Сам себе властелин #4 — страница 35 из 58

— Возможно.

— А потом уже светлые начали письма слать. Мол, хотим помочь тёмной стороне очиститься от сорняков, готовы поспособствовать, чтобы противостояние тьмы и света вернулось в правильное русло.

Ну да, ну да, знаем мы, что они имеют в виду. Чтобы можно было регулярно давать по шее Владыке, грабить развалины Калькуары и всячески безопасно развлекаться. А я, подлец такой, им всю малину порчу.

— Понятно. И ты приехал передо мной извиниться.

— Нет.

— А зачем тогда? Объединиться и добить светлых? Тоже нет? Ну, тогда я не знаю что и предположить, кузен.

— Я хочу договориться.

— О чём именно?

Рейд Файленда помялся, будто не решаясь сказать.

— Светлые планируют атаковать тебя, кузен.

— Ой, прямо глаза открыл! А я сижу и не подозреваю, что они коварные планы вынашивают. Никогда такого не было и вдруг опять.

— Не надо язвить, — Рейд поджал губы, — планируется масштабный поход. Они собираются втоптать тебя в грязь, разрушить город и казнить.

— Ну и?

— Официально флаг света не будет подниматься над войсками. Будет считаться, что это обычная война между державами. Вроде как, короли свергают узурпатора, незаконно захватившего трон их «брата-короля».

— Которым будешь ты?

— Да, — Рейд сплюнул, — именно так.

— И что? Я об этом и так догадывался.

— Давай договоримся?

— Трон не отдам, даже не надейся. Бил светлых раньше, побью и сейчас.

— Я не об этом. Что, если я буду передавать тебе их планы во время осады, мой отряд не будет усердствовать в битвах, а ты взамен не будешь кошмарить моих? Бей светлых сколько хочешь, а я не хочу сходиться с тобой в открытую.

— Неожиданное предложение. Думаешь, тебе позволят уклониться от битвы?

Он хитро улыбнулся.

— Я долго служил капитаном отряда наёмников. Изображать битву я сумею, особенно если ты не станешь усердствовать.

— Гарантии?

— Никаких, кузен. Только моё слово. Я не желаю сидеть Владыкой в разрушенной Калькуаре и изображать мальчика для битья светлым рыцарям. Побей светлых, дай мне уйти и правь сам. Будем друг другу открытки слать на праздники.

— Интересное предложение.

Пару минут я молчал, обдумывая услышанное. Что же, шпион в стане врага мне выгоден, если не будет сливать мне дезу. В этом случае я сам буду выдавать ему фальшивки. Можно согласиться, хотя бы для вида.

— Договорились.

— Отлично!

Рейд хотел вскочить и пожать мне руку, но я остановил его жестом.

— Три условия. Ты должен оттянуть начало похода до конца лета. Крутись как хочешь, уговаривай, саботируй, подкупай, но чтобы я не видел под своими стенами армию раньше, чем будет собран урожай.

— Сложно.

— Уж постарайся, кузен. Второе: ты должен сообщить мне за неделю, что войска двинулись в мою сторону.

— Ерунда, сделаю.

— И третье. Никаких гоблинов в твоём войске!

Он удивлённо моргнул.

— А…

— Без комментариев. Никаких гоблинов! Ни единой роты этих зелёных.

— Как скажешь, — он смотрел на меня с подозрением, — я сам их не люблю. Но не думал, что ты боишься. Они, вроде и не отличаются воинственностью.

Я про себя усмехнулся. Если ты, дружок, решишь играть против меня, я тебе устрою сюрприз. А если нет, я ничего не теряю.

— Значит, договорились. Предлагаю закончить разговор и разойтись по делам.

С моего корабля донёсся предупредительный крик. Я обернулся: по реке к нам двигались три корабля, с явно недружественными намерениями.

— По чёрной традиции, — хмыкнул родственник, — маленький сюрприз. Не могу не попробовать закончить войну прямо сейчас.

— Ах ты, гад такой!

Краем глаза я заметил, как засветился магический символ на камне метрах в трёх за спиной любимого кузена. Ах ты зараза! Не на тот камень уселся! Мдя, срочная эвакуация не получится.

Я подхватил с земли камешек, размером с яйцо, и запулил в лоб родственничку. Он завалился на спину, истошно вопя:

— Это традиция! Наша семья всегда её соблюдала! Договор остаётся в силе!

Спорить я не стал — подскочил и бросился к кораблю. Надо будет уточнить у мумия, действительно ли есть такая традиция. И почему мне о ней не сообщили? Если, конечно, я сумею выбраться из ловушки.


Глава 30


— Быштрее, Владыка!

Уру-Бука махал мне рукой, торопя на корабль. Да я и сам не тормозил — в плен к родственничку мне совершенно не хотелось.

— Поберегись!

С разбегу я запрыгнул на борт и чуть не рухнул на палубу.

— Ходу! Ходу! Жми на полную!

Но моей команды и не требовалось. За кормой вскипела вода, и неуклюжая посудина отвалила от Каменной пристани.

— Ветер попутный, — Уру-Бука указал на преследователей и широко улыбнулся, — шкоро догонят.

— Ничего, попробуем оторваться. А чему ты радуешься?

— Абордаж будет, — он осклабился ещё больше, — рубитьшя будем.

— Ах, рубиться. Ну, тогда другое дело. Только команде скажи, чтобы на полную выжимала.

