.

Сократ — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. II.


… Мальбранш, Монтень, Декарт, Кант, Спиноза — из новых… — Мальбранш, Никола (1638–1715) — французский философ-идеалист, принявший сан священника; утверждал принципиальную невозможность взаимодействия тела и духа без божественного вмешательства; полагал, что мир существует в боге.

Монтень — см. примеч. к ч. 2, гл. XXVII.

Декарт — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XXX.

Кант, Иммануил (1724–1804) — великий немецкий философ, родоначальник немецкой классической философии; профессор университета в Кенигсберге.

Спиноза, Бенедикт (Барух; 1632–1677) — выдающийся нидерландский философ, материалист и пантеист (отождествлял бога с природой и рассматривал природу как воплощение божества), автор своеобразного этического учения.


… у меня есть знакомый книгоиздатель, который покупает пьесы у моего друга Жана Робера, а мне продает «Оды и баллады» Гюго, «Раздумья» Ламартина и «Поэмы» Альфреда де Виньи. — «Оды и баллады» — вышедший в Париже в 1826 г. третий том третьего издания «Од» Гюго (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. LIII). Первые два тома вышли в свет в 1824 г.

«Раздумья» — см. примеч. к ч. 1, гл. XXI.

Виньи, Альфред Виктор, граф де (1797–1863) — французский поэт, писатель-романтик и переводчик, автор исторических романов и драм, идеализирующих прошлое французского дворянства. Первое издание его сборника «Поэмы» вышло в свет в Париже в 1822 г.; издание второго сборника «Древние и современные поэмы» было выпущено там же в 1826 г.


… в стиле Людовика XV… — Так часто называют развитое рококо (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. I).

Людовик XV — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. IV.


… свернутые в трубку ассигнаты. — Ассигнаты — французские бумажные деньги периода Революции; первоначально были выпущены в 1789 г. в качестве государственных ценных бумаг, но быстро превратились в обычное средство платежа. Несмотря на обеспечение национальными имуществами — землями, конфискованными у дворян-эмигрантов и духовенства, — курс ассигнатов непрерывно падал, а их эмиссия росла. Выпуск их был прекращен в начале 1796 г.


Су — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. I.


… времен Людовика XIII. — См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. XII.


Тюрбо — рыба из семейства камбаловых; водится в Атлантическом океане и Средиземном море; высоко ценится своими вкусовыми качествами.


Шоколад — здесь имеется в виду жидкий шоколад, напиток, модный во Франции, славившейся умелым его приготовлением.


… Лучший сотерн к устрицам… — Сотерн — название нескольких сортов столовых белых вин из группы бордоских, производимых близ города Сотерн в департаменте Жиронда на юге Франции.


… лучший бон к остальным блюдам. — Бон — красное вино из группы бургундских, производимое близ города Бон в департаменте Кот д’Ор.

VI

… Может, подпись Гара́ ненастоящая? — См. примеч. к ч. 2, гл. XXXIV.


… ими управляли на манер Домона два жокея… — Домон — герцог Луи Мария Селест д’Омон (1762–1831) — французский аристократ; ввел в моду особую щегольскую упряжь, названную его именем.


… будучи приверженцем системы Галля и Лафатера… — Галль — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. X.

Лафатер, Иоганн Каспар (1741–1801) — швейцарский писатель, автор нескольких популярных в XVIII–XIX вв. сочинений по физиогномике (учении об определении характера человека по чертам его лица и форме тела), которую он пытался сочетать с научным наблюдением над природой.


… он попросил, чтобы вечером ему прочли «Гвельфов и гибеллинов»… — См. примеч. к ч. 2, гл. XIX.


… трагедия «Женевьева Брабантская», впервые поставленная в театре Одеон четырнадцатого брюмера шестого года Республики, написана мной в соавторстве с гражданином Сесилем. — «“Женевьева Брабантская” — пьеса французского драматурга Сесиля (1770–1804); с громадным успехом была представлена в 1797 г.; в следующем году была издана в Париже под названием «“Женевьева Брабантская”, трагедия в трех актах и в стихах».

Героиня трагедии — Женевьева (Гановефа) Брабантская (VIII в.), супруга франкского вельможи Зигфрида; по преданию, была приговорена к смерти по ложному обвинению в супружеской неверности, но спаслась и жила с сыном в пещере в лесу, пока муж не нашел ее и не вернул домой.

