Самая большая кошка на свете — страница 23 из 36

– Передай ему, что ты гораздо вкуснее под кетчупом, – сказал Алекс. – Ой, погоди. Тут мама.

В телефоне раздались шорохи, а потом мамин голос:

– Зои? У тебя всё хорошо? Есть всё, что нужно? В ядовитый плющ ещё не залезла?

– Никакого ядовитого плюща. – К Зои начала возвращаться уверенность. Похоже, домашние не сомневаются, что она в лагере. Харрисон протянул ей кусок помадки. Зои покачала головой – потом, как договорит. – Я как раз рассказывала Алексу, что мы сегодня купались в озере.

– В самом деле? Несмотря на дождь? – удивилась мама. Дождь? – Сурита сказала, у вас весь день лило как из ведра, поэтому вы мастерили поделки.

Зои натянуто засмеялась.

– Я что, сказала – сегодня? Ну конечно, сегодня мы не купались. Завтра собираемся.

– Хорошо. Если будешь в воде и услышишь гром, вылезай немедленно. И не трогай никаких растений с тройными листьями. И не забывай про крем от солнца. – Мама тараторила всё быстрее. – Почаще мой руки, чтобы не подхватить никакой заразы, и… постой, папа хочет поздороваться. Люблю тебя!

– Я тоже тебя люблю, – ответила Зои, и к телефону подошёл папа.

– Зои! Ты по нам скучаешь так же сильно, как мы по тебе?

На заднем плане раздалось возмущённое шипение Алекса.

– Папа! Это ровно то, чего тебе говорить не следует!

А потом приглушённый ответ папы:

– Почему это?

Алекс сдавленно проговорил:

– Предполагается, что она… – Шурх-шурх-шурх. – Весело проводит время, чтобы… – Шурх-шурх. – В сентябре…

Папа вернулся на связь:

– Ты там как, развлекаешься? Набираешься воспоминаний, которые будешь хранить в сердце вечно?

Зои покосилась на Харрисона, по уши измазанного в помадке. Он набирал эсэмэску родителям. Зои надеялась, он слышал и понял, что в лагере шёл дождь. А ведь в этих краях ни капли не пролилось.

– Ага. В Вермонте классно!

– Отлично. Тогда постарайся получше провести время и не попасться на зубок никакому озёрному чудовищу.

– Я буду очень-очень осторожна, – пообещала она.

– И развлекаться будешь?

– И это тоже.

Зои по очереди распрощалась с каждым из родных и закончила разговор. На глаза у неё выступили слёзы. Вот уж чего она не ожидала.

Харрисон заглянул ей в лицо, и она знала: он не может не заметить, что она почти плачет. Она надеялась, он не спросит, потому что вот тогда она точно зарыдает. К счастью, он не стал задавать вопросов.

– Помадку? – Он протянул ей раздавленный шоколадный комок.

Зои взяла помадку и запихнула в рот целиком.

Прекрасный вышел ужин – сначала помадка, потом сэндвичи.

Доев, они двинулись к выходу, теша себя надеждой, что всё прошло гладко. Но кассирша вдруг выскочила за ними на крыльцо.

– Постойте, постойте!

Зои машинально остановилась. Но в следующую секунду подумала: «Надо бежать!» Но это выглядело бы уж совсем подозрительно. Зои прикинула, далеко ли от них до леса.

– У вас какие-то неприятности? – спросила кассирша. – Сбежали из дома?

Зои покосилась на Харрисона. Тот дрожал как осиновый лист. Неудивительно, что она за ними выскочила. Они выглядели как два перепуганных ребёнка.

Каковыми и являлись.

Много ли из телефонного разговора кассирша могла услышать? Должно быть, да, в том числе про Вермонт. Надо было быть осторожнее! Теперь, если повезёт, удастся убедить кассиршу, что они из ближайшего лагеря. А если нет…

– У нас всё прекрасно! – пискнул Харрисон. – Совершенно прекрасно! Спасибо!

Кассирша шагнула ближе.

– Давайте я позвоню кому-нибудь, кто сможет помочь…

Но не успела она закончить фразу, Бусинка спрыгнула с крыши магазинчика и громким шмяком приземлилась прямо перед ними. В воздух взметнулись клубы пыли и шерсти.

Кассирша завизжала.

– Нет! – завопила Зои.

– Прыгайте! – выкрикнула Бусинка. – Я вас спасу!

Кассирша с воплями бросилась к своему грузовичку, на ходу набирая какой-то номер на телефоне. Скорее всего, службы спасения или полиции. Пока Зои с Харрисоном залезали на спину кошки, кассирша уже принялась что-то выкрикивать в трубку.

Бусинка галопом понеслась к лесу.

– Я великолепна! – трубно завывала она. Вломившись в кусты, она помчалась между деревьями, приостановившись лишь на секунду, которая понадобилась детям, чтобы подобрать рюкзаки. Мышонок летел впереди, лавируя между деревьями.

– Бусинка, зря ты это затеяла! – воскликнула Зои.

– Но… – Бусинка замедлила бег. – Я же видела твоё лицо. Очень испуганное – совсем как тогда, когда я спасла тебя от зелёной зубастой собаки. Вот я и решила, пора вас спасать.

– Но в этот раз нам не требовалась помощь, – парировал Харрисон.

Бусинка остановилась и изогнулась, оглядываясь назад.

– Вернуться?

– Ни в коем случае, – сказала Зои. – Та женщина тебя видела. И слышала!

– Ты напугала её до полусмерти, – добавил Харрисон, и Бусинка поморщилась, как если бы её шлёпнули по носу. – Надо как можно скорее уносить ноги.