Рядом вглядывался в корабли за кормой Сеня. Монстру тоже хотелось подраться, и он гладил рукоятку ржавого двуручника. Тёмные боги, ну и кровожадная компания у меня подобралась!

У меня особого желания зарубить кого-нибудь не наблюдалось, и я спустился в «машинное» отделение. Толпа зомби не слишком спешно шагала в ходовом колесе, а жилистый дядька, голый до пояса, лупил колотушкой в барабан, задавая темп.

— Ээх, ухнем, да ещё ухнем, — напевали зомби, топая ногами, — да раз ещё раз, сама пойдёт.

Что-то они не слишком стараются.

— Прибавить можем? — спросил я у дядьки.

Он меланхолично пожал плечами.

— Прибавишь — можем.

Ишь ты, какой мастер афоризмов. Ладно, уговорил, языкатый. Без разговоров я вытащил из кошеля на поясе горсть монет и высыпал ему в карман.

Дядька прислушался к звону золота и без разговоров сменил ритм. Вместо неспешного «вальса», барабан разразился бодрым «танцем с саблями». Ну вот, совсем другое дело!

— Сумеете оторваться от погони, — заорал я дядьке в ухо, перекрикивая барабан, — утрою плату.

Он покосился на меня, кивнул и ещё чуток прибавил темп.

— Эй, начальник! — заорали зомби, — куда торопимся? На тот свет?

И сами заржали над своей шуткой.

— Клиент хочет быстро, — между ударами в барабан дядька погрозил им кулаком, — а я хочу новый дом. Ширше шаг, некромантовы дети!

Зобми послушно зашагали быстрее, а затем и вовсе перешли на бодрый галоп. Ну вот, совершенно другое дело!

Я вернулся на палубу. Даже на глаз было заметно, как баржа прибавила ход. Вот только и ветер усилился — корабли не думали отставать и даже чуть-чуть сокращали расстояние.

— Пушть догоняют! — хорохорился Уру-Бука, — вшех порву!

Он принялся размахивать оружием на корме и показывать в сторону преследователей неприличные жесты. Там увидели, послышались отрывистые команды, и с ближайшего корабля дали залп лучники.

Уру-Бука от части стрел увернулся, от другой отмахнулся мечом. Но вопить и ругаться он перестал, резко поскучнев.

— Ну, может не порву, — ворчал он, уходя с кормы, — а прошто порублю.

— Угук.

Сеня неодобрительно покачал головой, оставил мне двуручник и ушёл в машинное отделение. Через пару минут баржа слегка ускорилась. То ли он припугнул дядьку с зомбями, то ли сам залез в колесо, не знаю. В любом случае спасибо моему любимому монстру.

Ветер то усиливался, то стихал, и гонка продолжалась.

— Оштановимшя? — предложил Бука, — уштроим абордаж, ражвлечемшя?

— Обойдёшься. Их многовато, на мой вкус, чтобы рисковать.

Орк тяжело вздохнул.

— Давно хорошей драки не было, шкучно.

— Ничего, скоро светлые придут, хоть каждый день развлекайся.

— Да?! А когда?

— Летом. Говорят, большое войско собирают.

Уру-Бука повеселел.

— Хорошо! Подерёмшя, пленных вожьмём, трофеи.

— А если они нас?

— Шутите, Владыка, — Уру-Бука посмотрел на меня чуть ли не обиженно, — ваш никто победить не может. У ваш я ешть, штальные птицы, дедушка, бабушка, Дитя. Невешта-ведьма.

— Пока не невеста, не торопи события.

— Да? А шештра говорит, что по вам видно, что к швадьбе идёт.

Я чуть не поперхнулся. Ну, Шагра, ну предсказательница! Ухи ей зелёные надеру за распространение слухов.

— О! — Уру-Бука указал вверх, — ваш Конкорд летит.

Точно — на приличной высоте, оставляя инверсионный след и воя басом, прошёл стальной птиц.

На кораблях моего родственничка его тоже увидели. Разом сложили паруса, развернулись и стали уходить в обратную сторону.

— А! Выкушите! — заорал Уру-Бука, — ишпугалишь, трушы!

Орк обернулся ко мне и с сожалением вздохнул:

— Жаль, что абордаж не шделали, а то бы я им вшем ноги бантиком жавяжал.

— Бука, ты у меня главнокомандующий сухопутными войсками. Откуда такая жажда морских сражений?

— Ну, не жнаю. Мне вше равно, где дратшя, хоть на жемле, хоть на воде.

Всё с ним ясно. Были бы крылья, он бы и в воздухе кого-нибудь порубил, воинственный наш. Интересно, а в космосе он бы смог? Я представил орка в скафандре, размахивающего топором, и решил, что это перебор. Пусть на земле дерётся, здесь ему самое место. А в память о несостоявшемся абордаже подарю ему тельняшку и прикажу считать Буку основателем морской пехоты.

* * *

Возвращение в город испортила погода. Небо заволокло тучами и полил мелкий противный дождь. Даже Сеня нахохлился, став похожим на хмурую ворону. Один Уру-Бука не обращал внимания на дождь и с воинственным видом прогуливался по палубе, не зная, куда девать нерастраченный боевой задор. Орки прикидывались ветошью и пытались не попадаться на глаза генералу: поймает, придерётся к внешнему виду и впаяет три наряда вне очереди.

Заплатив дядьке из машинного отделения обещанное, мы с Сеней отправились восвояси. Ждать трамвай не хотелось, и я вызвал Казну прямо на стену одного из портовых складов.

— В замок, на кухню.