Зои глубоко вздохнула – и ощутила вкус воздуха иного мира. А Бусинка продолжала вести лапой в воздухе, пока не прочертила вертикальную мерцающую полосу с себя вышиной. Потом она опустила лапу. Зои выдохнула, вскочила на ноги и со смехом обняла Бусинку за шею.
– Получилось! Получилось!
– Ты ведь понимаешь, что это значит, – сказал Харрисон.
– Это значит – никаких прощаний! – отозвалась Зои, улыбаясь всё шире и шире.
Бусинка ласково боднула её в лоб.
– Именно! В любой момент, как Бусинка, Кермит или Мышелёк захотят спрятаться, они могут уйти в Заповедник. Когда они захотят поиграть, побегать, отправиться на разведку – они могут уйти в Заповедник. И любое новое волшебное животное, которое мы найдём, тоже можно будет сразу же отвести в Заповедник.
– И в любой момент, как мы сами захотим посетить волшебный мир… – Зои мотнула головой на мерцание.
– Ну что, проверим, работает ли? – ухмыльнулся Харрисон.
– Запросто, – ухмыльнулась в ответ она. – Эге-гей!
– Эге-гей!
Они забрались на спину Бусинке. Кошка зашла в сарай и шагнула в мерцание. Задний двор, сарай и патио растаяли, а на их месте появился яблоневый сад. Зои поняла, что так выглядела бы их улица без домов.
– Это Заповедник? – спросила Бусинка. – У нас получилось?
Зои вдохнула сладкий цветочный воздух.
– Получилось! – ответил Харрисон, показывая на пасущегося в нескольких ярдах от них единорога.
– Класс! – обрадовалась Бусинка.
Они ещё несколько минут любовались волшебным миром, а потом в животе у Бусинки заурчало – да так, что шерсть затряслась.
– Как ты думаешь, у твоего папы там не осталось ещё этих бургеров?
– Скорее всего, остались, – сказала Зои.
– Отлично, – сказала Бусинка. – Идём домой.
И все пошли домой.