– И надеяться, что ей никто не поверит, – добавила Зои.

Глава 13

Вторую ночь они провели, как и первую, в лесу, в стороне от дороги.

Разбивая лагерь, друзья почти не разговаривали, а, улёгшись, мгновенно уснули под тихое тоненькое похрапывание крылатого мышонка.

Проснувшись на рассвете (и, на счастье, не обнаружив рядом зелёного пса), Зои снова загрустила из-за происшествия в магазинчике. Теперь ей ещё больше не терпелось добраться до тёти Алиши. Чем скорее они превратят Бусинку обратно в обычную кошку, тем лучше.

Девочка не осознавала, что её тревоги отражаются и на Бусинке, пока та наконец не нарушила затянувшееся молчание:

– Ты на меня не сердишься?

– Ну конечно нет!

– Кто на кого сердится? – уточнил мышонок.

– Никто, – заверила Зои. – Просто… просто нельзя, чтобы Бусинку увидели, только и всего.

Или услышали.

Зои тотчас устыдилась этой мысли. Только бы Бусинка не разучилась разговаривать!

– Потому что я страшная, – подавленным голосом сказала Бусинка.

Зои было невыносимо видеть её такой расстроенной.

– Ты напугала ту женщину. Но сама по себе ты не страшная. Это совсем разные вещи. Одно – что ты сделала, а второе – какая ты сама по себе.

Только вот на детской площадке у школы Бусинка вовсе не старалась никого пугать. Да, кассиршу она напугала нарочно, но мама того малыша обратилась в бегство исключительно из-за размеров кошки.

– Не вырасти я такой здоровенной, она б меня не боялась!

– Мы тебя снова уменьшим, – пообещала Зои. – Пока тебя больше никто не увидел.

– Не хочу, чтобы меня боялись.

Мышонок порхал кругами вокруг головы Бусинки.

– А вот я тебя не боюсь. Да, сначала, как увидел, испугался. Но теперь я тебя знаю, и мы друзья! По-моему, людям – и мышам – просто нужно узнать тебя получше.

– Возможно, ты прав, – вздохнула Бусинка и опять притихла.

Зои снова и снова прокручивала этот разговор у себя в голове, жалея, что не нашла утешающих слов. Конечно, Бусинка допустила ошибку, но Зои не хотела, чтобы она теперь из-за этого так переживала.

– Знаешь, что вкуснее всего? – нарушил повисшее молчание Харрисон. – Сэндвичи с жареным сыром и помидорами. Вообще-то я помидоры не люблю, они внутри все склизкие, но в сэндвичах с сыром… Обалденно вкусно. А вот бекон, например, я не ем. Кроме того, сэндвич с беконом – это уже панини.

Зои чуть не засмеялась. Умеет же Харрисон неожиданно сменить тему разговора!

– Все любят панини!

– Проблема с панини – они подтекают. Их же прижимают специальным прессом, а тогда начинка лезет наружу, сплющенный хлеб не удерживает. А вот в сэндвичах с жареным сыром идеальное соотношение хлеба и начинки…

– Сыр – это хорошо! – пропищал мышонок, выделывая воздушные петли у головы мальчика.

– Именно, – согласился тот.

– Один мальчик как-то угостил меня сырной палочкой, – сообщил мышонок. – Я полюбил его навеки. А твой жареный сыр такой же вкусный, как те палочки?

– Люблю палочки, – вставила Бусинка.

– Сырные палочки, – поправил Харрисон. – Это моцарелла.

И они пустились в обсуждения различных сыров. Похоже, Бусинка совершенно отвлеклась и перестала тревожиться. Молодец Харрисон, спасибо ему!

А вот Зои никак не могла выбросить из головы страхи – что будет, когда они доберутся наконец до тёти Алиши? Обрадуется ли она им? Сумеет ли сразу уменьшить Бусинку? А что станет с мышонком?

Через некоторое время, когда обсуждение сыров начало затихать, Зои проверила телефон.

– Семь миль осталось.

Никаких больше автострад, никаких городков. Лишь мелкие извилистые дороги.

Впереди показалось поле. Бусинка замедлила бег и, подобравшись к краю поля, осторожно высунула нос. Рядом с большим стогом сена неподвижно замер трактор.

– Может, обойдём? – предложил Харрисон.

– Я никого не вижу, – сказала Зои. Конечно, поле можно и обогнуть, но с западной стороны деревья всё равно редели, а с восточной тянулась дорога. Пожалуй, напрямик лучше. – Ты за сколько перебежишь?

Бусинка обернулась и одарила их кошачьей ухмылкой.

– А вот и посмотрим!

Зои сильнее вцепилась в её шерсть, и Бусинка рванула вперёд. Солнце припекало девочке затылок, в ушах свистел ветер. Харрисон крепко цеплялся за неё сзади. В отличие от скачущей галопом лошади, Бусинка бежала ровно, плавно и бесшумно. Высокие стебли трав тихо шелестели у неё на пути. Зои хотелось кричать от радости. Ветер в лицо, бешено стучащее в груди сердце – ей снова казалось, что они летят.

Примерно посередине поля Зои услышала скрежет шин и, глянув на дорогу, увидела, как из маленького грузовичка вылезают мужчина и женщина.

– Нас увидели!

– Быстрее! – закричал Харрисон.

До полосы деревьев оставалось всего несколько ярдов. Зои с Харрисоном прильнули к спине Бусинки, и гигантская кошка, проламывая кусты, влетела в лес и замедлила бег, чтобы удобнее было лавировать между деревьями. Зои жалела, что нельзя попросить её и дальше мчаться с прежней скоростью.