— Ы-ы-ы!
— Пошли прочь, гады!
— Ы-ы-ы!
— Я невкусный!
Ыволки со мной не соглашались и упорно бежали по пятам. На бегу щёлкали зубами и ыкали. Если выживу сегодня — обязательно достану череп такой твари и повешу у себя в комнате. Если мне ещё раз предложат поехать к оркам, буду смотреть на него и отказываться. Пусть сами здесь катаются. А с меня хватит!
— Отстаньте, троглодиты!
— Ы-ы-ы!
Как я вообще согласился на эту поездку? И ведь хотел лететь на Конкорде, так нет, отговорили — мол, нужна большая свита, чтобы орки прониклись уважением. Да в баню их уважение! Где эта свита? Вообще не представляю, куда меня занесло! Трясусь в одиночестве посреди пампасов.
Я обернулся и попытался прочитать заклинание. Да прям щаз! Произнести весь текст между прыжками сорона я не успевал, а на каждом подпрыгивании сбивался и приходилось начинать заново. Вот же гадство!
Сорон, курлыкнув, свернул и попрыгнул. Ап! Ап! Ап! По короткому склону мы взлетели на узкое плато. Не сбавляя темпа, скакун мчался среди валунов, высоко вскидывая ноги и хрипло крича. Выдыхается? Неа! Радуется: острые камни, которые легко перепрыгивал сорон, стали серьёзной помехой на пути ыволков. С разочарованным тявканьем они начали отставать, а затем и вовсе бросились в другую сторону.
Мой ездовой птиц успокоился нескоро. Ещё часа два он петлял по равнине, не слушаясь поводьев и несясь куда глаза глядят. Вот же дурная курица! Но в конце концов, я сумел его остановить около крохотной рощицы.
Если считать по гамбургскому счёту, я выиграл. Живой, здоровый, по-прежнему верхом. Но имелся один большой минус: я потерялся и совершенно не имел представления, где мой отряд.
Глава 34
Что делать, если потерялся? Во-первых, не паниковать; во-вторых, оставаться на месте; в-третьих, позвонить, чтобы тебя нашли. Нет телефона? Тоже не беда — используй магическое зеркальце! Его-то я и вытащил. Беспокоить мумия не было смысла, и я вызвал Шагру. Ну да, средствами магической связи дедушка обеспечил не одного меня.
— Шагра, алло.
В зеркальце плыли помехи.
— Шагра! Алло!
В ответ булькнуло, изображение пошло рябью и появилось лицо встревоженной орки.
— Владыка?!
— Ну а кто ещё, конечно, я.
— Всё хорошо? Вас не съели?
— Съели, вот из желудка ыволка тебе звоню.
— Ой! Не волнуйтесь! Мы поймаем его и вытащим вас наружу! Вы его пока изнутри потыкайте, чтобы он быстро бегать не смог.
— Шагра, перестань. Я шучу, никто меня не ел.
— Да? — орка внимательно на меня посмотрела, будто не веря, — а где вы?
— Сам хотел бы узнать. Где-то в ваших пампасах.
— Посмотрите вокруг, что вы видите?
— Роща какая-то.
— А ещё?
— Шагра, ночь вокруг, ничего вообще не видно.
С той стороны зеркальца принялись совещаться, но мне было слышно только «бу-бу-бу».
— Владыка, вам надо ехать вперёд.
— Куда? Зачем?
— В любую сторону. Ыволки могут вернуться, и лучше запутать следы. А утром, когда встанет солнце, мы вас найдём.
— Принял, сделаю.
Я спрятал зеркальце в карман и потрепал своего сорона по шее.
— Давай, дружок, покатаемся. А то, говорят, ыволки нами хотят поужинать.
Птица покосилась на меня круглым глазом, недовольно курлыкнула и двинулась в темноту бодрым шагом.
То ли мне повезло, то ли ыволки нашли другую добычу, но до рассвета мы хищников больше не встречали. Даже их вой слышался откуда-то издалека. Очень хорошо, первый пункт выполнен. Остался второй — чтобы меня нашли.
Да, как я и предполагал, восход солнца здесь шикарный. Первыми вспыхивают под лучами солнца верхушки деревьев, снизу стелется голубоватый туман, птичья мелочь трелями надрывается. Не хватало только музыкального сопровождения — так тихонько стучат тамтамы и голос выводит «ааа-ку-нааа таааа-мааа-тааа», или как там было.
Я снова взялся за зеркальце. Постучал пальцем, вызывая Шагру.
— Абонент вне зоны действия или недоступен, — сонно пробормотало зеркало.
— В смысле?
— В прямом. Нет связи.
— Вызови мумия!
— Абонент вне зоны действия или недоступен.
Укуси меня зомбя! А я говорил — нельзя безоговорочно верить магии. Кстати, а что с моим волшебным кошельком? Я достал зачарованный кожаный мешочек и сунул руку внутрь. А вот и дно, в прямом и переносном смысле — никакой магической дырки в Казну там не было. Чем дальше, тем путешествие всё интереснее. А дальше что? Окажется, что я не Владыка?
— Поехали, дружок. Нет смысла стоять на месте.
Через час я подъехал к большой роще. Может, здесь найдётся источник? Сорона надо напоить, да и мне глоток воды не помешал бы. Между деревьев виднелось что-то тёмно-рыжее. Скала? Колодец? Я направил скакуна в ту сторону.
Просто обалдеть! На поляне стоял большой шатёр. Или юрта, не разбираюсь я в нюансах кочевых домов. В общем, такой здоровенный вигвам, обтянутый чем-то рыжим и разрисованный цветными полосами.
