ечтала о замужестве с кузеном едва ли не с детства. И Элинор де Монфор виновата в том, что этому не быть. Ничего, Айлин использует Мэрина Ап-Оуэна, чтобы покарать негодницу.
Айлин вымылась настолько тщательно, насколько позволяла убогая обстановка, высушила длинные золотистые волосы у жаровни, предназначенной для обогрева комнаты, расчесала и, свернув в большой узел, заколола шпильками на затылке.
— Найди мне душистого масла, — приказала она служанке.
— Такого здесь нет, — удивилась девочка.
— Ваш хозяин понятия не имеет, как управлять настоящим борделем, — раздраженно бросила Айлин.
— Но это лучший бордель в Гвинфре.
— Это единственный бордель в Гвинфре, — презрительно хмыкнула Айлин, натягивая на себя небесно-голубые юбки и такую же тунику с золотом.
— Ax! — восхищенно воскликнула девушка. — Никогда не видела такой красоты, госпожа! Можно потрогать? Айлин кивнула, забавляясь ее наивностью. Девушка, пощупав тонкую ткань, прошептала:
— Вы самая прекрасная дама на свете! Там, у лорда Мэрина, вам понадобится служанка. В замке Гвинфр нет ни одной, клянусь! Я могу шить и укладывать ваши волосы.
Некрасивое лицо озарилось надеждой.
— Ты шлюха? — спросила Айлин.
— Нет! — почти яростно воскликнула она. — Клауд — мой дядя и после смерти матери взял меня к себе, но я никогда не лежала с мужчиной! Клянусь именем Пресвятой Девы!
Айлин задумалась. Девушка ничем не примечательна и вряд ли привлечет внимание мужчин. По-видимому, она достаточно умна, чтобы добиваться лучшей судьбы, хотя не обладает сильным характером, а значит, ею можно легко помыкать. Кроме того, ей знакомы эта местность и здешние жители. Пожалуй, из нее выйдет полезный союзник.
— Ты свободнорожденная или крепостная? — спросила Айлин. Если девушка невольница, придется улестить Мэрина, чтобы купил ее.
— Свободнорожденная, но что хорошего мне это дало? Я буду верно служить вам.
— Как тебя зовут?
— Арвид.
Айлин рассмеялась. Девчонка не так проста!
— Собирай вещи, Арвид, — приказала она девушке.
— Все, что у меня есть, на мне, — сухо пояснила та. Айлин брезгливо оглядела засаленную, покрытую пятнами одежду служанки.
— Ну уж нет! Немедленно приведи дядю! Арвид выбежала и несколько минут спустя вернулась с Клаудом. Содержатель борделя оценивающе оглядел Айлин, плотоядно облизывая губы.
— Похоже, я продешевил, — заметил он.
— А по-моему, Мэрин Ап-Оуэн переплатил, и много, — фыркнула Айлин. — Кстати, я беру Арвид с собой, ибо мне нужна служанка. Добудь ей чистую одежду, «старый скупердяй. От девчонки смердит потом и кухней. Должно быть, она не мылась со Дня святого Михаила, и за все это время ты, несомненно, не дал ей и медяка. Так и быть, денег я с тебя не потребую, только одень ее прилично, и она уедет со мной. Тебе не повредит иметь своего человека в замке Гвинфр.
— Я ее приютил, кормил, держал в своем доме, — заныл Клауд.
— Да неужели? Ладно, делай, как тебе ведено. Я тоже кое-что сделаю для тебя, Клауд, но первым делом тащи одежду для Арвид, да поскорее.
Клауд поспешил выполнить приказ.
— Снимай эти вонючие лохмотья и лезь в лохань, — бросила Айлин. — Если ты хочешь служить мне, значит, должна содержать себя в чистоте.
Арвид беспрекословно стащила свои неописуемые обноски и принялась за мытье. Клауд вернулся с чистыми юбками, камизой и туникой голубого цвета. Айлин критически осмотрела их. Бесформенные и уже не новые, зато хоть не грязные.
Клауд положил все на табурет и впился сладострастным взглядом в обнаженную грудь племянницы.
— Пойдем, — позвала Айлин. — А ты, Арвид, не медли, иначе надеру тебе задницу.
Она опустила за собой занавеску и увела Клауда в узкий зал.
— Ты совершенно не умеешь вести дела, тем более справиться с таким заведением, как бордель, — — начала Айлин. — Как только я устроюсь в замке и упрочу свое положение в качестве наложницы Мэрина Ап-Оуэна, подскажу тебе, что делать, и, если последуешь моим советам, уже через год станешь богачом.
— Что может знать о таких вещах дочь барона? — прорычал Клауд. — Если ты и в самом деле та, за которую себя выдаешь.
— О, не сомневайся, так и есть, — заверила Айлин. — Но прежде всего я женщина. И разбираюсь в мужчинах. Если по-прежнему желаешь обслуживать крепостных и бедняков, продолжай жить, как жил. Но богачи и благородные господа привыкли к другому. Они любят хорошо одетых женщин и сладостные ароматы. Им по нраву мягкие постели и тонкие вина. Оставь кислое вино и соломенные тюфяки для нищих, научись принимать богачей, и будешь купаться в золоте.
— А какая в этом выгода тебе? — с хитрым видом осведомился Клауд.
— Небольшая доля в прибылях, но сейчас не стоит это обсуждать. Сначала убедись, что я говорю правду. Потом договоримся, во сколько тебе обойдется моя помощь.
Внутренний голос подсказывал, что ей не стоит доверять, однако обещание больших барышей манило Клауда.
— По рукам, леди, — вдруг услышал он собственный голос.