Одеон — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XXVI.

Дата постановки указана по революционному календарю, принятому Конвентом 25 октября 1793 г. Согласно этому календарю, отсчет времени начинался с 22 сентября 1792 г., дня основания Республики. Год делился на 12 месяцев по 30 дней и 5 (в високосный год — 6) дополнительных дней, отводившихся для народных торжеств. Названия месяцев отражали характер соответсвующего времени года. В 1806 г., во время царствования Наполеона I, революционный календарь был отменен.

Брюмер — см. примеч. к ч. 2, гл. XXVII.

VII

Церковь Сен-Жермен-де-Пре — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. XII.


… опустошив оранжереи Люксембургского дворца и Ботанического сада. — Оранжереи Люксембургского дворца (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXVIII) располагались в дворцовом саду, разбитом с южной стороны главного здания.

Ботанический сад — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXVIII.


… Кармелиту прослушал в их особняке г-н Состен де Ларошфуко… — Состен де Ларошфуко — маркиз, герцог Дудовиль (1785–1864), представитель боковой ветви герцогов де Ларошфуко, во время Реставрации один из вождей ультрароялистов; некоторое время (1824–1827) был директором департамента изящных искусств.


… ягода, чье имя носила Фрагола… — См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. IX.


… словно ундина, увидевшая свое отражение в озере… — См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 2, гл. LIII.


Улица Новых Афин — см. примеч. к ч. 2, гл. XXXV.


… решено было поужинать у Легриеля в Сен-Клу. — Ресторан Легриеля помещался у входа в нижний парк дворца Сен-Клу (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXVIII).


… Софи Арну отвечает за госпожу Дюбарри! — Арну, Софи (1744–1803) — известная певица парижской Оперы; пользовалась большим успехом в высшем свете благодаря своей красоте и необыкновенному голосу; славилась также своими шутками и острыми словечками, хотя не все они были вполне пристойны; была известна как женщина не слишком строгих нравов, потому Дюма и ставит ее в один ряд с госпожой Дюбарри (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. XXXV).


Улица Ла Брюйера — находится в северной, во время действия романа окраинной части тогдашнего Парижа; проложена в 1824 г.; названа в честь философа и моралиста Жана Ла Брюйера (1645–1696).


… Соломон сказал, что только три вещи в мире не оставляют следов… — См. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. XXXIII.

VIII

… В новый кабинет министров войдут господин де Мартиньяк, господин Порталис, господин де Ко, господин Руа. — Мартиньяк — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 3, гл. III.

Порталис — см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 4, гл. XXXVI.

Ко де Блакто, Луи Виктор, виконт (ок. 1792–1845) — французский генерал, член Палаты депутатов, в 1828–1829 гг. военный министр; выйдя в отставку, отошел от активной деятельности.

Руа, Антуан, граф (1764–1847) — французский финансист и государственный деятель, министр финансов в 1819, 1821 и в 1828–1829 гг.


Ла Ферроне, Огюст Пьер Луи Мари Феррон, граф де (1777–1842) — французский политический деятель и дипломат; во время Революции эмигрант; при Реставрации посол в Копенгагене (1817) и Петербурге (1819–1827), участник нескольких международных конгрессов; министр иностранных дел (1828–1829); посол в Риме (февраль 1830 г.); личный друг Александра I и Николая I; уволен в отставку после Июльской революции.


… Господин де Шатобриан, впавший в немилость после того, как написал письмо королю за три дня до известного смотра национальной гвардии… — За несколько дней до этого смотра Шатобриан (см. «Парижские могикане», примеч. к ч. 1, гл. II) обратился к королю с пространным письмом, суть которого сводилась к совету немедленно распустить кабинет министров Виллеля, утративший поддержку в обеих Палатах и вызывающий крайнюю враждебность общества. Шатобриан подчеркивал, что такое решение следует принять до предстоящего смотра, ибо в противном случае нетрудно предвидеть, что национальные гвардейцы встретят короля не только полагающимися возгласами «Да здравствует король!», но и криками «Долой министров!», после чего король попадет в двусмысленное положение: отправив Виллеля в отставку, он, по видимости, уступит давлению улицы и тем уронит авторитет власти, а сохранив непопулярный кабинет, будет выглядеть монархом, не считающимся с мнением народа, и