Прямо перед входом в это «жилище» стояла самая обычная лавочка. И на ней рядком сидели три пожилые орки. В цветастых платьях и с косынками на седых волосах. У каждой в руке был кулёк с семечками, которые они шустро лузгали, сплёвывая шелуху на землю. Да так шустро, будто конвейер на фабрике.
Услышав приближение моего сорона, старушки-орки синхронно повернулись, перестали грызть семечки и окинули меня взглядами, будто рентген сделали. А затем дружно принялись обсуждать:
— О, ещё один приехал.
— Явился — не запылился.
— Да ещё и верхом.
— Гляньте-ка, сорон у него какой дохлый.
— Загнал бедную птичку.
— А ещё тёмный.
— Тьфу!
— И смотрит-то как, ишь, свысока.
— Так он сам росточку не сильно большого.
— Это у него комплексы.
— Вырядился, красавец.
— Нацепил на себя обноски.
— И меч взял, как крутой.
— А пользоваться, небось, не умеет.
— Глаза какие, видели?
— Кауаффий потребляет, — авторитетно заявила орка в красном платочке, — точно говорю.
— Кауаффист, — согласилась старушка с тяжёлой золотой серьгой в ухе.
— Если не найдёт, где его выпить, — подняла вверх палец третья, — свалится на землю и будет в корчах биться.
Они разом уставились на меня, будто действительно ждали, что я рухну на землю в припадке.
— Доброго утра, сударыни.
В ответ они захихикали, как девочки.
— Где ты сударынь увидел?
— Из простых мы.
— Оркушки обычные.
Ага, всё с вами ясно, бабушки. С вашими коллегами я встречался в своём мире и вполне сумел найти подход. Сейчас и с вами поладим, дорогие вы мои.
Я спрыгнул с сорона и поклонился им как можно уважительнее.
— Не поможете ли мне, о прекраснейшие из народа орков?
Они снова захихикали, тихонько перешёптываясь между собой. Но старушки явно были глуховаты, и их шёпот мне был отчётливо слышен.
— А он ничего так.
— Вежливый.
— Обходительный.
— Даже хорошенький, жаль что не зелёный.
— Поможем?
— А чё-ж не помочь такому.
Они разом кивнули.
— Чего у тебя там?
— Рассказывай, милок.
— Заблудился, чи шо?
Снова расшаркавшись, я кивнул.
— Вы угадали! На меня и моих спутников напали ыволки…
Нет, говорить надо быстрее — чуть зазевался, сделал паузу, и меня тут же перебили.
— Эти могут.
— Те ещё гадости.
— Зубастые.
— А уж завывают, кровь стынет в жилах.
— Помню, когда молодая была…
— Много их по пустоши бегает.
— Отправила меня бабка в соседнюю стоянку за солью…
— Прекрати, мы эту историю уже сто раз слышали.
— А я не вам, а человеку.
— Ты её до вечера будешь рассказывать.
— Помочь ему надо. Милок, они тебя укусили?
— Если укусили, надо рану промыть.
— У меня настойка мухоморов, помажем сейчас, и внутрь стакан выпей.
— Нет, нет, — я замахал руками, — никто меня не кусал! Потерялся я от своих спутников. Мне бы как-то…
— Потерялся?
— Эт можно помочь.
— Сейчас позовём Оройхоню, он сразу тебя найдёт.
— Даже не сумневайся.
— Оройхоня хоть и шаман, а с пониманием.
— Оройхоня! — заорали они слаженным хором, — выйди! Пришли к тебе!
Из вигвама послышалось бурчание.
— Оройхоня!
— Да слышу я!
Полог откинули изнутри, и я увидел орка. По сравнению с Уру-Букой и его бойцами, этот был худой и вовсе не воинственный. А ещё у него из пасти не торчали клыки. Если бы не зелёный цвет кожи, он вполне бы сошёл за обычного человека.
— Ну? Чего?
— Вот!
Бабки ткнули в меня пальцами.
— Опять жертва, что ли? Скажите, что я разумных в жертву не приношу. Надоели!
— А вот сын моей подруги приносит, — скорчила недовольную гримасу орка в красном платочке, — по две в неделю.
Шаман закатил глаза и сделал выражение лица «достали». Я, кстати, делал точно такое же, когда родственники укоряли меня в неженатости.
— Оройхоня, — вспомнила бабка с серьгой, — он заблудился.
— А я здесь причём? И не зовите меня Оройхоней! Я Оройхониус!
— Ой, прекрати!
— Не наше это имя, не орочье.
— Нечего тебя было отсылать учиться.
— Книжек поначитался, а теперь умничаешь.
— Помоги ему, Оройхоня!
Шаман посмотрел на меня тоскливым взглядом. Я сочувственно кивнул и развёл руками.
— Заходи, — махнул он мне и скрылся в вигваме.
Ну ладно, посмотрим, что он мне скажет. Под одобрительные взгляды бабок, я вошёл вслед за шаманом.
Внутри оказалось достаточно темно. У стенок вигвама теснилась какая-то утварь, а в центре, в круге света на коврике, сидел шаман.
— Садись.
Орк указал мне на ковёр напротив. Пришлось бухнуться туда и поджать ноги под себя.
— Орой.
Шаман протянул мне руку.
— Иван.
— Хорошо.
Он пошарил рукой в темноте за спиной и вытащил на свет большую бутылку с чем-то мутным и две пиалы.