— Я готова, госпожа, — сообщила Арвид, появляясь в зале.
Она умылась, заплела черные волосы в две косички, голубые глаза сияли надеждой. Айлин одобрительно кивнула:
— Превосходно. Теперь подождем возвращения Мэрина Ап-Оуэна.
Не успели они ступить на крыльцо, как увидели господина Гвинфра, мчавшегося по улочке на огромном боевом коне. Остановившись перед домом Клауда, он протянул Айлин руку и втащил в седло.
— Я взяла в служанки эту девушку, Арвид, — объявила ему Айлин. Мэрин взглянул сверху вниз на жалкую худышку.
— Иди к замку, девушка. Скажи эконому, что ты ее служанка, и он отведет, тебя в покои госпожи.
— Хорошо, господин, — с поклоном ответила Арвид. Мэрин Ап-Оуэн повернул коня и помчался к замку.
— Я не ошибся, — пробурчал он. — Ты очень красива.
— Кто я с этих пор? Только твоя шлюха или всего замка? — допытывалась она.
Валлиец громко расхохотался:
— Вижу, ты не любишь ходить вокруг да около, Айлин. Ты моя шлюха. Пока я не решу иначе. Однако иногда я буду подкладывать тебя под важного гостя, которому хочу угодить. Ты, Айлин, подаришь ему ночь экстаза, которую он не скоро забудет, с тем чтобы утром был более покладистым. Поняла?
— Да. Что тут сложного? Но за это я кое-что потребую.
— Что именно? — поднял брови Мэрин.
— Торговец, продавший меня Клауду, не имел никаких на меня прав. Я свободнорожденная. Ты ведь понимаешь это, не так ли?
Он кивнул.
— У тебя в замке не разбогатеешь, Мэрин Ап-Оуэн, но я должна иметь деньги, чтобы получить независимость. Валлиец разинул рот. Такого он не ожидал.
— Продолжай, — велел он, подгоняя коня.
— Гвинфр стоит на дороге, ведущей в Херефорд. Ею пользуются и валлийцы, и англичане. Бордель Клауда — единственный в Гвинфре, да и то плохонький. Клауд понятия не имеет, как вести дела. Только такой развращенный и распутный лорд, как ты, посещает подобные заведения. Но что, если бордель станет достаточно роскошным, чтобы привлечь богачей? Не только крестьян и простых воинов, но лордов и баронов? Я предложила помочь Клауду достичь этой цели. Обещаю, что это не помешает моим обязанностям в замке, господин. Я сделаю все, что ты скажешь. Но при этом и Клауда не стоит забывать.
— А что ты получишь взамен, Айлин? Она восхитительна! Самая злобная и подлая ведьма из всех, кого он знал.
— Сначала ничего, господин. Придется заставить Клауда развязать кошелек и как следует обставить дом, чтобы знатные люди не гнушались туда зайти. Потом — отыскать самых искусных и красивых шлюх. И ты, господин, — прошептала она, прислонившись головой к его груди, — сам проверишь, на что годится каждая, чтобы быть уверенным в их способностях. — Ее язык нырнул ему в ухо и нежно лизнул. — Позже, когда я докажу Клауду, что умею держать слово, заберу себе половину борделя и доходов.
— А потом выживешь ничего не подозревающего Клауда и отберешь вторую половину, — мрачно ухмыльнулся Мэрин.
— Разумеется, господин, — жестко отрезала Айлин. — Не думаешь же ты, что я буду из кожи вон лезть, чтобы обогатить эту шваль.
— Ты само воплощение зла! — восхищенно воскликнул Мэрии Ап-Оуэн. — Чистейшее из зол! Мы с тобой идеальная пара, прелестная Айлин! В один прекрасный день я, пожалуй, даже могу жениться на тебе.
— Нет уж, спасибо, — отказалась Айлин. — У меня были отец, муж и пара-тройка любовников. Не желаю больше становиться собственностью мужчины, господин мой! Но обязательно отомщу семье покойного мужа, а потом стану самой богатой хозяйкой борделя в Уэльсе. И буду крайне благодарна за твою помощь!
Мэрии Ап-Оуэн только головой покачал. Каждое ее слово было ему по сердцу. Обычно он недолюбливал женщин, которых считал коварными и лживыми созданиями. С тех пор как умерла мать, в замке не появлялись женщины. Первую жену, четырнадцатилетнюю девочку, он убил своей гнусной извращенной похотью. Вторая, которой исполнилось семнадцать в день свадьбы, через месяц сбежала в монастырь, а ее семья даже не потребовала обратно приданого. Его лишь известили, что брак расторгнут церковью. Позже он узнал, что жена была беременна и утопила новорожденного мальчика, после чего, к счастью для родных, покончила с собой. Нет, женщинам нельзя доверять. Взять хотя бы эту Айлин! Так же порочна и развратна, как он сам. Зато по-своему честна и не скрывает своих наклонностей, хотя было бы крайней глупостью оставить свой спину незащищенной. Нет, с ней, как ни с кем, стоит держаться настороже.
— Тебе нравится бить женщин? — прямо спросила она.
— Всего лишь до такой степени, чтобы усилить их удовольствие и мое, — признался Мэрии.
— И ты всегда используешь этот кнут?
— Иногда неплохо взять в руки тонкую ореховую розгу, Она сильнее впивается в тело, но, если орудовать осторожнее, не оставляет рубцов.
— А может женщина выпороть мужчину, господин?
— Да. Многие это обожают, но я не из таких. Айлин кивнула.
— Не мог бы ты показать мне, как это делается? Потом я обучила бы своих шлюх. Это придаст борделю некую исключительность и привлечет клиентов.